English-Japanese Sentences

Sentences with "law"
Found: 236     Shown: 200

His word is law.   T287669
彼の命令はそのまま法律だ。   T116000
He broke the law.   T303653
彼は法を犯した。   T100044
Hunger knows no law.   T20078
飢えの前に法律はない。   T182958
The law was changed.   T321042
法律が改正された。   T82674
We must keep the law.   T249365
私たちは法の定めに従わなければならない。   T165141
I will follow the law.   T261714
私は法律にたずさわろう。   T152833
Everyone knows the law.   T276534
誰もがその法律を知っている。   T136701
Necessity knows no law.   T416289
必要の前に法律はない。   T85439
That's against the law.   T42111
それは法律違反です。   T204869
We should obey the law.   T321046
法律には、従うべきだ。   T82670
We must abide by the law.   T321059
法律を守らなければならない。   T82657
We ought to obey the law.   T263276
私達は法律に従うべきである。   T151280
You must observe the law.   T321056
法律は守らなければならない。   T82660
He studied law at Harvard.   T292355
彼はハーバードで法律の教育を受けた。   T111328
Murder is against the law.   T244939
殺人は法に反する。   T169547
We should reform this law.   T57139
この法律は改正すべきだ。   T219819
Can she get the law degree?   T307963
彼女、法律の学位は取れますか。   T95742
Everyone must keep the law.   T40403
だれでも皆法律に従わねばならない。   T203167
It is what the law ordains.   T42112
それは法律が定めていることである。   T204870
The law is not always fair.   T321017
法が常に公平であるとは限らない。   T82699
The law is still in effect.   T43998
その法律はまだ有効である。   T206751
We must keep law and order.   T249364
私たちは法と秩序を維持しなければならない。   T165142
Everybody is subject to law.   T51720
すべての人は法律に従う。   T214427
He made law his life career.   T303662
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。   T100035
The law needs to be amended.   T43995
その法律は改正されるべきだ。   T206747
We are bound to obey the law.   T22665
我々は法律に従う義務がある。   T185534
私達は法律に従う義務がある。   T151279
You are not to break the law.   T321025
法を犯してはならない。   T82690
法律を犯してはいけない。   T82653
He is studying law at Harvard.   T292357
彼はハーバード大学で法律を専攻している。   T111327
His action is against the law.   T286274
彼の行為は法律に背いている。   T117390
The courts administer the law.   T244234
裁判所が法律を執行する。   T170250
This law applies to everybody.   T57141
この法律はすべての人に適用される。   T219821
He has a disregard for the law.   T303661
彼は法律を構わず無視する。   T100036
It is our duty to obey the law.   T321018
法に従うのは我々の義務だ。   T82697
法律に従うのは我々の義務だ。   T82666
The law is full of ambiguities.   T44004
その法律には曖昧な点が多い。   T206756
The law should not be violated.   T321022
法は破ってはならない。   T82694
This law will benefit the poor.   T57136
この法律は貧しい人々のためになるであろう。   T219817
We had to obey the foreign law.   T23069
我々は外国の法律に従わねばならなかった。   T185937
All men are equal under the law.   T321019
法のもとではすべての人は平等だ。   T82698
He got a job at the Law Library.   T321033
法学部の図書館で仕事を見つけた。   T82683
He got a master's degree in law.   T303656
彼は法学修士の学位を得た。   T100041
The objective of law is justice.   T321021
法の目標は正義である。   T82695
When will the law go into force?   T66306
いつその法律は施行されますか。   T228948
Everybody must be subject to law.   T51717
すべての人は法律に従わねばならない。   T214425
I will never violate a law again.   T321796
僕は決して法律を破ることはしない。   T81919
The law was enforced immediately.   T43991
その法律は直ちに実施された。   T206743
This law does not apply in Japan.   T57138
この法律は日本では通用しない。   T219818
You are supposed to obey the law.   T8249
君は法律に従わなければならない。   T176896
A new law has come into existence.   T269231
新しい法が成立した。   T145332
Everybody is equal before the law.   T51719
すべての人は法の前に平等です。   T214428
He decided to abandon law for art.   T634991
彼は法律をやめて美術をやることにしました。   T634990
He keeps to the letter of the law.   T303658
彼は法律の条文の意味に固執する。   T100039
You don't have to obey such a law.   T41270
そんな法に従わなくてもよい。   T204029
He is an authority on criminal law.   T295669
彼は刑法の権威だ。   T108017
The law doesn't apply to this case.   T44000
その法律はこの件には当てはまらない。   T206752
To obey the law is everyone's duty.   T321049
法律に従うのはみんなの義務だ。   T82667
He wanted to follow law as a career.   T303660
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。   T100037
Ignorance of the law excuses no man.   T321061
法律を知らないからといって言い訳にはならない。   T82655
The law, as it is, is not so severe.   T44002
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。   T206754
The law does not apply to this case.   T44006
その法則はこの場合当てはまらない。   T206758
The law has gone through parliament.   T43994
その法律は議会を通過した。   T206746
The law is not in effect any longer.   T43993
その法律はもう効力はなくなっている。   T206750
その法律はもう実施されていない。   T206749
その法律は効力が無くなっている。   T206745
The law says that all men are equal.   T321054
法律は、すべての人は平等だと言っている。   T82662
This law is applicable to all cases.   T57142
この法律はすべての場合に当てはまる。   T219822
This law shall have effect in Japan.   T57137
この法律は日本において有効とすべし。   T219816
He is studying law at the university.   T301235
彼は大学で法律を勉強している。   T102459
Is there a law here about jaywalking?   T268860
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?   T145702
It is very important to keep the law.   T321060
法律を守る事はとても大切である。   T82656
Possession is nine points of the law.   T239602
現実の占有は九分の勝ち目。   T174865
The law was enacted in the Meiji era.   T43990
その法律は明治時代に制定された。   T206742
The new tax law is full of loopholes.   T269203
新しい税法は抜け穴だらけです。   T145360
This law came into existence in 1918.   T57143
この法律は1918年に制定された。   T219823
We must keep the law to live happily.   T248682
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。   T165822
Your only remedy is to go to the law.   T324287
唯一の解決法は法に訴えることだ。   T79430
Are you in agreement with the new law?   T69955
あなたはその新しい法律に賛成ですか。   T232584
He connects himself with the law firm.   T291269
彼はその法律事務所に関係している。   T112408
It's against the law to carry weapons.   T319450
武器を持ち歩くのは法律違反である。   T84265
Newton established the law of gravity.   T35942
ニュートンは引力の法則を確立した。   T198748
People who break the law are punished.   T321023
法を破ったものは罰せられる。   T82693
法律を犯す者は罰せられる。   T82654
The law of a country must be followed.   T241360
国の法律に従わなければならない。   T173111
The law prohibits minors from smoking.   T321044
法律で未成年は喫煙が禁じられている。   T82672
All the clergy are against the new law.   T51686
すべての牧師が新しい法律に反対である。   T214394
The lawyer explained the new law to us.   T320452
弁護士は新しい法律を説明した。   T83264
Law to ourselves, our reason is our law.   T22615
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。   T185483
He was caught in the clutches of the law.   T303659
彼は法律の網にかかった。   T100038
The law enables us to receive an annuity.   T43996
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。   T206748
He was accused of having violated the law.   T303654
彼は法を犯したかどで訴えられた。   T100043
Minors are prohibited from smoking by law.   T322656
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。   T81059
People in general are against the new law.   T27357
一般に人々は新しい法律に反対である。   T190199
Such a deed is an offense against the law.   T51217
そういう行為は法律違反だ。   T213929
This is a law, so it applies to everybody.   T55405
これは法律だから、全ての人に当てはまる。   T218094
This will teach that he must obey the law.   T56069
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。   T218754
You will be punished if you break the law.   T321024
法を破れば罰せられるだろう。   T82692
From the standpoint of the law, he is free.   T321052
法律の観点からすると、彼は自由だ。   T82664
They are going to put the bad law in force.   T305718
彼らはその悪法を施行しようとしている。   T97985
They should be pardoned by the amnesty law.   T306208
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。   T97494
We all abide by law to live in any society.   T37508
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。   T200307
It is necessary that everybody obey the law.   T40392
だれでも法律をまもることは必要だ。   T203156
The law is useless if it's too watered down.   T321045
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。   T82671
He had worked for the law firm for six years.   T303665
彼は法律事務所に6年勤務していた。   T100032
He is an undergraduate in the law department.   T303655
彼は法科の学生だ。   T100042
This law will deprive us of our basic rights.   T57140
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。   T219820
We should always act in obedience to the law.   T23266
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。   T186132
Respect for law is fundamental to our society.   T321020
法の尊重が我々の社会の基本だ。   T82696
We should obey the law no matter what happens.   T25131
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。   T187992
Not every student studying law can be a lawyer.   T321032
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。   T82684
The Diet is likely to amend this unpopular law.   T241395
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。   T173077
There should be a law against computer hacking.   T318641
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。   T85072
He feels this new law will restrict his freedom.   T289922
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。   T113751
The government must enforce the law immediately.   T271501
政府は法律を施行しなければならない。   T143067
The law will be effective from the 1st of April.   T44001
その法律は4月1日から実施される。   T206753
We all must abide by law to live in any society.   T37507
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。   T200306
It is said that he studied law when he was young.   T299125
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。   T104565
My sister-in-law had four children in five years.   T20027
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。   T182906
A new law is expected to cut air pollution by 60%.   T269232
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。   T145331
Crimes sometimes result from ignorance of the law.   T282786
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。   T121220
I'm getting along with my mother-in-law very well.   T257309
私は姑と仲良く暮らしています。   T157224
It was foolish of him to trespass against the law.   T44018
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。   T206770
My brother went to the United States to study law.   T250729
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。   T163781
The law obliges us to send our children to school.   T321047
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。   T82669
They may properly claim the protection of the law.   T305029
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。   T98671
It's about time we did away with this outdated law.   T54664
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。   T217355
The British have a lot of respect for law and order.   T26131
英国人は法と秩序を大いに尊重する。   T188984
His son-in-law was transferred to an overseas branch.   T287610
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。   T116059
His son-in law completely recovered from his illness.   T287611
彼の娘婿は完全に病気から回復した。   T116058
Several people have been accused of breaking the law.   T24524
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。   T187387
The new law was enforced on the people of the island.   T44748
その島の住民に新しい法律が施行された。   T207495
He passed the law examination and set up a law office.   T297097
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。   T106589
He pointed out how important it is to observe the law.   T303652
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。   T100045
The law kept people from playing football for a while.   T44003
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。   T206755
The law prescribes certain penalties for this offense.   T57479
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。   T220161
The new law should take a bite out of organized crime.   T269236
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。   T145327
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.   T328625
今日はオームの法則に関する実験を行います。   T75094
The new law has deprived the citizens of their liberty.   T46105
その新しい法律が市民から自由を奪った。   T208845
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.   T321051
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。   T82665
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.   T287609
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。   T116060
The new law has done away with the long-standing custom.   T269234
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。   T145329
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.   T20033
義兄は些細なことですぐ怒り出す。   T182912
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.   T317933
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。   T85780
We learned that Newton discovered the law of gravitation.   T248250
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。   T166253
We were taught that Newton discovered the law of gravity.   T262826
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。   T151729
I, in company with most other people, support that new law.   T259263
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。   T155276
The existing law concerning car accidents requires amending.   T265510
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。   T149048
The law forbids the building of any skyscraper on this land.   T57683
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。   T220363
While we hate force, we recognize the need for law and order.   T28807
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。   T191643
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.   T24288
嫁と姑の中は大嵐。   T187151
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.   T26151
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。   T189004
It goes without saying that every one is bound to obey the law.   T239697
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。   T174771
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.   T276453
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。   T136783
People can turn to the law if they want to correct an injustice.   T270125
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。   T144440
The police are responsible for the maintenance of law and order.   T238366
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。   T176099
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".   T326673
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。   T77046
The President suspended the constitution and imposed martial law.   T275897
大統領は憲法を一時停止し、戒厳令をしきました。   T137339
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.   T56412
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。   T219096
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."   T73555
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」   T236179
The law now requires women to be employed on equal terms with men.   T243287
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。   T171190
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.   T265572
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。   T148986
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.   T241383
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。   T173089
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.   T269235
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。   T145328
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.   T321255
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。   T82461
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.   T46103
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。   T208844
You can depend on my older sister in law depend help you with your homework.   T250646
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。   T163864
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.   T269194
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。   T145369
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.   T38979
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。   T201768
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.   T327970
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。   T75748
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.   T55009
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。   T217699
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.   T248296
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。   T166208
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.   T62353
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。   T225018
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.   T39912
ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。   T202678
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.   T239867
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。   T174602
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.   T644503
わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。   T644506
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.   T326304
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。   T77415
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.   T44005
その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。   T206757
A vigilante bypasses the law and takes matters into his own hands.   T558510
No Translation   T558510
All men are equal according to the law.   T931360
No Translation   T931360
Child abuse is against the law.   T680054
No Translation   T680054
Common-law relationships are not legal unions in France.   T873751
No Translation   T873751
Every law has its exception.   T679585
No Translation   T679585
Have you heard of the German Beer Purity Law?   T757093
No Translation   T757093
He believed in the supreme power of the law.   T803238
No Translation   T803238
He opened a law office in Cincinnati.   T803116
No Translation   T803116
He studied law at Yale University.   T803141
No Translation   T803141
He violated a law.   T852597
No Translation   T852597
He will be prosecuted to the full extent of the law.   T747250
No Translation   T747250
I am the law!   T862996
No Translation   T862996
I work as a judge in a court of law.   T897637
No Translation   T897637
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.   T500109
No Translation   T500109
It appeared that some had violated the law.   T807469
No Translation   T807469
It is the law.   T740377
No Translation   T740377
It's our duty to always obey the law.   T696746
No Translation   T696746
It's the law.   T740376
No Translation   T740376
Johnson refused to recognize the law.   T807286
No Translation   T807286
Law and politics are two different things.   T418381
No Translation   T418381
Law is the safest helmet.   T714827
No Translation   T714827
Military law was declared in some areas.   T807387
No Translation   T807387

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).