English-Japanese Sentences

Sentences with "light"
Found: 420     Shown: 200

The light is on.   T322968
明かりがついている。   T80747
The light is out.   T279158
電球がきれています。   T124835
Put out the light.   T322984
明かりを消しなさい。   T80731
The light went on.   T279870
灯りが点いた。   T124124
I like light shoes.   T257166
私は軽い靴が好きだ。   T157367
Turn off the light.   T279153
電気を消しなさい。   T124840
明かりを消して。   T80732
A green light is on.   T272006
青信号が出ている。   T142564
I'm a light sleeper.   T322734
眠りが浅いのです。   T80981
I ate a light lunch.   T257167
私は軽い昼食をとった。   T157366
I can see the light.   T323700
目から鱗が落ちた。   T80017
I had a light lunch.   T238410
軽い昼食をとりました。   T176055
I like light colors.   T261911
私は明るい色が好きです。   T152638
You ran a red light.   T15950
君は赤信号を無視して走りましたね。   T177102
The light turned red.   T268856
信号は赤に変わった。   T145706
Water reflects light.   T270802
水は光を反射する。   T143764
Please light a candle.   T29464
ろうそくに火をつけてください。   T192301
Don't make light of me.   T25490
俺をなめるな。   T188347
I saw a light far away.   T25820
はるか遠くに明かりが見えた。   T197823
遠くに明かりが見えた。   T188675
The light doesn't work.   T279135
電気がつきません。   T124858
A mirror reflects light.   T18924
鏡は光を反射する。   T180064
He saw a light far away.   T290291
彼はずっとはなれたところにあかりを見た。   T113383
彼は遠くに明かりを見た。   T109561
It will soon grow light.   T52049
すぐ明るくなるだろう。   T214755
She turned on the light.   T317152
彼女は明かりをつけた。   T86558
The sun sends out light.   T275128
太陽は光を放つ。   T138107
We saw a light far away.   T51956
ずっと遠くに明かりが見えた。   T214663
A prism decomposes light.   T34127
プリズムは光を分解する。   T196948
Don't make light of life.   T271885
生命を軽んじてはいけません。   T142685
Don't turn off the light.   T279154
電気を消すな。   T124839
明かりを消さないで下さい。   T80734
He wore a light blue tie.   T289333
彼はうすい青色のネクタイをしていた。   T114339
I'd like something light.   T25116
何か軽いものがいいですか。   T187977
Please turn on the light.   T279150
電気をつけて下さい。   T124843
The sky is getting light.   T22029
外が明るくなってきた。   T184898
Will you give me a light?   T25895
煙草の火を貸してくれませんか。   T188749
Black cloth absorbs light.   T241482
黒い紙は、光を吸収する。   T172991
黒い布は光を吸収する。   T172989
It is still light outside.   T22003
外はまだ明るい。   T184873
Please turn off the light.   T29826
ライトのスイッチを切ってください。   T192662
The bribery came to light.   T266287
収賄が明るみにでた。   T148273
Turn on the light, please.   T38817
どうか明かりをつけて下さい。   T201607
Do you have any light beer?   T29824
ライトビールはありますか。   T192660
Give me a light, would you?   T23858
火を貸してくれませんか。   T186722
I slept with the light off.   T261910
私は明かりを消して眠った。   T152639
Many hands make light work.   T270373
人手が多ければ仕事がらくになる。   T144193
人手が多ければ仕事は楽しい。   T144192
多くの人手は仕事を軽くする。   T138335
The light came on suddenly.   T322972
明かりがパッとついた。   T80743
Turn off the light, please.   T38829
どうか電灯を消して下さい。   T201618
Will you turn on the light?   T322980
明かりをつけていただけません?   T80735
I didn't turn off the light.   T261908
私は明かりを消さなかった。   T152641
Suddenly the light went out.   T280658
突然、明かりが消えた。   T123340
The electric light went out.   T279228
電灯が消えた。   T124766
This damp match won't light.   T60467
このマッチは湿っていて火がつかない。   T223136
He himself was not the light.   T296234
彼は光ではなかった。   T107452
Moths are attracted by light.   T63582
がは灯に集まる。   T226242
Start off on the green light.   T272005
青信号が出たとたんに動き出す。   T142565
The light was on in the room.   T319507
部屋には明かりがついていた。   T84208
The light went out by itself.   T322977
明かりは自然に消えた。   T80739
The light went out of itself.   T322976
明かりはひとりでに消えた。   T80738
The moon cast a gentle light.   T238838
月は優しい光を投げかけた。   T175627
The sun gives light and heat.   T275125
太陽は光と熱を出す。   T138111
Too much light hurts the eye.   T240400
光をあまり入れると目に悪い。   T174070
Turn left at the first light.   T244028
最初の信号を左へ曲がって下さい。   T170455
Did you stop at the red light?   T272444
赤信号で止まりましたか。   T142126
I'm seeing you in a new light.   T239347
見直したよ。   T175119
I painted the roof light blue.   T256314
私は屋根をライトブルーに塗った。   T158216
I saw a light in the distance.   T25824
遠くに灯火が見えた。   T188678
Light has come into the world.   T240381
光が世に来ているのに、   T174089
May I trouble you for a light?   T51418
すみません火を貸してもらえますか。   T214128
My overcoat is light but warm.   T250308
私のコートは軽いが暖かい。   T164202
The eye is sensitive to light.   T323762
目は光りに敏感である。   T79955
The fact was brought to light.   T46059
その真実が明るみに出た。   T208800
The light bulb has burned out.   T279159
電球が切れた。   T124834
Don't make light of his advice.   T287154
彼の忠告を侮るな。   T116515
Edison invented the light bulb.   T65331
エジソンが電球を発明した。   T227978
Poor light hindered my reading.   T322973
明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。   T80742
The house deprived us of light.   T49375
その家は我々から光を奪った。   T212096
The new fact has come to light.   T269290
新事実が明らかになった。   T145273
The room is spacious and light.   T44206
その部屋は広くて明るい。   T206956
The traffic light turned green.   T268842
信号が青に変わった。   T145720
All plants need water and light.   T268570
植物はみな水と光を必要とします。   T145992
Feel light at heart; feel happy.   T323003
明るい気分になる。   T80712
He forgot to turn off the light.   T301809
彼は電灯を消し忘れた。   T101885
I saw his face in the dim light.   T282608
薄暗い光の中で彼の顔を見た。   T121398
Light and sound travel in waves.   T240398
光や音は波の形で伝わる。   T174072
Light travels faster than sound.   T240394
光は音よりも速く進む。   T174076
Lucy turned on the light switch.   T29565
ルーシーは電灯のスイッチをつけた。   T192401
Put out the light and go to bed.   T322982
明かりを消して、寝なさい。   T80733
The candles made the room light.   T29457
ろうそくは部屋を明るくした。   T192294
The light from the moon is weak.   T238813
月の光が弱い。   T175652
The sun gives us heat and light.   T275132
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。   T138103
The sun gives us light and heat.   T275126
太陽は光と熱を与えてくれる。   T138109
太陽は私達に光と熱を与える。   T138101
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。   T138100
Wait till the light turns green.   T268841
信号が青になるまで待ちなさい。   T145721
Darkness is the absence of light.   T28394
闇とは光がないことです。   T191233
Friction causes a match to light.   T322269
摩擦でマッチに火がつくようになる。   T81446
He calculated the speed of light.   T296235
彼は光の速度を計算した。   T107451
I usually have a light breakfast.   T261506
朝食はたいてい軽くとります。   T153039
The light shines in the darkness.   T240390
光は闇の中に輝いている。   T174080
There is enough light to read by.   T319892
物を読めるだけの明るさだ。   T83824
There was a light rain yesterday.   T244433
昨日の雨は小雨が降った。   T170053
The secret came to light at last.   T44373
その秘密はついにばれた。   T207122
The sun furnishes heat and light.   T275127
太陽は光りと熱を与えてくれる。   T138108
The traffic light changed to red.   T268846
信号が赤になった。   T145716
You have a light hand, don't you?   T16008
君は手先が器用だね。   T177159
A heavy purse makes a light heart.   T244273
財布が重ければ心は軽くなる。   T170211
Kelly brought the matter to light.   T62563
ケリーはその事実を公表した。   T225228
Light shines on my sight of doubt.   T33272
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。   T196096
The eastern sky was getting light.   T279702
東の空が白み始めていた。   T124292
The glow of the light was intense.   T240382
光の輝きが強かった。   T174088
The light penetrates the darkness.   T240391
光は闇を貫く。   T174079
This box is light enough to carry.   T57498
この箱は持ち運べるほど軽い。   T220178
As a light goes out, so a man dies.   T71896
あかりが消えるように人も死ぬ。   T234520
Don't forget to turn the light off.   T279155
電気を消すのを忘れないで。   T124838
Don't sleep with the light left on.   T322979
明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。   T80737
He was dazzled by the bright light.   T295299
彼は強い光に目が眩んだ。   T108387
Hide not your light under a bushel.   T279872
灯火をますの下にかくすな。   T124123
I didn't notice the light turn red.   T268847
信号が赤になるのに気づかなかった。   T145715
She always walks with a light step.   T310412
彼女はいつも軽い足どりで歩く。   T93296
The green light is the "go" signal.   T271989
青はすすめの信号です。   T142581
The light shone like so many stars.   T322978
明かりは星のように輝いた。   T80736
We saw a dim light in the darkness.   T28415
暗闇の中にほのかな光が見えた。   T191254
We saw a dim light in the distance.   T25838
遠くにぼんやりした明かりが見えた。   T188692
You'd better not make light of him.   T307796
彼を軽く見ないほうがいいよ。   T95909
You shouldn't make light of a cold.   T68959
あなたは風邪を治したほうがいい。   T231592
A red light was glowing in the dark.   T28421
暗闇で赤いライトが光っていた。   T191261
Do you mind if I turn off the light?   T71895
あかりを消してもかまいませんか。   T234519
He substituted a light for the bell.   T292675
彼はベルの代わりに明かりを用いた。   T111011
I felt a light touch on my shoulder.   T257168
私は軽く肩を触れられるのを感じた。   T157365
I take light exercise every morning.   T261809
私は毎朝軽い運動をする。   T152740
The burden is light on the shoulder.   T269981
人の痛いのは三年でも辛抱する。   T144583
The light changed from red to green.   T272443
赤信号が青に変った。   T142128
Throw the light over here, will you.   T61466
こっちに明かりをむけてくれないか。   T224130
We saw a dim light beyond the river.   T273191
川の向こうにかすかな明りが見えた。   T141378
All of sudden all the light went out.   T280683
突然みんな明かりが消えてしまった。   T123315
His face was shadowed from the light.   T285833
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。   T117831
I don't forget turning out the light.   T261909
私は明かりを消したのを忘れてはいない。   T152640
Light travels much faster than sound.   T240392
光は音よりはるかに早く伝わる。   T174078
光は音よりもずっと早く進む。   T174077
New facts have been brought to light.   T269256
新たな事実が明らかになった。   T145307
The bread was baked light and fluffy.   T327243
パンがふんわり焼けた。   T76477
The light doesn't come on in my room.   T319557
部屋の電気がつかない。   T84158
The soldier made light of his wounds.   T44101
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。   T206852
He must be at home as the light in on.   T322969
明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。   T80746
He went home while it was still light.   T304069
彼は明るいうちに帰宅した。   T99628
His secret life came to light at last.   T287359
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。   T116310
It's getting light. Morning is coming.   T323007
明るくなってきた。もうすぐ朝だ。   T80708
Thomas Edison invented the light bulb.   T37449
トーマス・エジソンは電球を発明した。   T201084
トマス・エジソンが電球を発明した。   T200248
Wait until the light changes to green.   T268843
信号が青に変わるまで待ちなさい。   T145719
信号が青のなるまで待ちなさい。   T145718
We saw a little light in the distance.   T25797
遠方に小さな明かりが見えた。   T188651
You shouldn't read in such poor light.   T282610
薄暗い明かりで本を読んではいけない。   T121396
Can you do with a light meal for lunch?   T70152
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。   T232782
Cat's eyes are very sensitive to light.   T282028
猫の目は非常に光を感じやすい。   T121974
He came only as a witness to the light.   T40901
ただ、光についてあかしするために来たのである。   T203663
He came to see me in a different light.   T298093
彼は私を違った観点から見るようになった。   T105597
Light cares speak, great ones are dumb.   T267573
小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。   T146988
Put out the light before you go to bed.   T268919
寝る前に明かりを消しなさい。   T145643
The moon doesn't have light of its own.   T238825
月は自分では光らない。   T175640
The red traffic light indicates "stop".   T272447
赤信号は、「止まれ」を示す。   T142123
The sun makes the earth warm and light.   T275147
太陽は地球を暖かく明るくする。   T138088
You shouldn't make light of a headache.   T280181
頭痛を軽くみてはいけません。   T123814
Father makes sure that the light is off.   T319306
父は電気が消えているかどうか確かめる。   T84409
He used a wire to connect the new light.   T299916
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。   T103777
I felt for the light switch in the dark.   T255976
私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。   T158553
I felt very light on my feet afterwards.   T329575
終わったあとも足が軽い感じがしました。   T74145
My eyes are very sensitive to the light.   T323724
目が光に対してすごく敏感なのです。   T79993
She just hides her light under a bushel.   T244170
才能を隠しているだけなんだよ。   T170313
There is insufficient light for reading.   T280608
読書には不十分な明かりである。   T123389
There was a light burning in the window.   T274175
窓に灯がともっていた。   T140398
Too many trees deprive a house of light.   T323573
木が多すぎると家に光が射さない。   T80144
He did not stop his car at the red light.   T300594
彼は赤信号にも車を止めなかった。   T103099
He is a little light for a sumo wrestler.   T300871
彼は相撲取りとしては少し軽い。   T102823
Her face was not clear in the poor light.   T282609
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。   T121397
Her footsteps were as light as a fairy's.   T309547
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。   T94158
Only cross the street on the green light.   T272007
青信号で道路を渡りましょう。   T142563
The glaring light is hurtful to the eyes.   T50200
そのどぎつい光は目に悪い。   T212915
The research cast new light on the issue.   T48206
その研究は問題に新たな光を投げかけた。   T210935
Turn off the light before you got to bed.   T268914
寝る前に電気を消してください。   T145648
Her letter cast a new light on the matter.   T309385
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。   T94321
I read the book in the light of criticism.   T261392
私は批評を参考にして本を読んだ。   T153152
Leaving the room, he turned off the light.   T319594
部屋を出るとき、彼は電気を消した。   T84121
Switch on the light. I can't see anything.   T279232
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。   T124761
The sun gives us heat and light every day.   T275133
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。   T138102
The work finally saw the light last month.   T47768
その作品は先月ついに日の目を見た。   T210500
This box is light enough for him to carry.   T57494
この箱は彼に運べるほど軽い。   T220175
We found a beam of light in the night sky.   T324021
夜空に光線が見えた。   T79697
When the traffic light is yellow, we stop.   T268838
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。   T145724
He turned off the light and he went to bed.   T304064
彼は明かりを消して床についた。   T99633
I viewed my action in the light of a crime.   T258041
私は私の行為を犯罪と見た。   T156493
My new Alfa Romeo convertible is light red.   T251246
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。   T163266
Switch off the light. I can't get to sleep.   T279230
電灯を消してくれ。寝れないよ。   T124764
電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。   T124763
The light of the lamp glimmered in the fog.   T29712
ランプの火が霧の中で瞬いた。   T192548
The light went off last night in the storm.   T50699
そのあかりは昨夜嵐で消えた。   T213414

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).