English-Japanese Sentences

Sentences with "kept"
Found: 78

Tom kept quiet.   T2784038
トムは黙っていた。
He kept singing.   T294484
彼は歌いつづけた。
He kept talking.   T304847
彼は話しつづけた。
She kept working.   T388559
彼女は働き続けた。
He kept me waiting.   T298151
彼は私を待たせていた。
He kept on singing.   T1724490
彼は歌いつづけた。
She kept on crying.   T313206
彼女は泣き続けた。
The boy kept quiet.   T276861
男の子は静かにしていた。
We kept them quiet.   T249254
私たちは彼らを静かにさせておいた。
She kept on talking.   T310917
彼女はしゃべりつづけた。
She kept on working.   T388558
彼女は働き続けた。
The boys kept quiet.   T503523
男の子達は静かにしていた。
Tom kept my lighter.   T1868109
トムが私のライターを持っていた。
Tom kept his promise.   T2646930
トムは約束を守った。
He kept pace with her.   T1055102
彼は彼女に遅れずについていった。
He kept an eye on them.   T302569
彼は彼らを見張った。
彼は彼らを監視した。
He kept reading a book.   T303794
彼は本を読み続けた。
He kept silent all day.   T293810
彼は一日中黙っていた。
The phone kept ringing.   T279290
電話が鳴り続けていた。
She kept silent all day.   T312598
彼女は一日中黙っていた。
Tom kept his mouth shut.   T1093361
トムは黙っていた。
She kept her eyes closed.   T312311
彼女は目を閉じたままであった。
He kept the window closed.   T300881
彼は窓を閉めておいた。
He kept walking all the day.   T288004
彼は一日中歩き続けた。
He kept silent during the meal.   T268706
食事の間中彼は一言も言わなかった。
I should've kept my mouth shut.   T3288375
しゃべるべきじゃなかった。
口をつぐんでいるべきだった。
It kept raining for three days.   T244999
三日間雨が降り続いた。
Sorry to have kept you waiting.   T275291
待たせてごめん。
You should have kept it secret.   T69916
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
He kept on working all the while.   T290653
彼はその間ずっと働き続けた。
I should have kept my mouth shut.   T2079849
しゃべるべきじゃなかった。
口をつぐんでいるべきだった。
He was tired, but he kept working.   T388560
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
The noise kept me awake all night.   T45593
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The trees kept me out of the rain.   T323584
木のおかげで雨にぬれずにすんだ。
Bad weather kept us from going out.   T278831
天気が悪くて出かけられなかった。
I was kept waiting for an eternity.   T278055
長い長い間私は待たされた。
I'm sorry to have kept you waiting.   T2540076
待たせてごめん。
I'm sorry to have kept you waiting.   T64256
お待たせしました。
I'm sorry to have kept you waiting.   T2540076
お待たせしました。
I'm sorry to have kept you waiting.   T64256
お待たせして申し訳ございません。
John kept his head above the water.   T1520794
ジョンは水の上に頭を出した。
She kept me waiting for 30 minutes.   T388053
彼女は私を30分待たせた。
The levee kept the floodwater back.   T278446
堤防が洪水を防いだ。
You should've kept your mouth shut.   T2718671
黙ってればよかったのに。
He kept waiting for hours and hours.   T294352
彼は何時間も待ち続けた。
I am sorry to have kept you waiting.   T275292
お待たせしました。
She was tired, but she kept working.   T388557
疲れていたが彼女は働き続けた。
She kept me waiting for half an hour.   T388054
彼女は私を30分待たせた。
You should have kept your mouth shut.   T2079845
黙ってればよかったのに。
A heavy snowstorm kept us from going out.   T34735
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The dog next door kept barking all night.   T325944
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I'm sorry to have kept you waiting so long.   T54729
すみません、お待たせしました。
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
She kept working even though she was tired.   T388556
疲れていたが彼女は働き続けた。
The dog kept me from approaching his house.   T48283
その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.   T54635
長い間お待たせして申し訳ありません。
Her lack of money kept her from going with me.   T313296
彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
She kept on talking after I asked her to stop.   T317179
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Some animals will not breed when kept in cages.   T326628
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
She got all the more angry because I kept silent.   T247100
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
They kept it to themselves that the king was dead.   T306202
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Their dog was so fierce that he kept everyone away.   T305193
彼らの飼い犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.   T1006542
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
We kept on working for hours without eating anything.   T23091
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
Many things kept me from getting much sleep last night.   T65799
いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.   T1472900
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.   T278048
長い事お待たせしてすみません。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.   T72897
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.   T3223405
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.   T476173
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.   T953663
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.   T302280
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).