English-Japanese Sentences

Sentences with "just"
Found: 1699     Shown: 200

Just fancy!   T37852
とてもすてきだ、うれしい。   T200651
I just moved.   T256121
私は引っ越してきたばかりです。   T158409
Just a minute.   T12621
ちょっと待ってね。   T202736
Just leave it.   T268628
食べないでいいよ。   T145933
Just the same!   T37892
どっちでも同じことだ。   T200690
Just sign here.   T61820
ここにサインをお願いします。   T224486
I just miss him.   T265836
寂しいわ。   T148723
It is just noon.   T65920
いま、ちょうど正午です。   T228562
Just right here?   T58406
この場所に?   T221084
Just wrap it up.   T41752
それを包んで下さい。   T204511
He is just a kid.   T292841
彼はまだほんの子供だ。   T110845
He left just now.   T291658
彼はたった今出発したところだ。   T112021
I'm just looking.   T499998
ただ見ているだけです。   T203622
I feel just fine.   T280539
特別いい気分だ。   T123458
It's just a cold.   T319735
風邪ですね。   T83981
Just finished it.   T245472
仕上がったばかり。   T169015
Oh, just my luck!   T63022
クソッ!また失敗だ。   T225685
He is just my age.   T291728
彼はちょうど私と同じ年です。   T111950
I'm just starving.   T273669
全くはらぺこである。   T140903
I just dropped in.   T39941
ちょっと立ち寄ってみたんだ。   T202707
It is just an act.   T42336
それは芝居にすぎない。   T205094
I was just mugged.   T40826
たった今、ホールドアップされました。   T203588
Just take it easy.   T30457
もっと気楽にね。   T193292
I'm just beginning.   T257506
私は今始めたところです。   T157028
I am just a nobody.   T254942
私はただの名無しの権兵衛です。   T159581
I just arrived now.   T257520
私は今着いたばかりだ。   T157014
I met him just now.   T40154
ちょうど今、彼と出会ったのです。   T202920
I saw him just now.   T255041
私はついさっき彼に会ったばかりです。   T159482
Just say yes or no.   T66672
イエスかノーかはっきりしろ。   T229314
Just water, please.   T64355
お水だけでけっこうです。   T227007
That's just a yarn.   T42713
それはただの作り話だ。   T205469
He started just now.   T288034
彼は、たった、今出発した。   T115636
I've just come back.   T40823
たった今帰ったところだ。   T203585
I just brush it off.   T20396
気にしないようにしているんだ。   T183274
Let me go just once.   T241960
今回だけ大目に見てください。   T172515
The train just left.   T326232
列車は出たところだ。   T77487
You're just on time.   T263951
時間どおりです。   T150606
He went out just now.   T291655
彼はたった今でかけました。   T112022
彼はついさっき出かけた。   T111913
I'm just another man.   T38144
僕はどこにでもいるような男です。   T200940
I'm just watching TV.   T39170
テレビを見ている所だ。   T201959
I just cut my finger.   T246249
指を切りました。   T168244
It tastes just right.   T269518
申し分のない味です。   T145045
It took just an hour.   T405709
たった1時間しかかからなかった。   T203594
Just brush your hair.   T282705
髪にブラシをかけなさい。   T121301
Just keep on walking.   T40845
ただ歩き続けてね。   T203607
Please just focus it.   T34438
ピントだけあわせてください。   T197256
She just blew it off.   T308558
彼女さりげなく否定しましたよ。   T95148
That is just her way.   T43189
それがまさに彼女の癖です。   T205943
We are full just now.   T40855
ただ今すべて満席です。   T203617
Give me just a little.   T33042
ほんの少しください。   T195867
He came home just now.   T291657
彼はたった今帰宅したところです。   T112020
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。   T111953
彼はついさっき帰宅した。   T111914
He has just come back.   T291724
彼はちょうど帰ったところです。   T111954
彼は今戻ったところです。   T107045
He has just come home.   T291727
彼はちょうど今帰宅したところだ。   T111951
He has just left home.   T294425
彼は家を出て行ったばかりです。   T109265
He is just an amateur.   T288797
彼はアマチュアにすぎない。   T114874
He just glanced at me.   T298080
彼は私をちらっと見ただけだ。   T105608
He was just behind me.   T297916
彼は私の真後ろにいた。   T105771
I have just come here.   T241611
今ここに来たところだ。   T172862
I just went into debt.   T258419
私は借金したところだ。   T156116
私は借金をしたところだ。   T156115
Just a moment, please.   T39968
ちょっと待って下さい。   T202733
Just turn this handle.   T40072
ちょっとこのハンドルを回してごらん。   T202837
My room is just above.   T251778
私の部屋はちょうどこの上です。   T162736
My room is just below.   T251777
私の部屋はこの真下です。   T162738
My son is just idling.   T65530
うちの息子は遊んでばかりいる。   T228177
She went out just now.   T311556
彼女はたった今でかけました。   T92155
彼女はたった今外出しました。   T92154
彼女は今し方外出しました。   T90051
That's just an excuse.   T41462
そんなのは言い訳に過ぎない。   T204220
The bus has just left.   T35302
バスは今出発したところだ。   T198112
A mosquito just bit me.   T23597
蚊が刺した。   T186461
He did it just for fun.   T291634
彼はただおもしろがってそれをしただけだ。   T112045
彼はただの冗談でそれをやったのだ。   T112036
彼は冗談にそうしただけだ。   T103976
He is just a Mr. Nobody.   T304054
彼は名無しの権兵衛さ。   T99643
He is just to a person.   T300109
彼は人に対して公平である。   T103583
I have only just begun.   T241921
今やっと始めたところです。   T172554
I just had an accident.   T263688
事故にあいました。   T150868
I think I'm just tired.   T39951
ちょっと疲れてしまって。   T202716
I was just making sure.   T254946
私はただ確認してるだけよ。   T159577
Just follow your heart.   T17116
君の思うようにしなさい。   T178264
自分の思うとおりにしなさい。   T149824
Just wait for me there.   T51002
そこで待っててください。   T213714
Maybe just a short one.   T53032
じゃ少しだけ。   T215731
She came home just now.   T311558
彼女はたった今帰ったところです。   T92153
She left home just now.   T313696
彼女は今家を出たところです。   T90017
They have just arrived.   T305897
彼らはたった今ついた。   T97807
They were just in time.   T305904
彼らはちょうどまにあった。   T97799
Tom came home just now.   T37246
トムはたった今帰宅したところだ。   T200045
He is just killing time.   T298375
彼は時間稼ぎをしているだけだよ。   T105314
I'm just looking around.   T40017
ちょっと見ているだけです。   T202782
見ているだけだ。   T175178
I arrived here just now.   T39834
つい今し方ここへ着いたばかりだ。   T202600
I have just eaten lunch.   T255029
私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。   T159494
I heard a shot just now.   T40819
たった今銃声がした。   T203581
I just want you to come.   T324999
来て下さるだけでいいのです。   T78717
It's just another story.   T42763
それはごく平凡な物語だ。   T205518
It's just what I wanted.   T277718
丁度欲しかった物です。   T126274
It is just five o'clock.   T40156
ちょうど五時です。   T202921
It just goes on forever.   T56113
これじゃ、きりがないな。   T218798
Just look in the mirror.   T40022
ちょっと鏡を見てごらん。   T202787
Mary has just come home.   T31978
メアリーはただいま戻ったところです。   T194804
She telephoned just now.   T311593
彼女はちょうど今電話した。   T92118
She won't come just yet.   T313664
彼女は今すぐには来ないだろう。   T90050
Thank you just the same.   T37638
とにかく有難う。   T200437
The sun is just setting.   T275066
太陽が今沈むところだ。   T138169
太陽は今沈むところだ。   T138104
The train has just gone.   T326224
列車は今出たところだ。   T77495
The train has just left.   T279218
電車は丁度出たところだ。   T124776
Well, I just remembered.   T72124
ああ、今思い出した。   T234746
What movies just opened?   T319642
封切られたばかりの映画はなんですか。   T84074
He arrived here just now.   T291654
彼はたった今ここに着いた。   T112024
He has just arrived here.   T295695
彼は経った今ここに着いた。   T107990
He just barely succeeded.   T289593
彼はかろうじて成功した。   T114079
I've just finished lunch.   T40126
ちょうど昼ご飯を食べ終わった。   T202892
ちょうど昼食を終えたところだ。   T202891
I've only just come back.   T254958
私はたった今帰ったばかりです。   T159565
I am just warming up now.   T242031
今肩慣らししているところです。   T172444
I got there just in time.   T40161
ちょうど間にあった。   T202925
I have just arrived here.   T253466
私はここにちょうど着いたばかりです。   T161052
私はちょうどここに到着したところです。   T159512
I just finished the work.   T255023
私はちょうど仕事を終えた。   T159500
I just love her to death.   T308273
彼女が好きでたまらない。   T95432
It is boiled just enough.   T265322
煮え加減がちょうどよい。   T149236
It was just as I thought.   T42622
それはまったく私が考えたとおりだ。   T205378
Just give him the wallet.   T63487
かれに財布を渡して。   T226147
Just like you want it to.   T271099
世の中を動かしてみたいんだ。   T143469
Just pass such an insult.   T44944
その程度の中傷はほうっておきなさい。   T207691
Just stand there, please.   T40062
ちょっとそこに立ってもらえますか。   T202827
Just take my word for it.   T40560
だまされたと思ってやってみなさい。   T203323
My bedroom is just above.   T251234
私の寝室はすぐこの上です。   T163278
私の寝室はちょうどこのま上にある。   T163277
Oh, just the usual stuff.   T67440
あら、普通の食事よ。   T230077
Paul telephoned just now.   T39926
ついさっきポールが電話をしてきました。   T202691
She is just a wallflower.   T316894
彼女は壁の花だ。   T86816
She is just of her teens.   T316059
彼女は二十歳になったばかりである。   T87649
That's just fine with me.   T254758
私はそれで一向に構いません。   T159764
This is just another day.   T67326
ありふれた一日。   T229961
This movie is just great.   T60244
この映画は素晴らしい。   T222912
We're just like brothers.   T628618
私達は兄弟も同然だ。   T151578
We're very busy just now.   T241701
今とても忙しい。   T172773
You must be just to them.   T63221
きみは彼らに公正であらねばならない。   T225883
An accident just happened.   T263675
事故が起こったところである。   T150881
Father has just come home.   T319129
父は今ちょうど帰宅したところだ。   T84585
He has come home just now.   T291659
彼はたった今到着した。   T112019
Her bedroom is just above.   T309433
彼女の寝室はちょうどこの上です。   T94273
He wrote a story just now.   T291756
彼はちょっと前に物語を書いた。   T111922
His opinion is quite just.   T285510
彼の意見は全く正しい。   T118154
I've just eaten breakfast.   T257544
私は今朝食をすませたところです。   T156990
私は今朝食をとったところです。   T156989
私は今朝食を食べた所です。   T156988
I just adore your new hat.   T70541
あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。   T233171
I just echoed his opinion.   T254950
私はただ彼の意見をそのまま言ったまでだ。   T159573
I just got by on the test.   T39448
テストはなんとかなった。   T202236
I just meant it as a joke.   T42312
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。   T205392
それは冗談のつもりでいっただけだよ。   T205070
It began raining just now.   T40824
たった今雨が降り始めた。   T203586
It began snowing just now.   T40153
ちょうど今雪が降り始めた。   T202917
Just imitate what he does.   T40848
ただ彼のすることをまねてごらん。   T203610
Now just hold on a minute.   T39969
ちょっと待ってよ。   T202734
That's just what I wanted.   T56128
これこそ求めていたものですよ。   T218813
The buds are just showing.   T22596
芽がでてきた。   T185464
The dawn is just breaking.   T323946
夜がちょうど明けようとしている。   T79771
The snow has just come on.   T272531
雪がちょうど降り出した。   T142039
This is just the milk run.   T55782
これは各駅停車です。   T218469
You are only just in time.   T63471
かろうじて間に合いましたね。   T226132
You can just call me Taro.   T40849
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。   T203611
You just need a good rest.   T19756
休養が必要なんですよ。   T182623
He is just an ordinary man.   T303277
彼は普通の人間です。   T100421
Her crying was just an act.   T309863
彼女の涙はただの空涙だった。   T93844
I'll just introduce myself.   T414245
自己紹介をします。   T150121
I'm coming to you just now.   T241634
今すぐ、あなたのところへ行きますよ。   T172839
I'm just about to check in.   T40166
ちょうどチェックインするところです。   T202931
I've just been to the bank.   T40158
ちょうど銀行へ行ってきたところです。   T202923
I've just finished my work.   T40820
たった今仕事を終えたところです。   T203582
I've just finished packing.   T40164
ちょうど荷造りが終わったところです。   T202929
I've just oiled the wheels.   T265645
車輪には油を注したばかりだ。   T148913
I am just a humble teacher.   T256040
私は一介の貧乏教師にすぎない。   T158489
I am just going for a walk.   T255022
私はちょうど散歩に出かけるところです。   T159501
I have just read this book.   T241620
今この本を読んでしまったところだ。   T172853
I have just washed the car.   T255025
私はちょうど車を洗ったところです。   T159498
I just flew in on business.   T257895
私は仕事でさっきつきました。   T156640
I just followed convention.   T254944
私はただ因習に従ったまでだ。   T159579
I met your father just now.   T39830
つい先ほど君のお父さんに会いました。   T202596
It's just a little further.   T31560
もうちょっと先までいってください。   T194388
It's just your imagination.   T20384
気のせいだよ。   T183261
It happened just like this.   T42635
それはまさにこういうふうにして起きたのでした。   T205391
It is just half past seven.   T40144
ちょうど七時半です。   T202909
Just 13 people? That's all?   T326757
13人?たったそんだけかよ。   T76963
Just step right over there.   T71788
あそこに進んでください。   T234412
Just then, the bus stopped.   T40171
ちょうどその時バスが止まった。   T202936
My father is busy just now.   T319022
父はちょうど忙しい。   T84692
Oh, just over the holidays.   T65417
うん、休みが終わるまででいいの。   T228063
She is just going shopping.   T311594
彼女はちょうど買い物に出かけるところです。   T92117
She just leaned against me.   T291754
彼女はちょっと私にもたれた。   T111924
That is just what I wanted.   T67099
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。   T229738

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).