English-Japanese Sentences

Sentences with "let"
Found: 362

Let's go!   T241077
行くよ。
さあ、行くぞ。
Let me go!   T250112
私に行かせてください。
Let me in.   T277466
中に入れてよ。
中に入れて。
私も参加させてください。
私も入れてください。
中に入れてください。
Let me out!   T266779
出してくれ。
Let me pay.   T1302459
払わせてください。
私が払いましょう。
Let me see.   T65316
見せて。
Let me help.   T1860626
手伝わせて。
Let's begin.   T387427
さぁ始めましょう。
始めましょう。
Let's begin.   T1894551
始めましょう。
Let's hurry.   T2007932
急ぎましょう。
Let's start!   T387428
さぁ始めましょう。
始めましょう。
Let's start.   T2007928
始めましょう。
Let's listen.   T2355813
聞こう。
Let me see it.   T40019
ちょっと見せて下さい。
Let me explain.   T1524758
説明させてください。
Let's hurry up.   T19660
急ぎましょう。
Let's play tag.   T2530536
鬼ごっこしよう。
Well, let's go.   T410596
さあ、行くぞ。
Let me check it.   T239294
見てみましょう。
Let me see that.   T41848
それを見せて。
Let's eat sushi.   T449059
お寿司を食べましょう。
Let's go by bus.   T450028
バスで行きましょう。
Let's go by car.   T265462
車で行こう。
Let's rest here.   T61882
ここで少し休もう。
ここで、休もう。
Let's stop here.   T242688
今日はこれでおしまいにしよう。
Let's talk soon.   T3192889
近いうちに話そう。
Let go of my arm!   T326609
腕を放して。
Let me repair it.   T250134
私に修理させて下さい。
Let's eat dinner.   T2789725
夕食にしましょう。
Let's eat supper.   T2789724
夕食にしましょう。
Let's go dancing.   T1290707
踊りに行きませんか。
Let's have sushi.   T64378
お寿司を食べましょう。
Please let me go.   T433631
私に行かせてください。
Don't let me down.   T262382
私を落胆させないでくれ。
私をがっかりさせないでくれ。
I'll let Tom know.   T1890917
私がトムに知らせましょう。
Let's arm wrestle.   T2793705
腕相撲しよう。
Let's get married.   T3365403
結婚しよう。
Let's get started.   T442919
始めましょう。
Let's have dinner.   T324604
夕食にしましょう。
Let's just listen.   T2007817
聞こう。
Let's keep moving.   T2007816
動き続けましょう。
Let's leave early.   T1293030
早く出発しよう。
Let's shake hands.   T1192381
握手しようぜ!
Let's take a look.   T373278
見てみましょう。
Let's take a trip.   T325547
旅行に行こう。
Please let me pay.   T1892802
払わせてください。
Let me go with you.   T236900
一緒に行かせて下さい。
Let me handle this.   T25537
俺に任せろ。
Let the game begin.   T720486
さあ試合を始めましょう。
Let's meet at 6:30.   T2595705
6時半に会おう。
Let's meet at 6:30.   T2595704
6時半に会いましょう。
Let's speak French.   T2451677
フランス語を喋ろう。
Let's study French.   T2451676
フランス語を勉強しようよ。
Let's take a break.   T27533
一息いれようよ。
Let's take a train.   T279178
電車で行こう。
Please let me know.   T250098
知らせてください。
私に教えてください。
お知らせください。
Please let us know.   T64230
お知らせください。
I'll let you decide.   T437969
君にまかせるよ。
君に任せるよ。
Let's call it a day.   T503842
今日は終わりにしましょう。
今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
今日は、ここまでにしておこう。
今日の仕事は終わりにしましょう。
Let's give it a try.   T1039389
やってみようよ。
試してみようよ。
Let's go to a movie.   T388684
映画を観に行きませんか?
映画を見に行こうよ。
Let's play baseball.   T324084
野球をしましょう。
Let's study English.   T26201
英語を勉強しましょう。
Let's try something.   T1276
何かしてみましょう。
We will let him try.   T284961
彼にやらせてみよう。
Don't let the dog in.   T566407
犬を中に入れるな。
Let me call you back.   T1860636
折り返し電話します。
Let me see that list.   T1860618
そのリストを見せて。
Let's clean our room.   T247678
私たちの部屋をそうじしましょう。
Let's go by taxi, OK?   T1290698
タクシーで行きませんか。
Let's meet on Sunday.   T281815
日曜日に会おう。
日曜に会おう。
Let's sing and dance.   T23925
歌ったり踊ったりしましょう。
歌って踊ろう!
Let's split the bill.   T502357
支払いは割り勘にしよう。
Let's try once again.   T31520
もう一回やってみよう。
Don't let that dog go.   T614533
その犬を放してはいけない。
He let go of the rope.   T293364
彼はロープを放した。
Let sleeping dogs lie.   T30212
触らぬ神に祟りなし。
Let's ask the teacher.   T272832
先生に頼もう。
Let's end this debate.   T1370516
論議を終えましょう。
Let's get off the bus.   T35431
バスから降りましょう。
Let's give it a whirl.   T2007670
やってみようよ。
試してみようよ。
Let's go to the beach.   T34867
海を見に行こう。
Let's hit the showers.   T1841606
シャワーを浴びよう。
Let's leave her alone.   T317568
彼女をそっとしておこう。
Let's meet again soon.   T435196
また近いうちにお目にかかりましょう。
Let's not do the work.   T47599
その仕事はやらないでおこう。
Let's speak in French.   T2451659
フランス語で話そう。
Let's start the party.   T387385
パーティーを始めようぜ。
Let's start with beer.   T1090076
まずビールからはじめよう。
Let's try calling Tom.   T3056572
トムに電話してみよう。
Please let me go home.   T1433780
家に帰る許可を下さい。
家に帰らせてください。
Well, let's get going!   T410595
さあ、行くぞ。
Don't let him touch it.   T284594
彼にそれを触らせるな。
Let him do as he likes.   T286198
彼の好きなようにやらせなさい。
Let's begin on page 30.   T1286502
30ページから始めましょう。
Let's get it over with.   T41753
それを片付けてしまおう。
Let's leave it at that.   T326561
話は決まった。
Let's put it to a vote.   T1841605
投票で決めましょう。
Let's sit on the bench.   T752431
ベンチに座ろう。
Let's take a tea break.   T383175
休憩してお茶にしましょう。
She let the secret out.   T316567
彼女は秘密をもらした。
Let me introduce myself.   T353241
自己紹介をさせてください。
自己紹介させて下さい。
Let me know the details.   T268239
詳しく教えて下さい。
Let's always be friends.   T889767
ずっと友達でいようね。
Let's drop by his house.   T466045
彼の家に寄ってみよう。
Let's eat lunch outside.   T1830546
外でランチを食べましょう。
外でお昼ご飯を食べましょう。
Let's go, he said to me.   T404116
「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
Let's make a phone call.   T279270
電話しよう。
Please let go of my arm.   T776013
腕を放してくれませんか。
She wouldn't let him in.   T311689
彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
He would let me help him.   T291952
彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I'm sorry I let you down.   T2545296
がっかりさせてごめんね。
Let me check my schedule.   T869516
スケジュールを確認させてください。
Let me pick up the check.   T319873
払わせてください。
Let's ask a travel agent.   T325585
旅行代理店に問い合わせてみよう。
Let's be friends forever.   T889765
ずっと友達でいようね。
いつまでも友達でいようね。
Let's change the subject.   T326580
話題を変えましょう。
Let's get started anyway.   T37648
とにかく始めてみよう。
Let's get together again!   T32633
また会おうね!
Let's leave it up to him.   T285164
彼に任せよう。
Let's take a short break.   T471780
一息いれようよ。
Let's take the short cut.   T1841604
近道しようぜ。
Now let's begin the game.   T54180
さあ試合を始めましょう。
Tom will not let Mary go.   T1867708
トムはメアリーを行かせないだろう。
Don't let him do it alone.   T284596
彼にひとりでやらせるなよ。
I'll have to let you know.   T241000
考えておきます。
Let me ask you a question.   T1860640
質問をさせてください。
Let me say this just once.   T1290696
私に一回だけ言わせてくれ。
Let's do it when he comes.   T284266
彼が来たらそれをやろう。
Let's not go into details.   T62983
くどくど言わないようにしよう。
Let's return to the hotel.   T2766887
ホテルに戻ろう。
Let's stop here for today.   T890758
じゃあ、今日はここまで。
Let's take a picture here.   T61887
ここで写真をとりましょう。
He let me stay for a night.   T1316140
彼は私を一晩泊めてくれた。
Let me pay for your coffee.   T1845493
あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
Let's do this first of all.   T36906
とりあえずこれをやってしまおう。
Let's get down to business.   T54185
本題に入ろう。
Let's go back to the hotel.   T2438252
ホテルに戻ろう。
Let's go by taxi, shall we?   T40967
タクシーで行きませんか。
Let's split the bill today.   T1230043
今日は割り勘にしよう。
My parents let me go there.   T325688
両親は私をそこへ行かせてくれた。
Now let's get down to work.   T54242
さあ、仕事にとりかかろう。
Please let me have my bill.   T2781146
お勘定して下さい。
お勘定をお願いね。
Don't let that happen again!   T41670
そんなことが2度とないようにな。
I can't let the matter drop.   T19561
泣き寝入りなんて嫌だ。
Let's go tomorrow afternoon.   T1907151
明日の午後に行きましょう。
Let's start early, shall we?   T274029
早く出発しよう。
Let's start with Lesson Ten.   T73451
10課から始めましょう。
Let's talk about this later.   T1841603
この件については、あとで話し合いましょう。
Let's talk over a cold beer.   T326044
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Don't let Tom talk to anyone.   T1860446
トムには誰とも話をさせるな。
Don't let your feelings show.   T20655
感情を表に出さないようにしなさい。
Let's begin at the beginning.   T243985
最初から始めよう。
Let's reconsider the problem.   T2307045
その問題を再検討しよう。
Let's take a 10 minute break.   T73374
10分休憩しよう。
Don't let this chance slip by.   T59314
この好機を逃すな。
Let me know what you're up to.   T24752
何をしているのか教えて。
Let your imagination run wild.   T1690037
想像力を解き放て。
Let's have a ten-minute break.   T73376
10分間、休憩をとりましょう。
Let's hide behind the curtain.   T63829
カーテンの後ろに隠れよう。
Let's meet at the usual place.   T2673577
例の場所で落ち合おう。
Let's take a break for coffee.   T19776
休憩してコーヒーを飲もう。
Let's wait till he comes back.   T284235
彼が戻るまで待とう。
Will you please let me go now?   T51454
すみませんが、もう行かせていただけませんか。
Did you let Tom drive your car?   T1886141
トムにあなたの車を運転させましたか。
Don't let him know her address.   T309398
彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
He flatly refused to let me in.   T298156
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
I let the cat out of the house.   T259879
私は猫を家の外に出した。
Let me alone, she said angrily.   T73671
「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Let me hear your frank opinion.   T325403
率直な意見を聞きたい。
Let me tell you about the case.   T1318706
私がその事件について説明しよう。
Let's go to a concert together.   T1039535
一緒にコンサートに行きませんか。
Let's postpone until next week.   T1008818
来週まで延期しましょう。
Don't let her go out after dark.   T28452
暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Don't let me become discouraged.   T591206
私を落胆させないでくれ。
Don't let opportunities pass by.   T40200
チャンスを逃すな。
Don't let that dog come near me!   T68417
あの犬を私の方へ来させないでよ。
Let me know if I need to change.   T1230706
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Let's dispense with formalities.   T239054
堅苦しいことはぬきにしましょう。
Let's put it off till next week.   T325084
来週まで延期しましょう。
Let's start as soon as he comes.   T284263
彼が来たら始めよう。
The bouncer wouldn't let him in.   T1006351
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
He let the dog loose in the yard.   T530146
彼は犬を庭に放した。
If it doesn't rain, let's go out.   T801789
雨がふらなければ出かけよう。
雨でなければ出かけよう。
If Tom comes, please let me know.   T2734271
トムが来たら教えてくれませんか?
Let me help you put on your coat.   T62286
コートを着るのを手伝ってあげよう。
Let me know if you need anything.   T1860622
何か必要なものがあればお知らせください。
Let me take care of that for you.   T64395
お手伝いしましょうか。
Let me treat you next time, then.   T264349
次はわたしにごちそうさせてください。
Let's discuss that problem later.   T1101569
その問題については後で話し合おう。
Let's play tennis this afternoon.   T242533
今日の午後テニスをしましょう。
Let me have a look at the picture.   T40060
ちょっとその絵を見せて下さい。
Let me help you with your baggage.   T23679
荷物をお持ちしましょう。
Let's go to Tom's house right now.   T2592702
トムんち行こうぜ、今から。
Let's pretend this never happened.   T1837952
このことはなかったことにしよう。
Let's visit some temples tomorrow.   T323235
明日は、寺巡りをしよう。
Let's wait until it stops raining.   T3129170
雨がやむまで待とう。
Would you please let go of my arm?   T326607
腕を放してくれませんか。
Don't let the kid play with knives.   T708205
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Great! Let's get together sometime.   T52026
すごい!じゃこれから時々あえるわね。
He let me know that he had arrived.   T1316117
彼は私に到着したことを知らせてきた。
He let the dog loose in the garden.   T295978
彼は犬を庭に放した。
Let me introduce my parents to you.   T325731
両親を紹介させて下さい。
Let me think about it a bit longer.   T3312299
もう少し考えさせてください。
Let's begin with the first chapter.   T276047
第一章から始めましょう。
Let's get together again next year.   T325139
来年もまた集まりましょう。
Let's meet in front of the theater.   T238478
劇場の前であいましょう。
Let's stop this fruitless argument.   T270889
水掛け論はやめよう。
Let's wait here till he comes back.   T283302
彼が戻ってくるまでここで待とう。
The pigs are coming, let's beat it!   T327599
察が来た、ずらかれ!
Will you let me know when he comes?   T284267
彼が来たら教えてくれませんか。
彼が来たら知らせてもらえませんか。
Daddy, let's have a staring contest.   T1300146
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Don't let anyone come near the fire.   T40356
だれも火に近づけるな。
Don't let your imagination run wild.   T267383
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Let's complete this picture quickly.   T54095
さっさとこの絵を仕上げよう。
Let's get together here once a week.   T73139
1週間に一度ここで集まりましょう。
週に一度ここに集まりましょう。
Let's go by train instead of by bus.   T35395
バスでなくて列車で行きましょう。
バスの代わりに電車で行こうよ。
Let's leave as soon as he gets back.   T283520
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
Mary offered to let Tom use her car.   T681621
メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
Did your uncle let you drive his car?   T65083
君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
Don't let this opportunity slip away!   T1413697
この機会を逃すんじゃない。
I'd have let you know if I had known.   T1890843
わかっていたらあなたに知らせたのに。
If you change your mind, let me know.   T1039474
もし気がかわったら、知らせてください。
If you change your mind, let us know.   T1039502
もし気がかわったら、知らせてください。
Let's get down to business, shall we?   T245337
仕事に取りかかりましょうか。
The rain has let up, so we can begin.   T1937610
小雨になりました。開始できます。
We don't have much time. Let's hurry.   T627251
時間がない、急ごう。
Let me off the hook this time, please.   T241980
今回は見逃してください。
Let me think about it a little longer.   T3312300
もう少し考えさせてください。
Let's ask the boy who lives next door.   T325936
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Let's not go to that restaurant again.   T68596
あのレストランには二度と行かないことにしよう。
I'm through with my work. Let's go out.   T47628
その仕事は終わったよ。出かけよう。
Let's forget about what happened today.   T2780850
今日のことはなかったことにしよう。
今日のことは忘れよう。
I can't read French, let alone speak it.   T255531
私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
I'll let you know all about it later on.   T50446
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Let me give this to you before I forget.   T954128
忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
Let's conserve our limited water supply.   T2991810
限りある水資源を大切にしましょう。
Daddy, let's see if you can out-stare me.   T1300145
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
I'll never again let such a thing happen.   T1312004
もうあんなことは二度とごめんだ。
My mother didn't let me wear a miniskirt.   T320726
母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
I let him sleep at my house for the night.   T662580
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
John said, "Hey guys, let's take a break."   T73797
「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。
Let me know if I need to make any changes.   T1610
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Let me know if there is anything I can do.   T1522
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Let's let the workers go home early today.   T242877
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Open the window and let in some fresh air.   T274209
窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
Please let me know when you come to Osaka.   T275685
大阪に来るときは私に知らせてください。
大阪に来るときは連絡してください。
When does school let out for the holidays?   T1288438
学校はいつ休みになるのですか。
If Tom comes, won't you please let me know?   T2734275
トムが来たら教えてくれませんか?
Let me show you around town this afternoon.   T3201090
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Let's begin with the fifth line on page 10.   T73458
10ページの5行目をみなさい。
Let's conserve our limited water resources.   T2991811
限りある水資源を大切にしましょう。
Let's consider the worst that could happen.   T1353
最悪の場合を考えておこう。
Let's divide this money between you and me.   T59617
このお金は2人で山分けしよう。
Let's make Valentine's Day chocolate today.   T327579
今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
Please let go of my arm. You're hurting me.   T326608
腕を放してよ。痛いわ。
Here come the police. Let's get out of here.   T541212
察が来た、ずらかれ!
Don't let me down like you did the other day.   T1243571
この前みたいに私をがっかりさせないでね。
Let's do it at our own pace without hurrying.   T896035
焦らずのんびりやりましょうよ。
Let's meet in front of the main gate at 2:30.   T3278258
2時半に正門前で会おう。
Let's try not to lose each other in this fog.   T2229582
霧の中ではぐれないように気をつけようね。
Many people respect you. Don't let them down.   T274878
多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。
My parents would not let me go out with boys.   T325710
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Tom, will you let me copy your math homework?   T3180195
トム、数学の宿題写させてくれない?
I'm sure my parents won't let me go by myself.   T2361922
両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Let's do some exercise to work up an appetite.   T26564
運動してお腹空かせてこよう。
Did Tom, by any chance, let Mary drive the car?   T1929044
もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?
Everybody in the room let out a sigh of relief.   T953262
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
部屋の誰もがほっとため息をついた。
Let me show you around the town this afternoon.   T63136
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Let's go out and eat supper together sometimes.   T387545
たまには私と外で夕食を食べませんか。
Let's go to the movies, shall we? "Yes, let's."   T73761
「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」
Please don't let the children play with knives.   T1075512
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Tom opened the window to let in some fresh air.   T2207086
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
We shouldn't let other people know what we did.   T1573752
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Let me tell you about the origin of this school.   T59936
この学校の成り立ちをお話しましょう。
Let's wrap up this work now and go out drinking.   T1057303
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I'm getting hungry. "Me, too." "Let's eat." "OK."   T2800316
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.   T1422420
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Let's unfold the map on the table and discuss it.   T963350
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Sister, don't let this patient out of your sight.   T1642023
シスター、この患者から目を離さないでください。
I'd love to marry you, but my family won't let me.   T1890856
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Let's get down to brass tacks and make a decision.   T324916
要点を絞って、決定を下しましょう。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.   T326610
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Let's have a party with members of the tennis club.   T327182
テニス部と合コンしましょう。
Let's leave things as they are until he comes back.   T283516
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Let's spread the map on the table and talk it over.   T277235
地図をテーブルに広げて話し合おう。
A lot of people look up to you. Don't let them down.   T274877
多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
If there's anything else you need, just let me know.   T1023689
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Please be sure to let me know your new address soon.   T52145
すぐに新住所をお知らせ下さい。
Excuse me, but let me have another look at the photo.   T19169
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Her father never let her go to town with her friends.   T309714
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Let me read the newspaper if you've finished with it.   T269376
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Let me read the paper when you have finished with it.   T71438
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Let's pretend that what happened today didn't happen.   T2780851
今日のことはなかったことにしよう。
Let me get you a cup of coffee. "I'd appreciate that."   T1858713
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.   T32770
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Please let us know if we can be of help in other ways.   T30986
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
The teacher didn't let the students ask any questions.   T273024
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.   T1028360
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.   T243474
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He had to let his secretary go because she got married.   T1316900
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Let's go out and eat dinner together from time to time.   T825289
たまには私と外で夕食を食べませんか。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.   T1028632
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.   T327585
婚約しているのにキスを拒否された。
When did you buy it? "Let's see. I bought it last week."   T73951
「いつそれを買ったの」「ええと、先週でした」
If there's anything I can do for you, please let me know.   T249553
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
If there's anything I can do to help, please let me know.   T1140104
私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.   T25977
駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.   T1356718
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.   T1174297
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Please let me know if you find any typos or missing words.   T2810741
誤字脱字を見つけたら教えてください。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.   T301401
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.   T26828
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Open the window and let some fresh air into the room, please.   T274225
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.   T325950
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.   T599187
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.   T1894537
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.   T255365
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.   T1057302
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Let's buy Tom a car for his graduation present. "That's a great idea."   T1858712
「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.   T66120
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.   T1050545
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?   T389018
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.   T1300149
パパ、わたしとにらめっこしようよ!

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).