English-Japanese Sentences

Sentences with "left"
Found: 228

He left home.   T2764255
彼は家をでた。
She just left.   T587663
彼女はたった今でかけました。
Tom left town.   T2244692
トムは街を離れた。
I'm left-handed.   T321826
僕は左利きです。
Turn to the left.   T243552
左を向いてください。
We left by train.   T2395
私達は電車で出発しました。
He left for Paris.   T1261522
彼はパリへ発った。
He left the house.   T2177563
彼は家を出て行った。
He's already left.   T293066
彼はもうでかけてしまった。
Tom left the room.   T2698771
トムは部屋から出ていった。
She left for Paris.   T311995
彼女はパリへ出発した。
He left a while ago.   T299599
彼は少し前に出ました。
He left immediately.   T290227
彼はすぐに出発した。
The train just left.   T326232
列車は出たところだ。
He left home at 8:00.   T288658
彼は8時に家を出た。
He took a sharp left.   T2703365
彼は急に左へ曲がった。
I left home at seven.   T258354
私は七時に家を出た。
I left you a message.   T1887530
メッセージを残しておきました。
He broke his left arm.   T296680
彼は左腕を骨折した。
He hurt his left hand.   T296678
彼は左手にけがをした。
There is no salt left.   T25759
もう塩がない。
We left the door open.   T39019
ドアを開けたままにしておいた。
He came after you left.   T17814
君が出たあと彼が来た。
He has left his family.   T294417
彼は家をでた。
He left three days ago.   T296990
彼は三日前に出発した。
I left my purse behind.   T257698
私は財布を置き忘れた。
Who left the door open?   T39020
誰がドアを開いたままにしておいたんだ?
There's only a day left.   T2464839
あと1日しかない。
Turn left at the corner.   T48961
その角を左へ曲がりなさい。
その角を左に曲がってちょうだい。
My father left for China.   T1631861
父は中国へ旅立った。
She burned her left hand.   T578929
彼女は左手をやけどした。
彼女は左手に火傷をした。
She left here right away.   T388673
彼女はすぐここを立ち去った。
Tom left after breakfast.   T1868080
トムは朝食後に出発した。
Tom left home in a hurry.   T2401167
トムは慌てて家を出た。
Who left the window open?   T40425
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Take the road on the left.   T243549
左の道を行って下さい。
There's only one day left.   T3232767
あと1日しかない。
They have left school now.   T308568
彼女たちはたった今下校した。
We only have one day left.   T2771711
あと1日しかない。
He left after he had lunch.   T277605
昼食をとってから彼は出かけた。
Lie down on your left side.   T243557
左横腹を下にして下さい。
左を下にして横になってください。
He arrived after I had left.   T246815
私が出かけたあとで彼がついた。
私が出発した後に彼が到着した。
I left your book in the car.   T371568
あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
君の本を車の中に置いてきてしまった。
They left one after another.   T1361941
彼らは次々と出発した。
Tom left some food for Mary.   T1028375
トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
I left my passport somewhere.   T325527
旅券をどこかに置き忘れました。
パスポートをどこかに忘れた。
She got her left hand burned.   T313759
彼女は左手をやけどした。
She left her children behind.   T1173604
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
There is but one chance left.   T73097
1度だけチャンスが残っている。
Tom left some money for Mary.   T1028374
トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
Turn left at the first light.   T244028
最初の信号を左へ曲がって下さい。
She left early in the morning.   T315841
彼女は朝早く出発した。
She left home ten minutes ago.   T73372
10分前に出かけました。
She writes with her left hand.   T313756
彼女は字を書くとき左だ。
He left without saying goodbye.   T290042
彼はさよならも言わずに去って行った。
彼は別れも告げずに行ってしまった。
I have left my car keys behind.   T265506
車のキーを忘れてきた。
There is a window on your left.   T1641818
窓が左手にあります。
He left for New York a week ago.   T288429
彼は1週間前にニューヨークへ発った。
He left his umbrella in the bus.   T296993
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
He left his umbrella on the bus.   T1362571
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
He left without even telling me.   T2693983
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I left my gloves in the library.   T1158790
図書館に手袋を置き忘れてきた。
I left part of the meal uneaten.   T328054
料理をちょこっと残してしまった。
No one had anything left to say.   T477361
誰もそれ以上言わなかった。
She has already left the office.   T312327
彼女はもう会社を出た。
Someone must have left it there.   T40483
だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
The car made a turn to the left.   T264521
自動車は左折した。
The wound left a scar on my arm.   T1304629
腕の傷は跡を残した。
Almost everyone has already left.   T2951491
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
He made a sharp turn to the left.   T564573
彼は急に左へ曲がった。
彼は左に急ハンドルを切った。
I think that Tom hasn't left yet.   T1027507
トムはまだ出発していないと思います。
One of the girls was left behind.   T267826
少女たちのうち一人が後に残された。
She has left her umbrella behind.   T313876
彼女は傘を置き忘れた。
The wound left a scar on her arm.   T1304630
腕の傷は跡を残した。
The wound left a scar on his arm.   T1304628
腕の傷は跡を残した。
Tom left his umbrella on the bus.   T1024597
トムは傘をバスに置いてきてしまった。
We still have a lot of food left.   T503835
食料はまだいくらでもある。
He doesn't have any strength left.   T1009332
彼にはもう体力がない。
I left my address book in my room.   T71666
アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
I tried writing with my left hand.   T263411
試しに左手で書いてみた。
I'm afraid we don't have any left.   T71932
あいにく品切れになってしまったんですが。
My father left me a large fortune.   T319211
父は私に多額の財産を残してくれた。
We left the final decision to him.   T22966
最終決定は彼に任せた。
He bowed to me as he left the room.   T1304558
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He hurt his left foot when he fell.   T301898
彼は倒れた時左足をけがした。
彼は倒れたときに左足をけがした。
彼は転んだ時に左足を痛めた。
He hurt his left hand with a knife.   T292239
彼はナイフで左手を傷つけた。
He left a large fortune to his son.   T300971
彼は息子に莫大な財産を残した。
How many sandwiches are there left?   T2042
いくつサンドイッチ残ってるの?
I tried to write with my left hand.   T243562
左手で書いてみようとした。
She left her umbrella in the train.   T315939
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
The sky was clear when I left home.   T402413
家を出る時には晴れていました。
Tom left his briefcase on his desk.   T1024601
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Did you know that Tom had left town?   T2409548
トムが町を去ったことを知っていましたか?
He must have left the water running.   T300198
彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
He turned to the left at the corner.   T294788
彼は角で左に曲がった。
I left the rest to him and went out.   T285063
彼に後の仕事を任せて外出した。
There is no meat left in the fridge.   T326073
冷蔵庫には肉は残っていません。
They left very early in the morning.   T1043428
彼らはとても朝早く出かけた。
Tom left a large fortune to his son.   T2853081
トムは息子に莫大な財産を残した。
He had no idea why his wife left him.   T292264
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
She turned to the left at the corner.   T312993
彼女は角で左に曲がった。
Someone must have left the door open.   T276123
誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
There is no water left in the bottle.   T34433
ビンに水は残っていない。
I left my umbrella behind in the taxi.   T254930
私はタクシーに傘を置き忘れた。
She'll have left before you come back.   T17889
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Tom is happier now that Mary has left.   T1093477
メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。
Turn left at the second traffic light.   T2827762
2つ目の信号を左に曲がってください。
He left the room without saying a word.   T1316546
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
I almost left my umbrella in the train.   T279188
電車に傘を忘れるところだった。
I almost left my umbrella on the train.   T549662
電車に傘を忘れるところだった。
Now that Mary has left, Tom is happier.   T1179032
メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。
Paula left the room to call her mother.   T33700
ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
The train left at exactly five o'clock.   T1424583
列車は五時ちょうどに発車した。
列車は5時きっかりに発車した。
He came to see you right after you left.   T63273
きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
I don't want to be left holding the bag.   T318549
貧乏くじを引きたくない。
I have left you your dinner in the oven.   T268722
あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
I left early so I could get a good seat.   T325851
良い席が取れるように早く出た。
Joan broke her left arm in the accident.   T52875
ジョーンはその事故で左腕を折った。
Give me some coffee if there is any left.   T62280
もし残っていたらコーヒーを少しください。
He left the house without saying goodbye.   T387438
彼はさよならを言わずにその家を出た。
He left the room as soon as I entered it.   T1316039
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw Tom in the parking lot when I left.   T1887641
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
It has been ten years since I left Japan.   T281625
日本を出てから10年になる。
日本を離れて十年になる。
She left her children in her aunt's care.   T313993
彼女は子供を叔母に預けた。
Someone must have left the water running.   T276168
誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
There's almost no coffee left in the pot.   T1066037
ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
He turned the doorknob with his left hand.   T291904
彼はドアの取っ手を左手で回した。
彼は左手でドアノブを回した。
There's hardly any coffee left in the pot.   T1066036
ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
Tom and Mary left through different doors.   T2640649
トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
You should have left half an hour earlier.   T72739
30分早く出発すればよかったのに。
By the time you get back, she'll have left.   T1230885
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
His failure in business left him penniless.   T298303
彼は事業に失敗して一文なしになった。
There was a little milk left in the bottle.   T471885
瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
A mother tends to hold her baby on the left.   T320930
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He hasn't come home since he left last week.   T293699
彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
He left for London the day before yesterday.   T1316493
おととい彼はロンドンへ出発した。
He took to drinking after his wife left him.   T244119
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He left the room without even saying goodbye.   T1009333
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
I left Japan for the first time in ten years.   T73395
10年ぶりに日本を離れた。
She left the kitchen with the kettle boiling.   T312369
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
Tom was in a hurry so he left his bed unmade.   T1092406
トムは急いでいたので、ベッドメイキングをしなかった。
トムは急いでいたので、ベッドを直さず、放置した。
He left his family and went to live in Tahiti.   T1173609
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She left for America the day before yesterday.   T310585
彼女はおとといアメリカへむかった。
The train left before they got to the station.   T326257
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.   T2609426
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I left home early so I wouldn't miss the train.   T1474119
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I haven't eaten French food since I left France.   T953486
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
In Japan, we drive on the left side of the road.   T281232
日本では車は左側です。
日本では車は左側通行だ。
There was only a little milk left in the bottle.   T475372
瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
Being left alone, the boy didn't know what to do.   T34655
ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。
There isn't much butter left in the refrigerator.   T326071
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
There was a lot of food left over from the party.   T35654
パーティーの食べ物がたくさん残った。
Tom is depressed because his girlfriend left him.   T1553364
トムは彼女にふられて落ち込んでいる。
トムは彼女にフラれてへこんでいる。
Carol will have left for London by eight tomorrow.   T63158
キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
I arrived at the bus stop just after the bus left.   T252188
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
I got to the bus stop just after the bus had left.   T1251972
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.   T804148
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
He left the house without so much as saying goodbye.   T290045
彼はさよならを言わずにその家を出た。
I have to go soon because I left the engine running.   T65214
エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
I had hardly left home when it began to rain heavily.   T24123
家を出たとたんに大雨が降り出した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.   T1937615
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
If you turn to the left, you'll see a white building.   T243554
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Jim looked left and right before crossing the street.   T3123901
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Jim looked right and left before he crossed the road.   T263800
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Look to the left and right before crossing the street.   T278379
通りを横断する前に左右を見なさい。
She got up and left in the middle of our conversation.   T1516152
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.   T317697
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.   T1024969
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.   T271063
何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
He came to see me three days before he left for Africa.   T288794
彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
The little boy got into mischief when he was left alone.   T27638
一人になるとその子はいたずらを始めた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.   T67286
アルプスの景観は私の印象に残った。
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The train had already left when they got to the station.   T304969
彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
Early the next morning, the circus left for the next town.   T324972
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
I left home early because I didn't want to miss the train.   T1474120
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Nothing has been heard from him since he left for America.   T68112
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.   T1171807
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.   T39931
ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.   T56119
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.   T1025378
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.   T32051
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
I got to the station only to find that the train had just left.   T26015
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.   T311987
彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.   T73327
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.   T918921
見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.   T1259394
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.   T284055
彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.   T2674482
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.   T326188
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.   T57793
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
I hurried to the station only to find that the train had already left.   T19725
駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.   T256812
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.   T56118
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.   T717831
トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.   T18080
熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?   T867817
男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.   T2798880
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.   T919845
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.   T266991
初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.   T273759
全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).