English-Japanese Sentences

Sentences with "mean"
Found: 56

I mean it!   T322125
本気だよ。
Don't be mean.   T1860514
意地悪しないで。
I don't mean you.   T70925
あなたのことをさして言っているのではない。
Is your dog mean?   T1111159
あなたの犬って凶暴?
What do you mean?   T24706
どういう意味ですか?
どういう意味?
What does it mean?   T43211
どういうことを意味しているのですか。
それどういう意味?
どういう意味?
What does that mean?   T954533
それどういう意味?
どういう意味?
What does this mean?   T464566
これはどういう意味ですか。
これどういう意味?
What I mean is this.   T33592
ぼくが言わんとするのはこのことだ。
私が言いたいのはこのことです。
I know what you mean.   T17198
分かる、分かる。
言いたいことは分かるよ。
What does he mean to do?   T2080036
彼は何をしようとしているのか。
Do you mean what you say?   T322126
本気ですか。
What does this word mean?   T48085
その語はどんな意味ですか。
この単語はどういう意味ですか。
この語は何と言う意味か。
この語はどんな意味ですか。
この言葉はどういう意味ですか。
I can't see what you mean.   T17235
君の言うことの意味が分からない。
I didn't mean to hurt you.   T17044
傷つけるつもりはなかったんだ。
I don't get what you mean.   T17241
君の言いたいことが分からない。
I don't know what you mean.   T1408
何が言いたいのか分からないなあ。
I have no idea what you mean.   T17417
私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
君が言うことはさっぱり分からない。
What does this paragraph mean?   T954536
この段落はどういう意味なんですか?
I didn't mean to embarrass you.   T1887196
あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
I mean to be there this evening.   T257610
私は今晩そこへ行くつもりです。
Tom didn't mean to hurt anybody.   T1094690
トムは誰も傷つけるつもりはなかった。
What does "resident alien" mean?   T73692
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
I did not mean to disappoint her.   T317560
彼女をがっかりさせるつもりはなかったんだ。
Sorry, I didn't mean to scare you.   T2396319
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
I didn't mean to hurt your feelings.   T70768
傷つけるつもりはなかったんだ。
I didn't mean to give that impression.   T416368
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
You mean you didn't tell him anything?   T983814
彼に何も言わなかったの?
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.   T56394
ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
What do you mean by cultural relativism?   T73532
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The old man was not as mean as he looked.   T43377
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
I didn't mean to give you that impression.   T2127
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I haven't the faintest idea what you mean.   T17913
君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
That doesn't mean that I'll stop doing it.   T1147250
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.   T2097001
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I don't mean to poke my nose into your affairs.   T252804
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.   T997906
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Just because he's rich, doesn't mean he's happy.   T498064
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.   T325437
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.   T296020
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.   T1972277
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.   T2225755
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.   T1972276
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).