English-Japanese Sentences

Sentences with "length"
Found: 65

He explained it at length.   T291506
彼はそれを詳しく説明しだした。   T112172
Maximum length: 200 words.   T244088
最大200語以内に。   T170395
At length, he began to cry.   T39873
ついに彼は泣きはじめた。   T202639
Can you measure the length?   T45019
その長さを測れますか。   T207766
At length, I found his house.   T255836
私はやっと彼の家を見つけた。   T158692
It is thirty meters in length.   T42222
それは長さ30メートルです。   T204980
At length, my wish was realized.   T38433
とうとう私の願いが実現した。   T201229
とうとう私の望みは叶った。   T201226
We debated the matter at length.   T248093
私たちはその件を詳細に検討した。   T166410
A centimeter is a unit of length.   T51270
センチメートルは長さの単位だ。   T213982
Could you cut it shoulder length?   T239267
肩までの長さでカットしてください。   T175199
He explained the facts at length.   T298340
彼は事実を詳しく説明した。   T105349
He lay on the mat at full length.   T299740
彼は畳の上に大の字になった。   T103952
He explained the reason at length.   T291377
彼はその理由を詳しく説明した。   T112300
He measured the length of the bed.   T288201
彼は、寝台の長さを測った。   T115469
I walked the length of the street.   T259550
私は通りを端から端まで歩いた。   T154989
This river is 500 miles in length.   T58118
この川は長さ500マイルです。   T220796
He lay at full length on the floor.   T299630
彼は床の上に長々と横になった。   T104062
He lay at full length on the grass.   T290965
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。   T112711
We discussed the problem at length.   T262798
私達はその問題を詳しく論じた。   T151757
A cat lay at full length on the roof.   T282001
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。   T122002
Divide its length and breadth by ten.   T45021
その長さと横幅を10で割りなさい。   T207767
I like to wear my skirts knee length.   T261440
私は膝の長さのスカートは好きです。   T153104
The length of this ship is 30 meters.   T58097
この船の長さは30メートルだ。   T220775
I have had my hair cut shoulder length.   T282711
髪の毛を肩のところで切りました。   T121295
The cat lay at full length on the road.   T44555
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。   T207304
I can tell you the reason at full length.   T254719
私はその理由を詳しく説明できます。   T159803
She keeps him at arm's length these days.   T313288
彼女は近ごろ彼を遠ざけている。   T90425
The ship at length reached the home port.   T273431
船はやっと母港についた。   T141141
At length, he came to understand the theory.   T291768
彼はついにその学説を理解するにいたった。   T111911
This bridge is twice the length of that one.   T59660
この橋はあの橋より長さが2倍だ。   T222333
At length we reached the top of the mountain.   T38431
とうとう私達は山の頂上に到着した。   T201224
He explained at length what had been decided.   T295868
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。   T107817
I don't know the exact length of this bridge.   T59665
この橋の正確な長さは知らない。   T222339
Measure the length of the stick with a ruler.   T30346
ものさしでその棒の長さを測りなさい。   T193181
The length of our stay there will be one week.   T51027
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。   T213740
I will not go the length of saying such things.   T32855
まさかそんなことまで言う気はない。   T195680
The length of a day or a year varies but little.   T27425
一日や一年の長さはほとんど変わらない。   T190266
At length the discord between them came to an end.   T39838
ついに両者の間の不和は終わりになった。   T202604
I like to have a full-length mirror in my bedroom.   T261567
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。   T152978
The length of the article is not to exceed 1000 words.   T20208
記事の長さは1000語を超えてはならない。   T183086
The plan was given up at length because funds ran short.   T48520
その計画は資金不足のためについに放棄された。   T211247
The local school board would go to any length to ban that book.   T19109
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。   T180318
The teacher explained the new lesson at length to the students.   T273009
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。   T141561
The party leader rattled on at great length about future policies.   T327869
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。   T75849
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."   T278057
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。   T125935
He went to the length of saying that he would never speak to her again.   T302667
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。   T101030
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.   T275266
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。   T137969
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.   T324820
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。   T78896
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.   T287281
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。   T116388
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.   T267067
所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。   T147493
The movie got more and more exciting, until at length people were sitting on the edge of their chairs.   T26459
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。   T189311
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.   T320156
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。   T83560
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.   T326949
コート探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。   T76771
A ruler can measure something up to twelve inches in length.   T638167
No Translation   T638167
Happiness makes up in height for what it lacks in length.   T906545
No Translation   T906545
He is inclined to argue at great length.   T847148
No Translation   T847148
Her hair grew back to it's original length.   T757748
No Translation   T757748
How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.   T707232
No Translation   T707232
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.   T504846
No Translation   T504846
My hair is the same length as Jane's.   T756108
No Translation   T756108
They were determined to travel the length of Vietnam in just eight days.   T478825
No Translation   T478825
We discussed the subject at length.   T686579
No Translation   T686579
What's the length of this bridge?   T569294
No Translation   T569294
With text we mean any communicative situation of significant length.   T934966
No Translation   T934966

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).