English-Japanese Sentences

Sentences with "long"
Found: 281

Don't be long.   T52047
早く帰ってきなさいよ。
He has long legs.   T287067
彼は足が長い。
彼の足は長い。
This is too long.   T55500
これでは長すぎます。
Long time, no see.   T417003
久しぶりだね。
お久しぶり。
久しぶり。
久しぶりです。
She has long hair.   T315861
彼女は長い髪をしています。
Tom has long legs.   T3056608
トムは足が長い。
He has a long nose.   T296383
彼は鼻が高い。
It is a long story.   T326556
話せば長いことなのです。
That river is long.   T2782490
その川は長いです。
Maria has long hair.   T5994
マリアさんの髪は長いです。
Maria's hair is long.   T1191061
マリアさんの髪は長いです。
My skirt is too long.   T250338
私のスカートは長すぎます。
How long did you stay?   T1373
どのくらいいたの?
How long does it take?   T36829
どれ位かかりますか。
How long will it take?   T24477
日にちはどのくらいかかりますか。
何日ぐらいかかりますか。
It won't take so long.   T515767
そう長くはかからない。
It's been a long time.   T417006
久しぶりだね。
お久しぶり。
久しぶりです。
It's been a long week.   T3006681
長い一週間だったな。
She lived a long life.   T315868
彼女は長生きした。
Your hair is too long.   T16926
君の髪は長すぎる。
How long is that bridge?   T68453
あの橋はどのくらいの長さですか。
How long is this pencil?   T60225
この鉛筆の長さは?
Ten years is a long time.   T73398
10年といえば相当な時間だ。
10年というのは、長い年月だ。
Tom cried all night long.   T1026545
トムは一晩中泣き明かした。
How long will you be here?   T37611
いつまでこちらにいらっしゃるんですか?
It doesn't take very long.   T51054
そう長くはかからない。
What's taking you so long?   T24764
何をぐずぐずしてるの?
Can she endure a long trip?   T388303
彼女は長旅に耐えられるか。
He's writing a long letter.   T301632
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
How long did Tom work here?   T1553490
トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
トムはここで何年働いていたんですか?
How long have you been ill?   T37601
どのくらい病気なのですか。
My hair has grown too long.   T321534
僕の髪は長くなり過ぎた。
She has long arms and legs.   T314873
彼女は手も足も長い。
彼女は手足が長い。
She was wearing long boots.   T312443
彼女はロングブーツを履いている。
Wow! It's been a long time.   T417020
お久しぶり。
久しぶり。
久しぶりです。
An elephant has a long nose.   T268258
象は鼻が長い。
His hair was long last year.   T1894028
昨年彼の髪は長かった。
How long have you been away?   T2451989
どれくらいの間離れていたんです? 
How long have you known Tom?   T1096236
トムと知り合ってどれくらいになりますか?
How long is the Seto Bridge?   T271235
瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
How long will you stay here?   T16466
いつまでここに滞在しますか。
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
It happened a long time ago.   T6024
それは随分昔に起きたことです。
She had long hair last year.   T309954
彼女は去年、髪が長かった。
Tom didn't live a long life.   T2961582
トムは短命でした。
How long will the storm last?   T325298
嵐はいつまで続くのだろうか。
How long will this rope hold?   T36867
どれくらいの間このロープは持ちますか。
I have known him a long time.   T260221
私は彼と知り合って長い。
I wrote a long letter to him.   T285134
彼に長い手紙を書いた。
I'm sorry, I can't stay long.   T1541
申し訳ないけど長居できないんですよ。
Mary has beautiful long hair.   T2045808
メアリーの髪は長く美しい。
Sorry, I can't stay for long.   T2172714
すみません、あまり長居はできないのです。
He played tennis all day long.   T293801
彼は一日中テニスをした。
How long ago did you get here?   T1885900
どれぐらい前にここへ着いたのですか。
How long can I keep this book?   T57008
この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。
どれくらいの期間この本を借りられますか。
How long does it take on foot?   T320494
歩いてどれくらいかかりますか。
How long has Tom been missing?   T1885893
トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
How long have you been dating?   T237728
いつから付き合ってるの?
I have lived here a long time.   T1369395
私は長い間ここに住んでいます。
Why do rabbits have long ears?   T2790400
ウサギはどうして耳が長いんですか?
Alice slid down the long slide.   T67337
アリスは長い滑り台を滑った。
He was waiting for a long time.   T301625
彼は長い間待っていた。
He's been working all day long.   T287954
彼は1日中働いている。
How long have you been in here?   T1355686
いつからここにいるの?
How long will it take by plane?   T1802294
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
How long will you have to wait?   T1495775
どのくらい待たなければいけませんか?
I don't want to wait that long.   T1438
そんなに待ちたくない。
I've known her for a long time.   T261096
私は彼女とは長い付き合いだ。
These blouses are long sleeved.   T55016
これらは長袖です。
He was tired from his long walk.   T301630
彼は長い散歩で疲れた。
彼は長いこと歩いて疲れていた。
I can't stay long. I have plans.   T1039113
長居はできない。予定があるからね。
I watch television all day long.   T252491
私は1日中テレビを見ます。
I'm tired. It's been a long day.   T1891150
疲れたよ。大変な一日だったもの。
He fell head-long into the river.   T292892
彼は頭から川に落ちた。
He has been sick for a long time.   T301633
彼は長いあいだ病気です。
I don't know how long it'll last.   T1587258
それがいつまで続くのか知らない。
My house is a long way from here.   T250526
私の家はここから遠い。
Sea turtles have a long lifespan.   T1075518
海がめは寿命が長い。
Ten years is a long time to wait.   T1542
10年は待つには長い時間だ。
The lake is a long way from here.   T239980
湖はここから遠く離れている。
The story begins a long time ago.   T1304623
話は遠い昔に始まる。
We haven't known each other long.   T22817
我々は知り合ってからまだ日が浅い。
You can stay as long as you like.   T240658
好きなだけいてください。
He bored us with his long stories.   T287163
彼の長々とした話に我々はうんざりした。
I have lived here for a long time.   T259510
私は長い間ここに住んでいます。
私は以前からここに住んでおります。
I haven't seen you in a long time.   T417011
久しぶりだね。
お久しぶり。
久しぶり。
久しぶりです。
It was not long before he arrived.   T292937
彼はまもなく到着した。
My legs ached after the long walk.   T278093
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
Six months is a long time to wait.   T72462
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
He wants to live as long as he can.   T291836
彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
How long will it take to get there?   T50865
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I haven't seen him for a long time.   T19847
彼には随分長いこと会っていない。
私は長い間彼に会っていない。
I haven't seen you for a long time.   T417009
久しく会っていませんね。
久しぶりだね。
お久しぶり。
久しぶり。
久しぶりです。
Ted waited for her for a long time.   T39432
テッドは長い間彼女を待ちました。
I have not seen him for a long time.   T260369
私は彼に久しく会っていない。
I haven't seen Bill for a long time.   T34568
もう長いことビルとは会っていない。
I was in bed all day long yesterday.   T257753
私は昨日一日中寝ていた。
It will not be long before he comes.   T32434
まもなく彼がくるだろう。
That girl who has long hair is Judy.   T278063
ロングヘアのあの女の子はジュディです。
The long war came to an end at last.   T278077
長かった戦争がやっと終わった。
He can't stick to anything very long.   T294332
彼は何もかも三日坊主だ。
He is used to walking long distances.   T288244
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
He wasn't long in making up his mind.   T290219
彼はすぐに決心した。
How long will this cold weather last?   T1090109
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I don't care as long as you're happy.   T1392528
君が幸せならそれでかまわない。
I hope the bus will come before long.   T35419
バスが早く来るといいが。
I wonder how long it's going to take.   T1604
どれくらいかかるのかしら。
I worked hard all day long yesterday.   T244499
昨日は一日中懸命に働いた。
昨日は一日中忙しく働いた。
I'd like to stay as long as possible.   T1890852
できるだけ長期間滞在したいです。
できるだけ長くいたいです。
It won't take long to read that book.   T43867
その本を読むのに長くはかからないでしょう。
How long have you been looking for it?   T66359
いつからそれを探しているのですか。
いつからそれをお探しですか。
How long is he going to stay in Japan?   T68104
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
How long will this cold weather go on?   T36871
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I don't care as long as you are happy.   T17867
君が幸せならそれでかまわない。
I saw this movie a very long time ago.   T1837022
この映画はずいぶん昔に観ました。
I've been living here for a long time.   T3234246
わたしは長い間ここに住んでいる。
Jessie's long hair was completely wet.   T489425
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
We didn't expect it to take this long.   T1893899
こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
こんなにかかるとは思っていなかった。
He's been waiting here for a long time.   T1316077
彼はここでかなりの時間待っていた。
His life was a long series of failures.   T286964
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
How long have they been playing tennis?   T326301
連中はいつからテニスをしているんですか。
I didn't think it would take this long.   T2244404
こんなにかかるとは思っていなかった。
It looks like today will be a long day.   T2837951
今日は長い一日になりそうだな。
Rabbits have long ears and short tails.   T1396365
ウサギには長い耳と短い尾がある。
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
She waited on her husband all day long.   T310116
彼女は1日中夫の世話をした。
The exam was two and a half hours long.   T2055174
試験時間は2時間半だった。
A rabbit has long ears and a short tail.   T2117
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Dinosaurs died out a very long time ago.   T1073458
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
How long have you been learning English?   T37624
どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
I have been living here for a long time.   T1312240
わたしは長い間ここに住んでいる。
I waited for her for a really long time.   T826490
私は彼女を実に長い間待った。
I've wanted to meet him for a long time.   T1409593
長い間彼に会いたいと思っていた。
You should have told me a long time ago.   T16636
君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You shouldn't keep them waiting so long.   T69909
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
A long time ago, there was a bridge here.   T418874
昔ここに橋があった。
昔、ここには橋がかかっていた。
He hasn't written to them in a long time.   T1170389
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
He stays a long time every time he comes.   T304551
彼は来るたびに長居をする。
How long will this cold weather continue?   T1317064
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I had not waited long before he appeared.   T67669
あまり待たないうちに彼が現れた。
彼が現れるまで長くは待たなかった。
I haven't heard from her for a long time.   T259518
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
I haven't heard from him for a long time.   T256164
私は長いこと彼から便りをもらっていません。
彼からは長らく連絡がない。
I haven't seen you for a long time, Bill.   T30306
やあビル、随分久しぶりだね。
I wish you a long and happy married life.   T66144
いつまでもお幸せに!
I'm wondering how long $100 will last me.   T1341093
100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
It was raining on and off all night long.   T27295
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Tom has been sick in bed for a long time.   T1093687
トムは長い間病気で寝込んでいる。
You must be tired after such a long trip.   T16795
長旅でさぞお疲れでしょう。
How long have you been playing the violin?   T2050652
いつからヴァイオリンをやっているんですか?
How long will one hundred dollars last me?   T1341094
100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
My association with them didn't last long.   T305041
彼らとのつきあいは長く続かなかった。
All of us want to live as long as possible.   T248506
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
He has not written to them for a long time.   T301627
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I need a lot of cloth to make a long dress.   T29315
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
I'm sorry to have kept you waiting so long.   T54729
すみません、お待たせしました。
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
How long does it take to get to the station?   T1585
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?   T279710
東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I am sorry to have kept you waiting so long.   T54635
長い間お待たせして申し訳ありません。
Whales can remain submerged for a long time.   T63038
くじらは長い間水に潜っていられる。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.   T1073457
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
He has not eaten a decent meal in a long time.   T301622
彼は長い間きちんとした食事をしていない。
I am not accustomed to walking long distances.   T278110
長距離の歩行には慣れていない。
長距離を歩くのには慣れていない。
I wonder how long this cold weather will last.   T1090110
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
It won't be long before we can travel to Mars.   T23787
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
The explanation of each fact took a long time.   T34676
ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I can't tell you exactly how long it will take.   T953398
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I hope it won't be long before I hear from her.   T18764
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I think you were better looking with long hair.   T2640233
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
It's been a long time since I've felt this bad.   T2640228
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Tom and Mary have a long distance relationship.   T2575660
トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
Does she have enough energy to take a long trip?   T388302
彼女は長旅に耐えられるか。
How long will the meeting last? "For two hours."   T73741
「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
It will be a long time before I can buy a house.   T246651
私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
It's been a long time since I last spoke French.   T1109368
フランス語は久しく話していない。
We haven't seen each other for such a long time.   T248015
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
She is not accustomed to driving for a long time.   T315867
彼女は長時間の運転には慣れていない。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.   T274035
早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
I'll never forget your kindness as long as I live.   T387409
このご恩は一生忘れません。
Have you ever been in a long distance relationship?   T327391
遠距離恋愛をしたことはありますか。
He was very tall and thin, with long arms and legs.   T803323
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
It took a long time to take in what she was saying.   T308270
彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
We had a long discussion about what to do about it.   T1426543
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.   T326652
やがて幽霊は深い霧の中へと消えていった。
I will never forget your kindness as long as I live.   T54407
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Long, long ago, there lived an old man and his wife.   T272199
昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
Long, long ago, there lived an old man in a village.   T272198
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
I can't tell you how long I've been waiting for this.   T1955015
これをどれだけ待っていたことか。
I visited the town for the first time in a long time.   T256830
私は久しぶりにその町を訪ねた。
It is sad that he has been sick for such a long time.   T283177
彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
It takes us a long time to master a foreign language.   T247224
外国語をものにするには長い時間がかかります。
It was a long war because neither side would give in.   T273973
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
It's been a long time since I've had a real vacation.   T1109369
休みらしい休みは久しく取っていない。
She did not forget his kindness as long as she lived.   T271718
生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
How long does it take from here to your house on foot?   T62089
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
How long does it take to get from here to the station?   T525241
ここから駅までどのくらいかかりますか。
How long does it take to walk to your house from here?   T1241620
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
It will not be long before man can travel to the moon.   T270642
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
Sega used to make video game consoles a long time ago.   T1370086
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.   T278032
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She visits him quite often, but never stays very long.   T887496
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.   T682355
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
To make a long story short, he married his first love.   T63798
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.   T1029798
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.   T1029160
どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
Tom was happy to be home after being away for so long.   T1092410
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
You can stay here as long as you don't make any noise.   T489165
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.   T43894
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I can take a good long rest when this work is finished.   T59171
この仕事がすんだらたっぷり休める。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.   T2947375
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
How long do you think it will take to go to the airport?   T18190
空港までどのくらいかかると思いますか。
I had a call from her for the first time in a long time.   T308160
彼女から久しぶりに電話があった。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.   T278048
長い事お待たせしてすみません。
It's been a long time since we've had such nice weather.   T1428444
しばらくぶりのよい天気だね。
We've been out of touch with each other for a long time.   T517816
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
How long does it take to walk from here to the city hall?   T62084
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?   T698205
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.   T272197
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.   T1163882
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.   T519433
こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
You must be tired after a long day. "No, not in the least."   T73605
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
How long does it take to get to Vienna on foot? he inquired.   T73946
「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
It took us a long time, but finally we were able to find it.   T37797
とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
He must be a good walker to have walked such a long distance.   T41480
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
How long does it take you to get here on foot from your home?   T24284
家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。
It'll be a long time before she gets over her father's death.   T308485
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.   T2592618
久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".   T2595650
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.   T680425
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.   T73351
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?   T2582099
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Have you known Tom for a long time? "No, I've only just met him."   T3119155
「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.   T64603
お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?   T474091
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."   T2454248
フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.   T328216
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.   T1318633
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.   T388712
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.   T3052414
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.   T241790
今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.   T2673984
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.   T276683
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?   T953517
すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?   T31865
メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.   T273273
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).