English-Japanese Sentences

Sentences with "knows"
Found: 372     Shown: 200

Who knows?   T276369
誰が知るものか。   T136867
分からないよ。   T83722
She knows me.   T314454
彼女は私を知っている。   T89252
He knows lots.   T289278
彼はいろいろ知っている。   T114394
God only knows.   T269633
神のみぞが知る。   T144930
Who knows that?   T276368
誰が知っているだろうか。   T136868
Like knows like.   T26118
英雄相知る。   T188971
Anybody knows it.   T42238
それは誰でも知っている。   T204996
Heaven knows why.   T276609
誰もなぜだか分からない。   T136359
He knows whatever.   T292283
彼はなんでも知っている。   T111400
Any child knows it.   T36643
どんな子供でもそれは知っている。   T199440
He knows no English.   T294031
彼は英語を知らない。   T109658
He knows the secret.   T302961
彼は秘密を知っている。   T100737
Hunger knows no law.   T20078
飢えの前に法律はない。   T182958
Everybody knows that.   T449205
誰でもみんなそれを知っている。   T136820
He knows her by sight.   T302698
彼は彼女に見覚えがある。   T100999
He knows us very well.   T297413
彼は私たちをとてもよく知っている。   T106272
No one knows his name.   T276664
誰も彼の名前を知らない。   T135728
No one knows the fact.   T276592
誰もその事実を知りません。   T136522
Everyone knows the law.   T276534
誰もがその法律を知っている。   T136701
He knows neither of us.   T297383
彼は私たちのどちらもしりません。   T106302
He knows the city well.   T291170
彼はその町をよく知っている。   T112507
Necessity knows no law.   T416289
必要の前に法律はない。   T85439
She knows herself well.   T264626
自分のことがよくわかっている。   T149932
God knows where he fled.   T283218
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。   T120790
She knows many proverbs.   T310815
彼女はことわざをいくつも知っている。   T92894
Everybody knows his name.   T276452
誰でも彼の名前を知っている。   T136784
誰もが彼の名前を知っている。   T136677
Everybody knows the news.   T40408
だれでもみなそのニュースを知っている。   T203172
He knows a lot of people.   T294993
彼は顔が広い。   T108696
She knows what to do now.   T313693
彼女は今何をすべきかよく知っている。   T90021
God knows that it is true.   T42298
それは神に誓って真実である。   T205055
He knows what he is about.   T298605
彼は自分のすることはわかっている。   T105084
She knows her limitations.   T314659
彼女は自分の限界を知っている。   T89048
Goodness knows what it was.   T43146
それが何だったか誰も知らない。   T205900
He knows Mr. Davidson well.   T291806
彼はデービットソン氏をよく知っている。   T111872
No one knows his real name.   T287555
彼の本当の名を誰も知らない。   T116114
God knows where he has gone.   T283226
彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。   T120782
彼の行方は誰にもわからない。   T117358
He knows how to drive a car.   T529941
彼は車の乗り方を知っている。   T104652
I don't know if he knows it.   T259977
私は彼がそれを知っているかどうか知らない。   T154563
Nobody knows about the plan.   T276587
誰もその計画について知らない。   T136534
One of my friends knows you.   T252032
私の友達の一人は君を知っています。   T162482
Perhaps he knows this story.   T291679
彼はたぶんこの話を知っているでしょう。   T111999
She knows French inside out.   T312115
彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。   T91598
She knows how to make candy.   T310736
彼女はキャンデーの作り方を知っている。   T92973
Everybody knows it except me.   T262459
私以外の誰もがそれを知っています。   T152094
Every boy and girl knows him.   T37498
どの少年少女も彼を知っている。   T200297
Every girl knows that singer.   T37502
どの少女もその歌手を知っている。   T200301
He knows a lot about animals.   T302037
彼は動物についてたくさんの事を知っています。   T101656
He knows a lot about flowers.   T294503
彼は花についてたくさんのことを知っている。   T109187
He knows how to make a radio.   T293336
彼はラジオの作り方を知っている。   T110351
He knows New York inside out.   T292327
彼はニューヨークを知り尽くしている。   T111356
His ambition knows no bounds.   T287697
彼の野心にはきりがない。   T115972
I think that everybody knows.   T32140
みんなに知られちゃうよ。   T194965
No one knows my broken dream.   T321434
僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。   T82281
She knows she's looking fine.   T67807
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。   T230439
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。   T89105
There is no one but knows it.   T41787
それを知らない人はない。   T204546
He knows this town inside out.   T289947
彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。   T113726
Kate knows how to make a cake.   T62714
ケイトはケーキの作り方を知っています。   T225377
She knows how to do the crawl.   T310778
彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。   T92931
She knows that John loved her.   T310935
彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。   T92774
The whole town knows about it.   T277902
町中だれもそれを知っている。   T126090
He knows all manner of animals.   T288880
彼はあらゆる種類の動物を知っている。   T114791
He knows how to assert himself.   T298458
彼は自己を没却する男ではない。   T105234
He knows how to play the piano.   T292473
彼はピアノのひき方を知っている。   T111211
He knows most who speaks least.   T319941
物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。   T83775
Only man knows how to use fire.   T270643
人類だけが火の使い方を知っている。   T143923
The dog knows black from white.   T239226
犬は白と黒との区別がつく。   T175240
He knows nothing about politics.   T300348
彼は政治にはまったく無知である。   T103345
He knows nothing about the plan.   T290708
彼はその計画について何も知らなかった。   T112967
It seems that he knows about it.   T291437
彼はそれについて知っている様だ。   T112241
She knows your mother very well.   T313365
彼女は君のお母さんを良く知っている。   T90349
The boy knows many magic tricks.   T267984
少年はたくさんの手品が使える。   T146578
He knows a lot about butterflies.   T301615
彼は蝶のことをたくさん知っている。   T102079
He knows every inch of this area.   T289959
彼はこの辺の事情に明るい。   T113714
He knows how to behave in public.   T288210
彼は、人前でどう振舞うかを知っている。   T115460
I think that she knows the truth.   T321935
僕は彼女が真実を知っていると思う。   T81779
It seems that he knows the truth.   T299987
彼は真実を知っているように思われる。   T103706
Nobody knows where Bill has gone.   T34587
ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。   T197402
ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。   T197401
No one knows his address but Tom.   T36985
トム以外のだれも彼の住所を知らない。   T199782
One of these two boys knows that.   T50717
その2人の少年のどちらかがそれを知っている。   T213432
She knows how to play the guitar.   T310712
彼女はギターのひき方を知っている。   T92997
Who knows what has become of him?   T283202
彼がどうなったかだれがしっていようか。   T120807
As everyone knows, he is a genius.   T276445
誰でも知っているように、彼は天才だ。   T136791
Everybody knows that he is honest.   T276450
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。   T136786
Every boy and girl knows Columbus.   T273710
全ての少年少女はコロンブスを知っています。   T140862
He knows better than to marry her.   T302623
彼は彼女と結婚するほどばかではない。   T101074
He knows hardly anything about it.   T42929
それについてほとんど知らない。   T205684
It seems that he knows everything.   T290359
彼はすべて知っているらしい。   T113315
Jimmy knows everything about cars.   T53368
ジミーは車については何でも知っている。   T216067
My mother knows how to make cakes.   T251822
私の母はケーキの作り方を知っている。   T162692
Nobody knows why he left the town.   T40343
だれも彼が町を去った理由を知らない。   T203107
Not everybody knows about my plan.   T51732
すべての人が私の計画について知っているわけではありません。   T214441
She knows the art of making money.   T313304
彼女は金もうけのこつを知っている。   T90409
Even a little child knows its name.   T267548
小さな子どもでもその名前を知っている。   T147013
He knows French, much more English.   T292628
彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。   T111058
He knows many amusing magic tricks.   T304143
彼は面白い手品をたくさん知っている。   T99555
He knows neither French nor German.   T292618
彼はフランス語もドイツ語も知らない。   T111068
He knows nothing about electronics.   T289389
彼はエレクトロニクスについて何も知らない。   T114283
He knows the art of making friends.   T304420
彼は友達を作るコツを知っている。   T99279
He knows the situation well enough.   T299737
彼は状況を十分に知っている。   T103955
He talks as if he knows everything.   T294263
彼は何でも知っているような口振りだった。   T109427
Mac knows how to use this computer.   T32547
マックはこのコンピューターの使い方を知っている。   T195373
Nobody knows what will happen next.   T264171
次に何が起こるかだれにもわからない。   T150385
Not everybody knows about the plan.   T51740
すべての人がその計画について知っているわけではない。   T214448
She knows her husband's psychology.   T316769
彼女は夫の心理を心得ている。   T86942
The boy knows how to throw a curve.   T46400
その少年はカーブの投げ方を知っている。   T209139
There is no one but knows the fact.   T47048
その事実を知らないものはいない。   T209785
Who that knows him will believe it?   T307891
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。   T95814
Even a child knows right from wrong.   T245800
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。   T168691
子供でさえ善と悪の区別がつく。   T168688
Every student knows the school song.   T37489
どの生徒も校歌を知っている。   T200287
He is not as a fool but he knows it.   T291513
彼はそれを知らないほど愚か者ではない。   T112165
He knows well how to use a computer.   T290006
彼はコンピューターの使い方をよく知っている。   T113667
His greed for power knows no bounds.   T285991
彼の権力欲には際限がない。   T117673
It is said that he knows the secret.   T291242
彼はその秘密を知っていると言われている。   T112435
彼は秘密を知っているといわれている。   T100735
Nobody knows what has become of her.   T308052
彼女がその後どうなったか、誰も知りません。   T95653
Nobody knows what has become of him.   T40378
だれも、彼がどうなったか知らない。   T203142
No one knows how to it came to pass.   T276604
誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。   T136406
No one knows what has become of her.   T311696
彼女はどうなったのか誰も知らない。   T92016
Whoever knows him well respects him.   T307777
彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。   T95928
Who knows what will happen tomorrow?   T323392
明日何が起こるか誰にわかるのか。   T80325
Who that knows her doesn't love her?   T317617
彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。   T86094
He claims he knows nothing about her.   T309349
彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。   T94357
He knows a lot about foreign affairs.   T294678
彼は海外の事情に詳しい。   T109013
Is there anybody who knows first aid?   T25680
応急処置のできる人はいませんか。   T188535
It is clear that he knows the answer.   T323000
明らかに彼は答えを知っている。   T80715
It seems that no one knows the truth.   T40359
だれもその真相は知らないようだ。   T203123
誰もその真相を知らないようだ。   T136503
She knows much about recent fashions.   T313772
彼女は最近の流行についてよく知っている。   T89943
Happy is the man who knows his limits.   T240818
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。   T173652
He is not such a fool but he knows it.   T41788
それを知らないほど馬鹿ではない。   T204547
彼がそれを知っているほど愚かではない。   T120853
彼はそれを知らないほど愚かではない。   T112166
He that knows little often repeats it.   T282410
馬鹿の一つ覚え。   T121595
My father knows your mother very well.   T251627
私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。   T162886
Nancy knows better than to marry Jack.   T36200
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。   T199002
No one knows what has happened to him.   T286868
彼の身の上に何があったか誰も知らない。   T116800
She came up from goodness knows where.   T311717
彼女はどこからともなくひょっこりやってきた。   T91995
The smallest child knows such a thing.   T36763
どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。   T199561
Who knows but everything will go well?   T322603
万事うまくいくだろう。   T81112
He knows better than to argue with her.   T302616
彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。   T101081
彼は彼女と論議するほどばかではない。   T101058
He knows better than to go there alone.   T290440
彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。   T113234
He knows better than to lend you money.   T295627
彼は君に金を貸すほどばかではないさ。   T108059
He knows how to captivate his audience.   T289948
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。   T113725
He knows it, and he doesn't care a bit.   T291511
彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。   T112167
He quarrels with every person he knows.   T298811
彼は自分の知人の誰とでも口論する。   T104878
If he knows the truth, he will tell us.   T276987
知っていれば私たちに話すだろう。   T127103
John knows English history from A to Z.   T52638
ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。   T215337
Nobody knows what has become of Yamada.   T245114
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。   T169372
Nobody knows why he turns down my help.   T36358
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。   T199158
No one really knows what a UFO is like.   T276640
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。   T136174
She knows poverty only in the abstract.   T317399
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。   T86312
Trade knows neither friends or kindred.   T269765
親子の中でも金銭は他人。   T144799
Possibly he knows who broke the windows.   T34624
ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。   T197438
She knows French, and even more English.   T312120
彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。   T91593
Tom knows better than to fight with you.   T37160
トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。   T199959
He knows next to nothing about the issue.   T291305
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。   T112372
It appears that my mother knows the fact.   T251825
私の母はその事実を知っているらしい。   T162689
It seems to me that she knows everything.   T312788
彼女は何でも知っている様に見える。   T90926
Janet sure knows how to stretch a dollar.   T53068
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。   T215767
None of us knows what is in store for us.   T58165
この先何が起こるか誰もわからない。   T220843
No one knows whether he loves her or not.   T284116
彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。   T119546
She knows well how to deal with children.   T313981
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。   T89734
The boy claims he knows nothing about it.   T267983
少年はそれについて何も知らないと言い張っている。   T146579
Every student in the class knows the fact.   T50539
そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。   T213254
Fool as he is, he knows how to make money.   T295585
彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。   T108101
He always talks as if he knows everything.   T289210
彼はいつも物知り顔で話す。   T114461
Heaven knows we've done everything we can.   T248203
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。   T166301
He knows almost nothing about that animal.   T291194
彼はその動物についてほとんど知らない。   T112483
He knows better than to make such a claim.   T291564
彼はそんな要求をするほどばかではない。   T112114
He knows how to make good use of his time.   T298369
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。   T105319
It is conceivable that he knows the rumor.   T65021
おそらく彼はその噂を知っているだろう。   T227668
It seems to have that he knows everything.   T290355
彼はすべてを知っているように思われる。   T113319
Jim knows most anything about motorcycles.   T53322
ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。   T216023
She knows the news better than her father.   T316804
彼女は父よりもそのニュースについて知っています。   T86906
We want a man who knows what the score is.   T263765
事情に詳しい人間が必要だ。   T150792
A good businessman knows how to make money.   T325822
良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。   T77896
Everybody knows that two and two make four.   T276404
誰でも2+2=4であることを知っている。   T136832
He knows no English, not to mention German.   T291930
彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。   T111748
She knows nothing about the birds and bees.   T311057
彼女はセックスのことをまるで知らない。   T92652
The fact is that he knows nothing about it.   T265118
実は彼はそのことを何も知らないです。   T149439
He knows better than to fight with his boss.   T299674
彼は上司とけんかをするほど愚かではない。   T104018
He knows no foreign language except English.   T294059
彼は英語以外の外国語は全く知らない。   T109631
Nobody knows when the earthquake will occur.   T65985
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。   T228627
No one knows what will happen in the 1990's.   T276516
誰も1990年代に何が起こるか知らない。   T136720
No one knows what will happen in the future.   T267498
将来何が起こるかはだれにもわからない。   T147063
No one knows when the Earth came into being.   T277091
地球がいつ出現したのか誰にもわからない。   T126999
She knows better than to answer back to him.   T316298
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。   T87410
Clearly, she knows a lot about biotechnology.   T323002
明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。   T80713
He knows better than to believe such a thing.   T291560
彼はそんな事を信じるほどばかではない。   T112118
It is a wise father that knows his own child.   T269735
親の心子知らず。   T144828
Strange to say, she knows the fact very well.   T322681
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。   T81034
The smallest child knows such a simple thing.   T36606
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。   T199404
The wearer knows best where the shoe pinches.   T264681
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。   T149877

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).