English-Japanese Sentences

Sentences with "key"
Found: 158

Get me the key.   T63408
キーを取って。   T226069
He sang off key.   T301617
彼は調子っぱずれに歌った。   T102077
Bring me the key.   T63409
キーを持ってきて。   T226068
Here is your key.   T61534
こちらがあなたの鍵だ。   T224198
He turned the key.   T291899
彼はドアのキーを回した。   T111779
I have lost my key.   T257266
私は鍵をなくした。   T157267
Key success factor.   T271311
成功のカギ。   T143256
May I have the key?   T239401
鍵をいただけますか。   T175065
I can't find my key.   T239398
鍵が見つからない。   T175068
I have lost the key.   T257268
私は鍵をなくしてしまった。   T157265
What's this key for?   T61206
このキーは何の為の物ですか。   T223870
I've lost my car key.   T265489
車のカギをなくしちゃった。   T149069
I looked for the key.   T254327
私はその鍵を探した。   T160194
He looked for the key.   T296040
彼は鍵を探した。   T107645
I'm looking for my key.   T239408
鍵を探しています。   T236711
She's lost her car key.   T314815
彼女は車のキーをなくした。   T88892
The key is on the desk.   T48195
その鍵は机の上にある。   T210925
Apply the key to a safe.   T18546
金庫にカギをかけてください。   T179687
Steel is a key industry.   T278757
鉄鋼は基幹産業である。   T125236
Don't play with that key!   T48196
その鍵をいじるな!   T210924
I'm a lock without a key.   T239399
鍵のない錠のよう。   T175067
I left my key in my room.   T319509
部屋に鍵を忘れました。   T84206
I lost my key about here.   T61368
このあたりで鍵を落とした。   T224032
The key word is equality.   T45099
その中心的な言葉は「平等」である。   T207844
We found the key at last.   T248197
私たちはついに鍵を見つけた。   T166307
Turn the key to the right.   T239404
鍵を右に回しなさい。   T175062
He put the key in the lock.   T296039
彼は鍵を錠に差し込んだ。   T107646
There is a key on the desk.   T20558
机の上に鍵がある。   T183436
Where did you find the key?   T38200
どこでその鍵を見つけたのですか。   T200995
Please bring the master key.   T241309
合鍵を持ってきてください。   T173162
She handed out a key to him.   T316296
彼女は彼に鍵を手渡した。   T87412
This is the key for the box.   T55906
これはその箱をあける鍵です。   T218592
This key admits to his room.   T59402
この鍵で彼の部屋に入れます。   T222078
The key was left in the room.   T239411
鍵を部屋のなかに置いてきた。   T175056
I remember giving him the key.   T285056
彼に鍵を渡したことを覚えている。   T118608
She put the key in her pocket.   T313493
彼女は鍵をポケットに入れた。   T90222
This key won't go in the lock.   T61245
このかぎは錠の中に入らない。   T223908
Can I have the key now, please?   T53213
じゃあ、キーをもらえますか。   T215913
Jim turned the key in the lock.   T53281
ジムは鍵を回した。   T215980
Please take charge of this key.   T59401
この鍵を預かってくれ。   T222076
The key was nowhere to be found.   T239400
鍵はどこにも見つからなかった。   T175066
He holds the key to this problem.   T289966
彼はこの問題の鍵を握っている。   T113707
I'm afraid this key does not fit.   T59403
この鍵は合わないのですが。   T222077
He looked for the key to the door.   T288011
彼は、そのドアのかぎを探した。   T115659
I searched the drawer for the key.   T239406
鍵を求めて机の中を捜した。   T175060
John took a key out of his pocket.   T52653
ジョンはポケットからかぎを取り出した。   T215352
He took a key from his coat pocket.   T299695
彼は上着のポケットからカギを取り出した。   T103998
I found the key underneath the mat.   T255674
私はマットの下から鍵を見つけた。   T158853
The key of the symphony is G minor.   T48077
その交響曲はト短調である。   T210807
He fished in the drawer for the key.   T296035
彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。   T107649
He put the key on the desk as usual.   T287972
彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。   T115698
Here's the key, here's the contract.   T56323
これがキー、これが、契約書です。   T219007
He searched his bag for his car key.   T298491
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。   T105198
He searched his pockets for the key.   T296034
彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。   T107651
I don't remember where I put my key.   T253310
私はかぎをどこに置いたか覚えていない。   T161208
Is this the key you are looking for?   T55981
これはあなたの探している鍵ですか。   T218668
He found his key and opened the door.   T296038
彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。   T107647
She searched her pockets for the key.   T310709
彼女はキーを探してポケットをさぐった。   T93000
This is the key to the whole mystery.   T56163
これが謎の全てを解く鍵だ。   T218848
Where was it that you found this key?   T18036
君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。   T179180
"The key," he added, "is in the lock".   T73924
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。   T236635
He searched the room for the lost key.   T292251
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。   T111432
I forgot the key and went back for it.   T257271
私は鍵を忘れて取りに戻った。   T157262
I must have lost my key along the way.   T280401
道の途中で鍵を落としたに違いない。   T123596
New Year's Day is the key to the year.   T27390
一年の計は元旦にあり。   T190232
It was careless of you to lose the key.   T16169
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。   T177320
The boy was searching for the lost key.   T46284
その少年は無くした鍵を探していた。   T209024
Where did you put our key to the house?   T69552
あなたは家の鍵をどこに置きましたか。   T232183
This is the key I have been looking for.   T56199
これが私の探していた鍵です。   T218883
I was at a loss when I lost my house key.   T256500
私は家の鍵を失って途方にくれた。   T158030
As I left the house, I remembered the key.   T24126
家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。   T186989
He had a duplicate key made from that one.   T290763
彼はその鍵で合鍵を作らせた。   T112913
Is this the key your uncle is looking for?   T55991
これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。   T218678
It was careless of you to lose my car key.   T251069
私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。   T163443
May I borrow a duplicate key for Room 360?   T72734
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。   T235357
She may have left her car key in her room.   T314819
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。   T88888
I picked up a key I found on the way today.   T243031
今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。   T171446
I seem to have misplaced my key last night.   T257822
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。   T156711
It is education that is key to the success.   T271332
成功への鍵を握るのは教育である。   T143236
This letter is the only key to the mystery.   T58662
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。   T221338
Japan plays a key role in the world economy.   T281465
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。   T122538
I broke down the door because I lost the key.   T257270
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。   T157263
I found the key for which I had been looking.   T259388
私は探していた鍵を見つけた。   T155151
I have a spare key to my house hidden outside.   T22014
外の隠れ家のスペアキーを持っている。   T184883
I may have put the key somewhere in this room.   T253309
私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。   T161209
This is the key which I have been looking for.   T56224
これが私がずっと捜していたカギです。   T218909
I lost the door key, so I can't enter the house.   T39081
ドアのカギをなくしたので家に入れない。   T201870
He was placed in a key position by the president.   T301320
彼は大統領によって要職に就いた。   T102374
I asked for the key and went upstairs to my room.   T257269
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。   T157264
Needless to say, diligence is a key to happiness.   T18855
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。   T179995
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。   T174769
Perseverance, as you know, is the key to success.   T281975
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。   T122028
The mayor presented him with the key to the city.   T246171
市長は彼に市の鍵を贈った。   T168322
He turned up a key to the solution of the mystery.   T291201
彼はその謎を解く鍵を捜し出した。   T112476
I left a duplicate key to the room with my mother.   T261570
私は部屋の合かぎを母に預けた。   T152975
It was careless of you to leave the key in the car.   T265464
車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。   T149094
It was careless of you to leave the key in your car.   T265529
車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。   T149029
While swimming in the pool, she lost her locker key.   T34399
プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。   T197217
I spent hours looking for the key that I had dropped.   T262175
私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。   T152375
Without the key, she could not have entered the room.   T239396
鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。   T175070
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.   T30855
もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。   T193687
Perseverance, it is often said, is the key to success.   T281980
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。   T122023
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.   T53484
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。   T216181
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.   T266167
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。   T148392
We tend to forget that exercise is a key to good health.   T26567
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。   T189416
It goes without saying that diligence is a key to success.   T18854
勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。   T179994
It goes without saying that honesty is the key to success.   T271650
正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。   T142919
Money is the key factor when we decide to buy a new house.   T269113
新しい家を買う時の主な要素はお金です。   T145450
It goes without saying that diligence is the key to success.   T40491
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。   T203255
The minister appointed one of his cronies to a key position.   T45490
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。   T208233
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.   T38989
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。   T201778
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.   T268346
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。   T146216
With this module you can make the Enter key generate an event.   T451816
このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。   T451815
Capital, land and labor are the three key factors of production.   T263567
資本、土地、労働は生産の三大要素である。   T150989
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.   T312007
彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。   T91705
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.   T34053
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。   T196874
I'll leave a key with my next-door neighbor in case you get here before I do.   T71362
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。   T233989
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.   T329135
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。   T74584
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.   T241372
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。   T173100
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."   T67114
アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。   T229753
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.   T327464
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。   T76256
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.   T281113
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。   T122889
With the color key program system, all colors are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".   T326927
カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。   T76793
A language is a key to the heart of millions.   T698831
No Translation   T698831
Bring the key.   T507763
No Translation   T507763
Can you play the key of C minor?   T934175
No Translation   T934175
Could you please find the missing key. I can't open the pantry.   T322770
No Translation   T322770
Could you please tell me again where you put the key?   T953169
No Translation   T953169
Do you have more than one copy of this key?   T953197
No Translation   T953197
Education is the key to success.   T545634
No Translation   T545634
Give me a key, and I will unlock the universe.   T470624
No Translation   T470624
Give me the key to this castle!   T371761
No Translation   T371761
Give me the key to this lock!   T371760
No Translation   T371760
Give me the key.   T660423
No Translation   T660423
Here is my key.   T479006
No Translation   T479006
I found the key I was looking for.   T625826
No Translation   T625826
I have the key of Paradise.   T967730
No Translation   T967730
I have the key to the safe.   T934187
No Translation   T934187
I keep the master copy under lock and key.   T934178
No Translation   T934178
I lost my key.   T460058
No Translation   T460058
I remember that I gave him the key.   T528497
No Translation   T528497
I shall hide the key so that you cannot open the suitcase.   T436945
No Translation   T436945
I wonder whether I can add a sentence simply by pressing the Enter key.   T823550
No Translation   T823550
My room key, please.   T456325
No Translation   T456325
She handed him the key.   T388385
No Translation   T388385
The boy was searching for the key that he had lost.   T839047
No Translation   T839047
The key is on the table.   T732315
No Translation   T732315
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.   T1745
No Translation   T1745
The key to a situation often is in the neighbor's door.   T814885
No Translation   T814885
The room key, please.   T554603
No Translation   T554603
The royal jewels are kept under lock and key.   T584277
No Translation   T584277
This is your key.   T449118
No Translation   T449118
This key doesn't fit in the lock.   T663832
No Translation   T663832
Understand the key factors that shape an issue.   T777289
No Translation   T777289
Where did you find your key?   T954639
No Translation   T954639
You are looking for your key.   T378810
No Translation   T378810
You took the wrong key.   T2416
No Translation   T2416
You'll need an Allen key to open it.   T565251
No Translation   T565251

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).