English-Japanese Sentences

Sentences with "justice"
Found: 70

He is justice.   T300383
彼は正義だ。   T103310
Justice will assert itself.   T271612
正義は明らかなるものだ。   T142956
He did justice to his talent.   T296816
彼は才能を十分に発揮した。   T106870
To do him justice, he is able.   T240483
公平に見れば彼は有能だ。   T173988
I fight in the cause of justice.   T271610
正義のために戦う。   T142958
Justice will prevail in the end.   T243905
最後には正義は勝つものだ。   T170577
The objective of law is justice.   T321021
法の目標は正義である。   T82695
To do him justice, he is honest.   T285324
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。   T118339
Justice and kindness are virtues.   T271609
正義と親切は美徳である。   T142959
Don't you have a sense of justice?   T17510
君には心配することが無いのか。   T178659
君には正義感がないのか。   T178658
His remark does not do me justice.   T286163
彼の言葉は私を公平に扱っていない。   T117501
The teacher didn't do her justice.   T273065
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。   T141505
To do him justice, he is not idle.   T240502
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。   T173968
Firstly, it is a matter of justice.   T276030
第一に、それは正義の問題である。   T137206
Portia tempered justice with mercy.   T33743
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。   T196564
They fought in the cause of justice.   T306967
彼らは正義のために戦った。   T96737
To do her justice, she is not plain.   T317601
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。   T86110
To do him justice, he is a nice guy.   T240492
公平に評すれば、彼はいい奴だ。   T173978
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。   T95879
To do him justice, he is not stupid.   T307827
彼を公平に評価すれば愚かではない。   T95878
Justice is expressed through actions.   T328972
正義が行動によって表される。   T74747
To do him justice, he is an able man.   T240486
公平に言うと、彼は有能な男だ。   T173984
To do him justice, he is not so lazy.   T240495
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。   T173975
No picture can do justice to the scene.   T48578
その景色は絵にも表せない。   T211304
To do him justice, he is not a bad man.   T240488
公平に言えば、彼は悪い男ではない。   T173982
That picture does not do justice to him.   T67855
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。   T230488
To do him justice, he is a discreet man.   T240501
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。   T173969
To do him justice, he is a reliable man.   T240498
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。   T173972
To do him justice, he was kind at heart.   T240485
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。   T173985
Let us be united in the cause of justice.   T271611
正義のために力を合わせよう。   T142957
Where might is master, justice is servant.   T322834
無理も通れば道理となる。   T80881
He is what is called a champion of justice.   T289307
彼はいわゆる正義の味方だ。   T114365
To do him justice, he is diligent and kind.   T240477
公正に見れば彼は勤勉で親切だ。   T173993
To do him justice, he is not a selfish man.   T286518
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。   T117148
To do him justice, he's done some good work.   T240500
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。   T173970
To do him justice, he is a good-natured man.   T240493
公平に評すれば、彼はお人好しだ。   T173977
We must see the movie again to do it justice.   T49502
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。   T212222
To do him justice, he is not equal to the job.   T240494
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。   T173976
To do him justice, he is right in his opinion.   T240491
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。   T173979
We should try to treat everybody with justice.   T248038
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。   T166465
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。   T166464
To do him justice, he is a man of common sense.   T285325
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。   T118338
All the guests did justice to his wife's cooking.   T325020
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。   T78696
To do him justice, he is not without some merits.   T240487
公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。   T173983
We should do justice to both sides on that issue.   T43738
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。   T206490
It is justice, and not might, that wins in the end.   T243909
最後に勝つのは正義であって力ではない。   T170573
To do her justice, we must admit her talent as a writer.   T240489
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。   T173981
To do him justice, we must say that he is a minor musician.   T240484
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。   T173986
He believed that the war was fought in the cause of justice.   T291096
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。   T112580
To do him justice, we must admit that his intentions were good.   T240499
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。   T173971
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.   T266160
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。   T148399
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.   T240490
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。   T173980
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。   T173974
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.   T67556
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。   T230190
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.   T58317
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。   T220995
Any good theory of justice must consider the question of fairness.   T517746
No Translation   T517746
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.   T414156
No Translation   T414156
It is justice, not charity, that is wanting in the world.   T413854
No Translation   T413854
Justice is expensive.   T1867
No Translation   T1867
Justice is found in a courtroom.   T681285
No Translation   T681285
Justice is slow, but eventual.   T402889
No Translation   T402889
Justice is what love looks like in public.   T478492
No Translation   T478492
Justice will be served, whether here or in the hereafter.   T744548
No Translation   T744548
Martin Luther King spent his life seeking justice.   T681283
No Translation   T681283
No justice or freedom is possible when money is always takes the crown.   T411023
No Translation   T411023
Peace is not the absence of violence but the presence of justice.   T478467
No Translation   T478467
The lawyer appealed to the jury's sense of justice.   T560319
No Translation   T560319
Tom G. Roberts is the Chief Justice of the U.S. Supreme Court.   T681284
No Translation   T681284
Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.   T433822
No Translation   T433822

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).