Sentences with "leaves"
Found: 232 Shown: 200
- The leaves fell. T324880
- 葉が落ちた。 T78836
- Leaves turn to gold. T324878
- 葉が山吹色になる。 T78838
- The leaves blew off. T323607
- 木の葉が風で飛んだ。 T80110
- I swept up dead leaves. T257315
- 私は枯葉を掃き集めた。 T157218
- Leaves fall in the autumn. T266351
- 秋には木の葉が落ちる。 T148208
- The leaves fall in the autumn. T266353
- 秋には葉が散る。 T148206
- The leaves turn in the autumn. T266348
- 秋には木の葉が紅葉する。 T148211
- Two from ten leaves eight. T73473
- 10から2を引くと、8残る。 T236097
- He leaves for Tokyo at ten. T287950
- 彼は、10時に東京に向けて出発する。 T115720
- It leaves a bad aftertaste. T240175
- 後口が悪い。 T174295
- The leaves are turning red. T323600
- 木の葉が赤くいろづいてきている。 T80117
- 木の葉が赤く色づいて来ている。 T80114
- The leaves have all fallen. T323610
- 木の葉はみんな落ちてしまった。 T80107
- I heard the leaves rustling. T323598
- 木の葉がさらさらというのが聞こえた。 T80119
- The leaves go brown in fall. T323612
- 木の葉は秋には茶色になる。 T80106
- These two leaves look alike. T57558
- この二枚の葉は似ている。 T220240
- He leaves for Tokyo tomorrow. T304119
- 彼は明日東京へたちます。 T99578
- 彼は明日東京へ出発します。 T99577
- Leaves lay thick in the lane. T267658
- 小道に落ち葉が厚く積もっていた。 T146903
- The leaves fell to the earth. T323604
- 木の葉が地上に落ちた。 T80112
- The train leaves at 2:30 p.m. T326222
- 列車は午後2時半に出る。 T77497
- He leaves for school at seven. T288645
- 彼は7時に学校に向かいます。 T115026
- I have only leaves and apples. T250017
- 私には葉っぱとりんごしかありません。 T164491
- That leaves no room for doubt. T42985
- それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。 T205740
- The leaves have begun to turn. T324883
- 葉の色が変わり始めた。 T78833
- The trees were bare of leaves. T323660
- 木々はすべて葉を落としていた。 T80057
- We have very big lotus leaves. T61516
- こちらには大きなハスの葉があります。 T224180
- He always leaves home at seven. T289042
- 彼はいつも7時に家をでる。 T114629
- 彼はいつも七時に家を出ます。 T114517
- It leaves every thirty minutes. T72751
- 30分おきに出ます。 T235374
- My plane leaves at six o'clock. T72423
- 6時の飛行機なのです。 T235046
- 私のは6時の飛行機です。 T164136
- The bus leaves in five minutes. T35305
- バスは五分後に発車です。 T198114
- The leaves fell from the trees. T323569
- 木から枯葉が落ちた。 T80148
- The leaves have begun to color. T324879
- 葉が色付き始めた。 T78837
- The leaves whirled in the yard. T323606
- 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 T80111
- Leaves begin to fall in October. T323614
- 木の葉は十月に落ち始める。 T80103
- Leaves were whirling in the air. T324877
- 葉が空中でぐるぐる回っていた。 T78839
- She leaves for Tokyo next month. T317371
- 彼女は来月東京へ出発します。 T86340
- The green leaves are coming out. T325914
- 緑の葉が出てきている。 T77803
- The leaves trembled in the wind. T323608
- 木の葉が風にそよいだ。 T80109
- The leaves turn red in the fall. T43510
- その葉は秋に赤くなる。 T206264
- The train leaves in ten minutes. T326135
- 列車が10分で出ます。 T77583
- He leaves a widow and a daughter. T285532
- 彼の遺族は妻と娘1人である。 T118132
- He leaves for New York next week. T304575
- 彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。 T99124
- 彼は来週ニューヨークへ出発します。 T99123
- 彼は来週ニューヨークへ発ちます。 T99121
- He leaves Osaka for Tokyo at ten. T73429
- 10時に東京に向けて大阪を出発する。 T236047
- He leaves the parental roof soon. T292935
- 彼はまもなく親の膝元を離れる。 T110751
- In autumn the leaves turn yellow. T266344
- 秋になると葉は黄色くなる。 T148215
- Leaves lay thick over the ground. T323605
- 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 T80113
- Our train leaves at eight-thirty. T247703
- 私たちの列車は8時半に出発する。 T166799
- The bus leaves every ten minutes. T35332
- バスは10分おきにきます。 T198142
- Almost all the leaves have fallen. T33302
- ほとんどの葉が散ってしまった。 T196126
- In autumn, leaves fall from trees. T266345
- 秋には、木から葉が落ちる。 T148214
- My guilt leaves no room for doubt. T252043
- 私の有罪は、疑う余地がない。 T162471
- Please get rid of the dead leaves. T325205
- 落葉を取り除いて下さい。 T78511
- The deer slept on a bed of leaves. T264914
- 鹿は木の葉のねぐらで眠った。 T149644
- The dew is on the leaves of grass. T326327
- 露が草の葉におりている。 T77392
- The leaves change color in the autumn. T266343
- 秋になると木の葉の色が変わる。 T148216
- The leaves look fresh in the rain. T26795
- 雨で木の葉が生き生きして見える。 T189642
- This train leaves at nine o'clock. T59778
- この汽車は9時発です。 T222450
- Ask him when the next plane leaves. T264325
- 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 T150232
- His guilt leaves no room for doubt. T287735
- 彼の有罪は、疑う余地がない。 T115934
- In May the trees have fresh leaves. T72523
- 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 T235145
- The trees are putting forth leaves. T323655
- 木々が葉を出し始めた。 T80062
- Your train leaves from Platform 10. T70550
- あなたの乗る電車は10番線から出ます。 T233180
- He always leaves his work half done. T289128
- 彼はいつも仕事をやりかけにしておく。 T114543
- Leaves fell down every now and then. T324876
- 葉がときどき落ちてきた。 T78840
- She leaves for New York next Sunday. T313717
- 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 T89998
- The bus leaves the stop pretty soon. T35432
- バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 T198240
- The leaves turn brown in the autumn. T266352
- 秋には木々の葉は茶色に変わります。 T148207
- The train leaves Tokyo Station at 7. T279821
- 東京駅を7時に出ます。 T124173
- The wind scattered the leaves about. T319682
- 風が葉を吹き散らした。 T84034
- Tom always leaves his bicycle dirty. T37313
- トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 T200112
- He leaves his homework half-finished. T299382
- 彼は宿題を半分しかやらない。 T104309
- It leaves nothing much to be desired. T42583
- それは遺憾なところが多い。 T205339
- My brother leaves his room in a mess. T278573
- 弟は部屋をちらかしっぱなしにしてある。 T125420
- The bus leaves every fifteen minutes. T35329
- バスは15分ごとにでます。 T198139
- The leaves of the tree turned yellow. T43804
- その木の葉は黄色くなった。 T206556
- His work leaves nothing to be desired. T286434
- 彼の仕事は申し分がない。 T117231
- The leaves are fresh after a rainfall. T26673
- 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 T189521
- This result leaves much to be desired. T59496
- この結果には遺憾な点が多い。 T222171
- In autumn leaves change color and fall. T266354
- 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 T148205
- The leaves fall to the earth in the autumn. T266349
- 秋には木の葉が地面に落ちる。 T148210
- The pond was dotted with fallen leaves. T277301
- 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 T126789
- Tom's report leaves much to be desired. T37348
- トムの報告書には遺憾な点が多い。 T200147
- Your English leaves much to be desired. T70824
- あなたの英語はまだ十分とは言えない。 T233453
- Your idea leaves nothing to be desired. T16992
- 君の着想は完璧だ。 T178142
- Almost all the leaves went off the tree. T323609
- 木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。 T80108
- He often leaves his umbrella on a train. T293301
- 彼はよく電車の中に傘を忘れる。 T110387
- His thesis leaves nothing to be desired. T287827
- 彼の論文は申し分ない。 T115843
- I don't care whether he leaves or stays. T283636
- 彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。 T120373
- The leaves began to turn red and yellow. T323603
- 木の葉が赤や黄色になり始めた。 T80115
- The leaves of the trees have turned red. T323601
- 木の葉が赤くなった。 T80116
- These green leaves turn red in the fall. T55046
- これらの緑の葉は秋には赤色になる。 T217736
- The woods were clothed in the autumn leaves. T269490
- 森は紅葉に包まれていた。 T145073
- Your behavior leaves much to be desired. T17159
- 君の行動には遺憾な点が多い。 T178307
- All the leaves on the tree turned yellow. T43803
- その木の葉は皆黄色になった。 T206555
- His English leaves nothing to be desired. T285564
- 彼の英語は申し分がない。 T118100
- She was watching the dead leaves falling. T313529
- 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 T90185
- The leaves turned red as the days passed. T323615
- 木の葉は日が経つにつれて紅葉した。 T80102
- The outcome leaves nothing to be desired. T238597
- 結果はまことに申し分ない。 T175867
- In the fall, the leaves turn red and gold. T266356
- 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 T148203
- The garden was covered with fallen leaves. T278510
- 庭は落ち葉で覆われていた。 T125482
- The leaves of the trees began to turn red. T323657
- 木々の葉が紅葉し始めた。 T80060
- Your English leaves nothing to be desired. T17307
- 君の英語は申し分ありません。 T178455
- Your summary leaves nothing to be desired. T70336
- あなたの要約は文句の付けようが無い。 T232965
- Autumn came and the leaves started to fall. T266338
- 秋になり、木の葉が落ち始めた。 T148221
- His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. T18301
- 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 T179443
- 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 T116304
- Leaves collect on the sidewalk in the fall. T266350
- 秋には木の葉が歩道に集まる。 T148209
- The cold weather has turned the leaves red. T21137
- 寒くなって木の葉は、紅葉した。 T184009
- Leaves were dropping silently to the ground. T25454
- 音もなく葉が地面に落ちていった。 T188312
- Strong wind stripped the tree of its leaves. T19181
- 強風は木から葉を落とした。 T180448
- The cold north wind turned the leaves brown. T326059
- 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 T77659
- The ground was blanketed with fallen leaves. T277265
- 地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。 T126825
- The leaves of the trees turn yellow in fall. T323611
- 木の葉は秋には黄色になる。 T80105
- The sidewalk was covered with fallen leaves. T320524
- 歩道は落ち葉で覆われていた。 T83192
- Green leaves are coming out little by little. T325915
- 緑の葉が少しずつ出てきている。 T77804
- His composition leaves nothing to be desired. T286408
- 彼の作文は申し分ない。 T117256
- How can I get rid of all those fallen leaves? T67790
- あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 T230422
- My airport shuttle bus leaves at six o'clock. T72425
- 6時のリムジンなんです。 T235048
- The leaves of the trees turn red in the fall. T323613
- 木の葉は秋に紅葉する。 T80104
- This project still leaves much to be desired. T59527
- この計画はまだ大いに改善の余地がある。 T222201
- He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. T296749
- 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 T106937
- Please tell him to get rid of the dead leaves. T285062
- 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 T118601
- These green leaves turn red or yellow in fall. T55047
- これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 T217737
- The train leaves at one-thirty this afternoon. T326226
- 列車は今日の午後1時半に発車します。 T77493
- The trees in my garden are putting out leaves. T321533
- 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 T82182
- This composition leaves nothing to be desired. T59210
- この作文は申し分ない。 T221884
- Trees put forth new leaves and buds in the spring. T266935
- 春に木々は新しい葉や芽を出す。 T147625
- Your composition leaves nothing to be desired. T17136
- 君の作文は申し分ない。 T178284
- Green leaves in a park are pleasing to the eye. T240444
- 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 T174025
- Leaves are to plants what lungs are to animals. T324881
- 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 T78835
- 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。 T78834
- The leaves will turn red in two or three weeks. T73013
- 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 T235633
- The train for Cambridge leaves from Platform 5. T62429
- ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 T225094
- He'll come to see us before he leaves this city. T289902
- 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 T113771
- My father usually leaves home while I am in bed. T319331
- 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 T84384
- My husband usually leaves for work at 8 o'clock. T251601
- 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 T162912
- The leaves on the trees are falling by the wind. T323658
- 木々の葉が風で落ちている。 T80059
- The train for Birmingham leaves from platform 3. T35165
- バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 T197977
- The train leaves at nine, arriving there at ten. T326220
- 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 T77499
- You had better hurry. The train leaves at three. T19745
- 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 T182605
- He always leaves the window open while he sleeps. T289218
- 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 T114453
- The valley was aflame with red and yellow leaves. T276092
- 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 T137144
- Can you please tell me what time the train leaves? T24588
- 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 T187451
- He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. T51158
- そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 T213871
- It will not be long before he leaves the hospital. T293057
- 彼はもうすぐ退院するでしょう。 T110629
- Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it. T73596
- 「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」 T236220
- It is not rare that she leaves her umbrella behind. T308007
- 彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。 T95698
- He often leaves his umbrella behind absent-mindedly. T293258
- 彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。 T110429
- My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. T251226
- 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 T163286
- The tea leaves all point to a merger, if you ask me. T40587
- たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。 T203350
- Whenever he calls on me, he leaves something behind. T303667
- 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 T100030
- Once in a while, he leaves his umbrella in the train. T505478
- 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 T105287
- The President leaves Washington for Paris next month. T275920
- 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 T137317
- Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. T247677
- 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 T166825
- The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock. T264286
- 次の新幹線は9時ちょうどに出ます。 T150271
- The policeman told me that the last bus leaves at ten. T238390
- 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 T176075
- The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. T54529
- こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 T217221
- Your English composition leaves nothing to be desired. T17306
- あなたの英作文は申し分がありません。 T233450
- 君の英作文は、申し分ない。 T178454
- The comet leaves a trail of light behind it as it moves. T326623
- 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 T77096
- Whoever leaves the office last should turn off the light. T22357
- 会社を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 T185227
- Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. T53905
- シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 T216600
- I can't approve the project. It leaves much to be desired. T254295
- 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 T160226
- These are the trees on the leaves of which silkworms live. T55316
- これらがカイコがその葉を常食とする木です。 T218007
- It's not as though the world is going to end if she leaves. T307996
- 彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。 T95709
- Children are to the playground what leaves are to the forest. T245620
- 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 T168870
- The government's new economic plan leaves much to be desired. T271417
- 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 T143151
- Your English composition leaves almost nothing to be desired. T70821
- あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 T233452
- He will leave for the station an hour before the train leaves. T304796
- 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 T98904
- The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. T271291
- 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 T143277
- In late summer and autumn one can see the leaves change color. T24353
- 夏の末と秋には紅葉が見られる。 T187216
- The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. T326163
- 列車な10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 T77556
- Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate. T52399
- スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。 T215103
- The leaves of the trees in the garden have turned completely red. T278499
- 庭の木がすっかり紅葉しました。 T125493
- Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? T51530
- スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 T214238
- If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. T64215
- お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。 T226867
- Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. T19741
- 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 T182601
- My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind. T322320
- 妹はせっかちだからよく忘れ物をする。 T81395
- The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. T58437
- この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 T221115
- The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. T398101
- 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 T398100
- I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. T240057
- 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 T174412
- It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. T277841
- 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 T126153
- The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" T278527
- 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 T125467
- For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. T326006
- 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 T77712
- I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. T254061
- 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 T160460
- And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. T66068
- いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 T228710
- A sneeze leaves your body at forty miles an hour. T956232
- No Translation T956232
- All the leaves on the tree have turned yellow. T749339
- No Translation T749339
- Dry leaves float on the water's surface. T785463
- No Translation T785463
- Every morning he leaves to take a walk. T707001
- No Translation T707001
- He leaves for China tomorrow. T387586
- No Translation T387586
- He often leaves work very late. T599325
- No Translation T599325
- Her husband occasionally pauses mid-sentence, and then simply leaves. T718029
- No Translation T718029
- I hate chalk. It leaves powder on your hands. T781575
- No Translation T781575
- I think that my girlfriend leaves tomorrow for Scotland. T627299
- No Translation T627299
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).