Sentences with "lies"
Found: 126
- He never lies. T295799
- 彼は決して嘘をつかない。 T107886
- Don't tell lies. T65615
- うそを言うな。 T228260
- Never tell lies. T65614
- うそを言ってはいけないよ。 T228259
- Your lies pain me. T69488
- あなたは虚言で私は苦しめる。 T232119
- He never tells lies. T289790
- 彼はけっしてうそを言わない。 T113883
- She lies sick in bed. T316682
- 彼女は病気で横になっている。 T87026
- What lies are truth? T37545
- どの嘘が真実で。 T200343
- What truths are lies? T37493
- どの真実が嘘なのか・・・。 T200292
- He tends to tell lies. T289353
- 彼はうそをつく傾向にある。 T114320
- 彼は嘘をつく傾向がある。 T109803
- I'm above telling lies. T256143
- 私は嘘をつくような男ではない。 T158387
- She can even tell lies! T310538
- 彼女はうそをつくことさえできる。 T93171
- The baby lies sleeping. T272382
- 赤ん坊は横になって眠っている。 T142188
- He kept on telling lies. T293885
- 彼は嘘をつき続けた。 T109805
- He told deliberate lies. T296158
- 彼は故意に嘘をついた。 T107528
- She lies here beside me. T249648
- 私と友に眠る。 T164859
- The guilt lies with him. T47801
- その罪の責任は彼にある。 T210534
- He is above telling lies. T289350
- 彼はうそをつくことを恥じている。 T114322
- 彼はうそをつくような男ではない。 T114319
- 彼はうそをつけない人だ。 T114318
- 彼はうそを付くようなことはしない。 T114316
- 彼は横になって話すようなことはしない。 T109534
- It is wrong to tell lies. T26650
- 嘘をつくことは悪い。 T189500
- Life lies a slow suicide. T270585
- 人生は自殺への逃避行。 T143980
- Life lies in front of you. T17509
- 君には前途がある。 T178656
- The rice field lies waste. T44837
- その田んぼは荒れ果てたままだ。 T207584
- Fred is always telling lies. T34081
- フレッドはいつも嘘ばかり言っている。 T196903
- He is adept at telling lies. T289340
- 彼はうそつきの名人だ。 T114332
- He told me not to tell lies. T297566
- 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 T106120
- Japan lies in the East Asia. T281474
- 日本はアジアの東部にあります。 T122529
- She told me not to tell lies. T314138
- 彼女は私にうそをついてはいけないと言った。 T89577
- The city lies east of London. T47354
- その市はロンドンの東にある。 T210091
- Happiness lies in contentment. T240816
- 幸福とは満足することに有る。 T173654
- Snow lies thick on the ground. T272551
- 雪が地面に厚く積もっている。 T142019
- A great future lies before her. T309527
- 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 T94178
- My dog often lies on the grass. T250768
- 私の犬はよく芝生の上で横になる。 T163743
- The trouble lies in the engine. T239954
- 故障はエンジンにある。 T174515
- I couldn't see through his lies. T249979
- 私には彼のうそが見破れなかった。 T164529
- My home lies far across the sea. T250833
- 私の故郷は海のはるか向こうにある。 T163678
- Steak lies heavy on the stomach. T51911
- ステーキは胃にもたれる。 T214618
- The town lies just above London. T45056
- その町はロンドンのすぐ北にある。 T207801
- You know where the problem lies. T38120
- どこに問題があるかわかりますよね。 T200916
- A man's worth lies in what he is. T270210
- 人間の価値はその人の人格にある。 T144355
- Telling lies is a very bad habit. T65618
- うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 T228263
- I am not having any of those lies. T41418
- そんな嘘は断じて許せない。 T204176
- Reject all its lies and vulgarity. T269413
- 新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。 T145150
- He often lies on the bed and reads. T293257
- 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 T110430
- Hokkaido lies in the north of Japan. T321285
- 北海道は日本の北に位置しています。 T82430
- Nagoya lies between Tokyo and Osaka. T322906
- 名古屋と東京と大阪の間にある。 T80809
- The island lies a mile off the coast. T44741
- その島は海岸から1マイル沖にある。 T207488
- The island lies to the west of Japan. T44733
- その島は日本の西方にある。 T207480
- He degraded himself by telling me lies. T321436
- 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 T82279
- He has been telling lies about himself. T298583
- 彼は自分にうそを言っています。 T105106
- 彼は自分について嘘を言っています。 T105105
- The greatest happiness lies in freedom. T244090
- 最大の幸せは自由の中にある。 T170393
- The real problem lies in his character. T322222
- 本当の原因は彼の性格にある。 T81493
- A beautiful valley lies behind the hill. T19880
- 丘の向こう側に美しい谷がある。 T182760
- The castle lies to the east of the town. T268468
- 城は町の東側に立っている。 T146094
- The park lies in the center of the city. T48019
- その公園は市の中央に位置している。 T210749
- A small town lies between the big cities. T267530
- 小さい町が大都市の間にある。 T147031
- The man is quite capable of telling lies. T279547
- 奴はうそもつきかねない男だ。 T124447
- Don't believe her because she always lies. T310383
- 彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。 T93325
- In the middle of the lake lies the island. T239978
- 湖の真中に、その島がある。 T174491
- Children should be taught not to tell lies. T245745
- 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 T168746
- 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 T168745
- It lies with you to decide which to choose. T37911
- どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 T200710
- As he often tells lies, nobody believes him. T293243
- 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 T110443
- The real estate man told lies to the couple. T44285
- その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 T207035
- A great responsibility lies on his shoulders. T286007
- 彼の肩には責任が重くのしかかっている。 T117657
- It is evident from his behavior that he lies. T285408
- 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 T118256
- My home town lies 10 miles south of New York. T250831
- 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 T163680
- The village lies 20 miles north of this town. T45563
- その村はこの町の北20マイルの所にある。 T208306
- Her story can't be true. She often tells lies. T309887
- 彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。 T93820
- The truth is he has a habit of inventing lies. T265259
- 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。 T149299
- My brain gets blown away hearing words of lies. T31388
- もう言葉で頭が破裂しそう。 T194214
- I don't believe you. You're always telling lies. T33502
- ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 T196324
- Success in life lies in diligence and vigilance. T270524
- 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 T144042
- It is true that he has a habit of inventing lies. T284742
- 彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。 T118921
- As he often tells lies, he is not to be relied on. T293261
- 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 T110426
- 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 T98944
- His attraction lies in his character, not his looks. T287570
- 彼の魅力はルックスではなく性格だ。 T116099
- The town where he was brought up lies east of Osaka. T283362
- 彼が育った町は大坂の東にある。 T120646
- A man's worth lies in what he is, not in what he has. T269980
- 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 T144584
- Far away across the sea lies the sunny land of Italy. T22242
- 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 T185111
- She cannot be relied on because she often tells lies. T312398
- 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 T91316
- A man's worth lies not in what he has but in what he is. T270209
- 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 T144356
- Far away across the Pacific lies the American Continent. T275024
- 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 T138211
- A man's worth lies in what he is rather than what he has. T270211
- 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 T144354
- His chief attraction lies in his character, not his books. T285541
- 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 T118123
- A man's worth lies in what he is rather than in what he has. T269941
- 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 T144623
- The greatest charm of traveling lies in its new experiences. T325511
- 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 T78207
- I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies. T30111
- ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。 T192945
- A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. T269942
- 人の価値は持ち物というより人となりにある。 T144622
- 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 T144353
- If you tell too many lies, people won't ever believe your words. T26652
- 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 T189501
- To my side my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. T328459
- 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 T75260
- A politician has to be able to stick with any lies in this country. T59279
- この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 T221953
- The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. T270219
- 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 T144346
- The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. T323860
- 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 T79857
- Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. T63027
- クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 T225689
- Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. T67140
- ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 T229778
- The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. T270181
- 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 T144384
- The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. T27770
- 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 T190610
- Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. T275860
- 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 T137376
- Are white lies really necessary in our social life? T526238
- No Translation T526238
- Beauty lies in the eyes of the one who sees. T2151
- No Translation T2151
- But we know nothing really; for truth lies deep down. T907456
- No Translation T907456
- Cologne lies on the Rhine. T450499
- No Translation T450499
- He kept saying to himself that he must not tell so many lies. T953315
- No Translation T953315
- He lies as naturally as he breathes. T484978
- No Translation T484978
- He went around spreading lies about her. T558496
- No Translation T558496
- I'm fed up with all their lies. T518100
- No Translation T518100
- In each of us there lies a dormant superhuman. T567913
- No Translation T567913
- She lies ill in bed. T316682
- No Translation T316682
- Small secrets make big lies. T852974
- No Translation T852974
- That's where the problem lies. T462548
- No Translation T462548
- The cruelest lies are often told in silence. T906639
- No Translation T906639
- The patient lies in bed. T432153
- No Translation T432153
- Therein lies the problem. T1465
- No Translation T1465
- Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. T868172
- No Translation T868172
- We can't trust him because he often tells lies. T387453
- No Translation T387453
- We saw through your lies. T516089
- No Translation T516089
- When is it OK to tell lies? T954613
- No Translation T954613
- Wherein lies the question. T749335
- No Translation T749335
- Why do people tell lies? T954663
- No Translation T954663
- You shouldn't go around telling lies about people. T954811
- No Translation T954811
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).