English-Japanese Sentences

Sentences with "leaves"
Found: 232     Shown: 200

The leaves fell.   T324880
葉が落ちた。   T78836
Leaves turn to gold.   T324878
葉が山吹色になる。   T78838
The leaves blew off.   T323607
木の葉が風で飛んだ。   T80110
I swept up dead leaves.   T257315
私は枯葉を掃き集めた。   T157218
Leaves fall in the autumn.   T266351
秋には木の葉が落ちる。   T148208
The leaves fall in the autumn.   T266353
秋には葉が散る。   T148206
The leaves turn in the autumn.   T266348
秋には木の葉が紅葉する。   T148211
Two from ten leaves eight.   T73473
10から2を引くと、8残る。   T236097
He leaves for Tokyo at ten.   T287950
彼は、10時に東京に向けて出発する。   T115720
It leaves a bad aftertaste.   T240175
後口が悪い。   T174295
The leaves are turning red.   T323600
木の葉が赤くいろづいてきている。   T80117
木の葉が赤く色づいて来ている。   T80114
The leaves have all fallen.   T323610
木の葉はみんな落ちてしまった。   T80107
I heard the leaves rustling.   T323598
木の葉がさらさらというのが聞こえた。   T80119
The leaves go brown in fall.   T323612
木の葉は秋には茶色になる。   T80106
These two leaves look alike.   T57558
この二枚の葉は似ている。   T220240
He leaves for Tokyo tomorrow.   T304119
彼は明日東京へたちます。   T99578
彼は明日東京へ出発します。   T99577
Leaves lay thick in the lane.   T267658
小道に落ち葉が厚く積もっていた。   T146903
The leaves fell to the earth.   T323604
木の葉が地上に落ちた。   T80112
The train leaves at 2:30 p.m.   T326222
列車は午後2時半に出る。   T77497
He leaves for school at seven.   T288645
彼は7時に学校に向かいます。   T115026
I have only leaves and apples.   T250017
私には葉っぱとりんごしかありません。   T164491
That leaves no room for doubt.   T42985
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。   T205740
The leaves have begun to turn.   T324883
葉の色が変わり始めた。   T78833
The trees were bare of leaves.   T323660
木々はすべて葉を落としていた。   T80057
We have very big lotus leaves.   T61516
こちらには大きなハスの葉があります。   T224180
He always leaves home at seven.   T289042
彼はいつも7時に家をでる。   T114629
彼はいつも七時に家を出ます。   T114517
It leaves every thirty minutes.   T72751
30分おきに出ます。   T235374
My plane leaves at six o'clock.   T72423
6時の飛行機なのです。   T235046
私のは6時の飛行機です。   T164136
The bus leaves in five minutes.   T35305
バスは五分後に発車です。   T198114
The leaves fell from the trees.   T323569
木から枯葉が落ちた。   T80148
The leaves have begun to color.   T324879
葉が色付き始めた。   T78837
The leaves whirled in the yard.   T323606
木の葉が庭でくるくる舞っていた。   T80111
Leaves begin to fall in October.   T323614
木の葉は十月に落ち始める。   T80103
Leaves were whirling in the air.   T324877
葉が空中でぐるぐる回っていた。   T78839
She leaves for Tokyo next month.   T317371
彼女は来月東京へ出発します。   T86340
The green leaves are coming out.   T325914
緑の葉が出てきている。   T77803
The leaves trembled in the wind.   T323608
木の葉が風にそよいだ。   T80109
The leaves turn red in the fall.   T43510
その葉は秋に赤くなる。   T206264
The train leaves in ten minutes.   T326135
列車が10分で出ます。   T77583
He leaves a widow and a daughter.   T285532
彼の遺族は妻と娘1人である。   T118132
He leaves for New York next week.   T304575
彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。   T99124
彼は来週ニューヨークへ出発します。   T99123
彼は来週ニューヨークへ発ちます。   T99121
He leaves Osaka for Tokyo at ten.   T73429
10時に東京に向けて大阪を出発する。   T236047
He leaves the parental roof soon.   T292935
彼はまもなく親の膝元を離れる。   T110751
In autumn the leaves turn yellow.   T266344
秋になると葉は黄色くなる。   T148215
Leaves lay thick over the ground.   T323605
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。   T80113
Our train leaves at eight-thirty.   T247703
私たちの列車は8時半に出発する。   T166799
The bus leaves every ten minutes.   T35332
バスは10分おきにきます。   T198142
Almost all the leaves have fallen.   T33302
ほとんどの葉が散ってしまった。   T196126
In autumn, leaves fall from trees.   T266345
秋には、木から葉が落ちる。   T148214
My guilt leaves no room for doubt.   T252043
私の有罪は、疑う余地がない。   T162471
Please get rid of the dead leaves.   T325205
落葉を取り除いて下さい。   T78511
The deer slept on a bed of leaves.   T264914
鹿は木の葉のねぐらで眠った。   T149644
The dew is on the leaves of grass.   T326327
露が草の葉におりている。   T77392
The leaves change color in the autumn.   T266343
秋になると木の葉の色が変わる。   T148216
The leaves look fresh in the rain.   T26795
雨で木の葉が生き生きして見える。   T189642
This train leaves at nine o'clock.   T59778
この汽車は9時発です。   T222450
Ask him when the next plane leaves.   T264325
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。   T150232
His guilt leaves no room for doubt.   T287735
彼の有罪は、疑う余地がない。   T115934
In May the trees have fresh leaves.   T72523
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。   T235145
The trees are putting forth leaves.   T323655
木々が葉を出し始めた。   T80062
Your train leaves from Platform 10.   T70550
あなたの乗る電車は10番線から出ます。   T233180
He always leaves his work half done.   T289128
彼はいつも仕事をやりかけにしておく。   T114543
Leaves fell down every now and then.   T324876
葉がときどき落ちてきた。   T78840
She leaves for New York next Sunday.   T313717
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。   T89998
The bus leaves the stop pretty soon.   T35432
バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。   T198240
The leaves turn brown in the autumn.   T266352
秋には木々の葉は茶色に変わります。   T148207
The train leaves Tokyo Station at 7.   T279821
東京駅を7時に出ます。   T124173
The wind scattered the leaves about.   T319682
風が葉を吹き散らした。   T84034
Tom always leaves his bicycle dirty.   T37313
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。   T200112
He leaves his homework half-finished.   T299382
彼は宿題を半分しかやらない。   T104309
It leaves nothing much to be desired.   T42583
それは遺憾なところが多い。   T205339
My brother leaves his room in a mess.   T278573
弟は部屋をちらかしっぱなしにしてある。   T125420
The bus leaves every fifteen minutes.   T35329
バスは15分ごとにでます。   T198139
The leaves of the tree turned yellow.   T43804
その木の葉は黄色くなった。   T206556
His work leaves nothing to be desired.   T286434
彼の仕事は申し分がない。   T117231
The leaves are fresh after a rainfall.   T26673
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。   T189521
This result leaves much to be desired.   T59496
この結果には遺憾な点が多い。   T222171
In autumn leaves change color and fall.   T266354
秋には葉は色を変え落ちてしまう。   T148205
The leaves fall to the earth in the autumn.   T266349
秋には木の葉が地面に落ちる。   T148210
The pond was dotted with fallen leaves.   T277301
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。   T126789
Tom's report leaves much to be desired.   T37348
トムの報告書には遺憾な点が多い。   T200147
Your English leaves much to be desired.   T70824
あなたの英語はまだ十分とは言えない。   T233453
Your idea leaves nothing to be desired.   T16992
君の着想は完璧だ。   T178142
Almost all the leaves went off the tree.   T323609
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。   T80108
He often leaves his umbrella on a train.   T293301
彼はよく電車の中に傘を忘れる。   T110387
His thesis leaves nothing to be desired.   T287827
彼の論文は申し分ない。   T115843
I don't care whether he leaves or stays.   T283636
彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。   T120373
The leaves began to turn red and yellow.   T323603
木の葉が赤や黄色になり始めた。   T80115
The leaves of the trees have turned red.   T323601
木の葉が赤くなった。   T80116
These green leaves turn red in the fall.   T55046
これらの緑の葉は秋には赤色になる。   T217736
The woods were clothed in the autumn leaves.   T269490
森は紅葉に包まれていた。   T145073
Your behavior leaves much to be desired.   T17159
君の行動には遺憾な点が多い。   T178307
All the leaves on the tree turned yellow.   T43803
その木の葉は皆黄色になった。   T206555
His English leaves nothing to be desired.   T285564
彼の英語は申し分がない。   T118100
She was watching the dead leaves falling.   T313529
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。   T90185
The leaves turned red as the days passed.   T323615
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。   T80102
The outcome leaves nothing to be desired.   T238597
結果はまことに申し分ない。   T175867
In the fall, the leaves turn red and gold.   T266356
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。   T148203
The garden was covered with fallen leaves.   T278510
庭は落ち葉で覆われていた。   T125482
The leaves of the trees began to turn red.   T323657
木々の葉が紅葉し始めた。   T80060
Your English leaves nothing to be desired.   T17307
君の英語は申し分ありません。   T178455
Your summary leaves nothing to be desired.   T70336
あなたの要約は文句の付けようが無い。   T232965
Autumn came and the leaves started to fall.   T266338
秋になり、木の葉が落ち始めた。   T148221
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.   T18301
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。   T179443
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。   T116304
Leaves collect on the sidewalk in the fall.   T266350
秋には木の葉が歩道に集まる。   T148209
The cold weather has turned the leaves red.   T21137
寒くなって木の葉は、紅葉した。   T184009
Leaves were dropping silently to the ground.   T25454
音もなく葉が地面に落ちていった。   T188312
Strong wind stripped the tree of its leaves.   T19181
強風は木から葉を落とした。   T180448
The cold north wind turned the leaves brown.   T326059
冷たい北風が木の葉を茶色にした。   T77659
The ground was blanketed with fallen leaves.   T277265
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。   T126825
The leaves of the trees turn yellow in fall.   T323611
木の葉は秋には黄色になる。   T80105
The sidewalk was covered with fallen leaves.   T320524
歩道は落ち葉で覆われていた。   T83192
Green leaves are coming out little by little.   T325915
緑の葉が少しずつ出てきている。   T77804
His composition leaves nothing to be desired.   T286408
彼の作文は申し分ない。   T117256
How can I get rid of all those fallen leaves?   T67790
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。   T230422
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.   T72425
6時のリムジンなんです。   T235048
The leaves of the trees turn red in the fall.   T323613
木の葉は秋に紅葉する。   T80104
This project still leaves much to be desired.   T59527
この計画はまだ大いに改善の余地がある。   T222201
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.   T296749
彼は最終バスは10時50分にでるといった。   T106937
Please tell him to get rid of the dead leaves.   T285062
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。   T118601
These green leaves turn red or yellow in fall.   T55047
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。   T217737
The train leaves at one-thirty this afternoon.   T326226
列車は今日の午後1時半に発車します。   T77493
The trees in my garden are putting out leaves.   T321533
僕の庭の木が葉を出しはじめている。   T82182
This composition leaves nothing to be desired.   T59210
この作文は申し分ない。   T221884
Trees put forth new leaves and buds in the spring.   T266935
春に木々は新しい葉や芽を出す。   T147625
Your composition leaves nothing to be desired.   T17136
君の作文は申し分ない。   T178284
Green leaves in a park are pleasing to the eye.   T240444
公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。   T174025
Leaves are to plants what lungs are to animals.   T324881
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。   T78835
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。   T78834
The leaves will turn red in two or three weeks.   T73013
2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。   T235633
The train for Cambridge leaves from Platform 5.   T62429
ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。   T225094
He'll come to see us before he leaves this city.   T289902
彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。   T113771
My father usually leaves home while I am in bed.   T319331
父は普通私が寝ているうちに家を出ます。   T84384
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.   T251601
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。   T162912
The leaves on the trees are falling by the wind.   T323658
木々の葉が風で落ちている。   T80059
The train for Birmingham leaves from platform 3.   T35165
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。   T197977
The train leaves at nine, arriving there at ten.   T326220
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。   T77499
You had better hurry. The train leaves at three.   T19745
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。   T182605
He always leaves the window open while he sleeps.   T289218
彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。   T114453
The valley was aflame with red and yellow leaves.   T276092
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。   T137144
Can you please tell me what time the train leaves?   T24588
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。   T187451
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.   T51158
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。   T213871
It will not be long before he leaves the hospital.   T293057
彼はもうすぐ退院するでしょう。   T110629
Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.   T73596
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」   T236220
It is not rare that she leaves her umbrella behind.   T308007
彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。   T95698
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.   T293258
彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。   T110429
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.   T251226
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。   T163286
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.   T40587
たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。   T203350
Whenever he calls on me, he leaves something behind.   T303667
彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。   T100030
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.   T505478
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。   T105287
The President leaves Washington for Paris next month.   T275920
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。   T137317
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.   T247677
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。   T166825
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.   T264286
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。   T150271
The policeman told me that the last bus leaves at ten.   T238390
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。   T176075
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.   T54529
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。   T217221
Your English composition leaves nothing to be desired.   T17306
あなたの英作文は申し分がありません。   T233450
君の英作文は、申し分ない。   T178454
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.   T326623
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。   T77096
Whoever leaves the office last should turn off the light.   T22357
会社を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。   T185227
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.   T53905
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。   T216600
I can't approve the project. It leaves much to be desired.   T254295
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。   T160226
These are the trees on the leaves of which silkworms live.   T55316
これらがカイコがその葉を常食とする木です。   T218007
It's not as though the world is going to end if she leaves.   T307996
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。   T95709
Children are to the playground what leaves are to the forest.   T245620
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。   T168870
The government's new economic plan leaves much to be desired.   T271417
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。   T143151
Your English composition leaves almost nothing to be desired.   T70821
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。   T233452
He will leave for the station an hour before the train leaves.   T304796
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。   T98904
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.   T271291
成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。   T143277
In late summer and autumn one can see the leaves change color.   T24353
夏の末と秋には紅葉が見られる。   T187216
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.   T326163
列車な10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。   T77556
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.   T52399
スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。   T215103
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.   T278499
庭の木がすっかり紅葉しました。   T125493
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?   T51530
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。   T214238
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.   T64215
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。   T226867
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.   T19741
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。   T182601
My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind.   T322320
妹はせっかちだからよく忘れ物をする。   T81395
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.   T58437
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。   T221115
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.   T398101
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。   T398100
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.   T240057
午後6時発の急行列車の予約をしたい。   T174412
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.   T277841
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。   T126153
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"   T278527
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」   T125467
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.   T326006
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。   T77712
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.   T254061
私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。   T160460
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.   T66068
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。   T228710
A sneeze leaves your body at forty miles an hour.   T956232
No Translation   T956232
All the leaves on the tree have turned yellow.   T749339
No Translation   T749339
Dry leaves float on the water's surface.   T785463
No Translation   T785463
Every morning he leaves to take a walk.   T707001
No Translation   T707001
He leaves for China tomorrow.   T387586
No Translation   T387586
He often leaves work very late.   T599325
No Translation   T599325
Her husband occasionally pauses mid-sentence, and then simply leaves.   T718029
No Translation   T718029
I hate chalk. It leaves powder on your hands.   T781575
No Translation   T781575
I think that my girlfriend leaves tomorrow for Scotland.   T627299
No Translation   T627299

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).