English-Japanese Sentences

Sentences with "makes"
Found: 62

Haste makes waste.   T19729
急いては事を仕損じる。
She makes me happy.   T314447
彼女は私を幸せにしてくれる。
This makes no sense.   T55794
これは何のことかチンプンカンプンだ。
What makes you so sad?   T24722
何をそんなに悲しんでいるの。
何がそんなに悲しいの?
Practice makes perfect.   T266400
練習は熟達の道。
That factory makes toys.   T543763
その工場は玩具を製造している。
He really makes me angry.   T1293088
あいつは、まったく頭にくるやつだ。
Tom often makes mistakes.   T1024374
トムはしょっちゅうミスを犯す。
Music makes our life happy.   T25414
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
音楽は私達の生活を楽しくする。
He often makes people angry.   T293292
彼はよく人を怒らせる。
Being with you makes me happy.   T2788638
君といると幸せだ。
Swimming makes your legs strong.   T270882
水泳は足を強くする。
Actually, it makes perfect sense.   T1975662
本当のところ、つじつまは合っている。
実際のところ、完全に筋が通っている。
Everyone makes mistakes sometimes.   T895670
誰でも時々は間違える。
Being with you makes me feel happy.   T71245
君といると幸せだ。
She makes herself up every morning.   T317079
彼女は毎朝化粧をする。
Their rude behavior makes me angry.   T1153476
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Ken makes it a rule to get up early.   T62456
ケンは早起きをするようにしている。
My father makes good use of his time.   T1439958
父は時間の使い方がうまい。
It makes me sad to think of his death.   T286496
彼の死を考えると私は悲しくなる。
I think he makes money by selling fish.   T295274
彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
Mom, that hairstyle makes you look old.   T3255564
お母さん、その髪型老けて見えるよ。
What doesn't kill us makes us stronger.   T1669986
継続は力なり。
A good purpose makes hard work a pleasure.   T325450
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He makes three times more money than I do.   T1396493
彼は私の三倍も稼いでいる。
Tom makes beautiful furniture out of wood.   T682477
トムは美しい木製家具を造ります。
Water makes up most of the earth's surface.   T270826
水は地球の表面の大部分を占めている。
That makes me disgusted just to think of it.   T327547
考えただけで虫唾が走るわ。
What doesn't kill us only makes us stronger.   T2083052
継続は力なり。
This song makes me think of when I was young.   T1067636
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Adding comments makes reading the code easier.   T1038964
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
Adding comments makes the code easier to read.   T1036566
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
He makes frequent visits to Japan on business.   T288195
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
Doing that sort of thing makes you look stupid.   T953244
そんなことしたらばかに見えるよ。
The very thought of snakes makes her turn pale.   T33909
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Watching the cat sleeping makes me feel better.   T1164662
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I can't figure this out. "That makes two of us."   T1858733
「これが理解できないんです。」「私もです。」
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.   T2083054
継続は力なり。
Adding comments makes it easier to read the code.   T1038962
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
The red belt makes her black dress look even better.   T1192363
赤いベルトが彼女の黒いドレスをひきたたせている。
It makes no difference to me whether he comes or not.   T282982
彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.   T262534
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
She makes a point of taking a shower before breakfast.   T310002
彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。
Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning.   T1495372
スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.   T1302625
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.   T1355539
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
It makes no difference whether the train is delayed or not.   T279175
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.   T318961
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.   T274070
朝起きは三文の徳。
早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
早起きは三文の徳。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.   T276181
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.   T476160
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.   T65580
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.   T237881
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.   T302050
彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.   T1160142
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.   T17261
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).