Sentences with "judge"
Found: 130
- The judge can't stop. T282737
- 判事には時間を止めれない。 T121269
- He's no judge of music. T294200
- 彼は音楽の良し悪しがわからない。 T109490
- I can't judge distance. T19377
- 距離が判断できません。 T182136
- He is as grave as a judge. T302464
- 彼は判事のようにとても厳めしい。 T101232
- Never judge by appearance. T238527
- 決して見かけで判断するな。 T175938
- You cannot buy that judge. T16805
- 君はあの判事を買収できない。 T177953
- Don't judge by appearances. T239272
- 見かけで判断するな。 T175194
- Which judge heard the case? T263664
- 事件を審議したのはどの裁判官ですか。 T150891
- You must judge for yourself. T16187
- 君は君自身で判断しなければいけない。 T177337
- He is a good judge of horses. T302389
- 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 T101307
- I had to judge it for myself. T254818
- 私はそれを自分で判断しなければならなかった。 T159704
- The public is the best judge. T27344
- 一般大衆は最もよい審判者である。 T190186
- The judge's decision is final. T268941
- 審判の判定は絶対だ。 T145621
- Don't judge others by yourself. T239915
- 己をもって他人を律するな。 T174554
- Don't judge a book by its cover. T322083
- 本をその表紙で判断してはいけない。 T81632
- 本を表紙で判断するな。 T81601
- Will the judge fine him heavily? T244230
- 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 T170254
- Don't judge a man by his clothes. T270184
- 人を服装で判断するな。 T144381
- Don't judge a man by what he has. T270154
- 人をもっているもので判断しては行けない。 T144411
- Don't judge people by appearance. T529315
- 人を見かけで判断するな。 T144404
- The judge condemned him to death. T244229
- 裁判官は彼に死刑を宣告した。 T170255
- The judge sentenced him to a fine. T244231
- 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 T170253
- He appealed to the judge for mercy. T296826
- 彼は裁判官に慈悲を求めた。 T106860
- The judge in the case was not fair. T45635
- その訴訟の判事は公平ではなかった。 T208377
- The judge was grave and forbidding. T47803
- その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 T210535
- Don't judge a man by his appearance. T21970
- 外見で人を判断するな。 T184840
- He pleaded with the judge for mercy. T296825
- 彼は裁判官に寛大な処置を願った。 T106861
- They looked on him as a great judge. T307381
- 彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。 T96324
- 彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。 T96309
- 彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。 T96308
- He life hangs on the judge's decision. T287668
- 彼の命は判決いかんにかかっている。 T116001
- The judge acknowledged him the winner. T268948
- 審判は彼を勝者と認めた。 T145614
- The judge laughed in spite of himself. T244225
- 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 T170259
- 裁判官は思わず笑った。 T170257
- 判事は思わず笑った。 T121268
- The judge reversed the final decision. T47806
- その裁判官は、最終判決をひるがえした。 T210536
- You must not judge others by yourself. T274755
- 他人を己を持って計ってはいけない。 T138480
- Don't judge a person by his appearance. T21971
- 外見で人を判断してはならない。 T184841
- Don't judge people by their appearance. T270158
- 人を外見で判断してはいけない。 T144407
- The criminal begged the judge for mercy. T282801
- 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 T121205
- The judge decided against the plaintiff. T244226
- 裁判官は原告に不利な判決を下した。 T170258
- The prisoner was brought before a judge. T317887
- 被告は裁判官の前に連れていかれた。 T85825
- You have to judge the case without bias. T16568
- 君はその問題を公正に判断しなければならない。 T177716
- You shouldn't judge a person by his looks. T270049
- 人は外見で判断すべきではない。 T144516
- 人を外見で判断すべきではない。 T144406
- I will judge whether it is superior or not. T43077
- それが優れているかいないかを私が判断します。 T205831
- The judge called for a recess of two hours. T244240
- 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 T170244
- We should judge matters on a broader basis. T30394
- もっと大局的に見て判断すべきだ。 T193229
- Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. T244219
- ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。 T170265
- The judge charged the audience to be silent. T244233
- 裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 T170251
- You can't judge happiness in terms of money. T240837
- 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 T173633
- She stood in the court before judge and jury. T316976
- 彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。 T86734
- Such a judge may as well retire from his job. T41327
- そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 T204085
- The judge bound the spectators to keep quiet. T282741
- 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 T121265
- You should not judge a man by his appearance. T270164
- 人を見掛けで評価してはならない。 T144401
- You should not judge a person by his clothes. T319833
- 服装で人を判断しては行けない。 T83883
- The judge disposed of the case in short order. T244232
- 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 T170252
- The judge was exhausted from the nervous stain. T282739
- 判事は神経性の過労でくたくただった。 T121267
- You shouldn't judge a person by his appearance. T270163
- 人を見掛けで判断するものではない。 T144402
- Don't judge each other by the color of the skin. T65004
- おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 T227651
- You should not judge people by their appearance. T270153
- 人を見かけで判断してはいけない。 T144412
- Judge him by what he does, not by his appearance. T21972
- 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 T184842
- The judge concluded that the prisoner was guilty. T244222
- 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 T170262
- We sometimes judge others based on their actions. T270166
- 人を行動で判断してしまうことがある。 T144399
- You must judge the situation and act accordingly. T268550
- 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。 T146012
- You can't judge their works by the same standards. T305210
- 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 T98491
- The judge concluded that the prisoner was innocent. T244220
- 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 T170264
- The judge sentenced him to one year's imprisonment. T282740
- 判事は彼に禁固1年を宣告した。 T121266
- We chose Father as a neutral judge of our disputes. T248784
- 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 T165721
- You can't judge a person if you don't know him well. T46029
- その人のことをよく知らなければ判断できない。 T208770
- The judge sentenced him to a jail term of five years. T244228
- 裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。 T170256
- The presiding judge sentenced the defendant to death. T244241
- 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 T170243
- You cannot judge a person if you don't know him well. T46030
- その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。 T208771
- You should not judge a person by his appearance alone. T270157
- 人を外見だけで判断するものではない。 T144408
- The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. T244223
- 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 T170261
- We are liable to judge others by the clothes they wear. T248921
- 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 T165584
- The presiding judge was touched by pity for the accused. T244242
- 裁判長は被告に大いに同情していた。 T170242
- One cannot judge people only by their outward appearances. T21976
- 外見だけで人を判断することはできない。 T184845
- Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. T329421
- う〜む、相貌から判断するに上海からか。 T74299
- Such a judge should retire from his job before retirement age. T54667
- こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。 T217358
- You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. T67199
- ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。 T229836
- Most people judge men only by their success or their good fortune. T41183
- たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。 T203941
- You must take his age into account when you judge his performance. T286253
- 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 T117411
- It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. T240817
- 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 T173653
- The student took to heart the judge's critical comments on his speech. T48918
- その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 T211641
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. T320451
- 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 T83265
- 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 T83256
- The judge took into consideration the fact that it was his first offense. T244221
- 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 T170263
- The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. T264161
- 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 T150396
- At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. T65678
- ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 T228323
- It's well said that "You can't judge people by their appearance", isn't it? T328499
- 「人は見かけによらない」とはよく言ったものですね。 T75220
- The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. T45377
- その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。 T208120
- The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. T327976
- 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 T75742
- The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. T244217
- 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 T170267
- There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. T324303
- 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 T79414
- If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. T22150
- 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 T185019
- The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. T244224
- 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 T170260
- A judge will issue a search warrant only if there is probable cause. T963943
- No Translation T963943
- Don't judge a man by the way he looks. T645741
- No Translation T645741
- Don't judge a man from the way he looks. T525752
- No Translation T525752
- Don't judge other people's traditional culture. T802917
- No Translation T802917
- Don't judge others by the color of their skin. T597456
- No Translation T597456
- Don't judge people from the way they look. T525751
- No Translation T525751
- Extenuating circumstances led the judge to pass a more lenient sentence. T695227
- No Translation T695227
- He bribed the judge and got off scot-free. T560324
- No Translation T560324
- I try not to judge my friends' decisions. T681268
- No Translation T681268
- I work as a judge in a court of law. T897637
- No Translation T897637
- I wouldn't like being a judge. T962048
- No Translation T962048
- I wouldn't want to be a judge. T962049
- No Translation T962049
- In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. T451733
- No Translation T451733
- In your view, can we judge other people's religion or not? T803373
- No Translation T803373
- Judge Parker had no chance to win the election. T807591
- No Translation T807591
- Many people disagreed with the judge's decision. T681265
- No Translation T681265
- Moreover, I judge that Carthage must be annihilated. T664088
- No Translation T664088
- No one should be a judge in his own cause. T968944
- No Translation T968944
- The judge found Scopes guilty of breaking the law. T807694
- No Translation T807694
- The judge gave the woman a three year sentence. T681999
- No Translation T681999
- The judge handed down a sentence of five years hard labor. T566377
- No Translation T566377
- There was silence as the judge pronounced sentence. T946053
- No Translation T946053
- They appointed a judge. T680231
- No Translation T680231
- They couldn't judge me. T800006
- No Translation T800006
- Tom had the nerve to yell at the judge. T681557
- No Translation T681557
- Tom was a judge in an art contest. T681266
- No Translation T681266
- We are prone to judge every one by ourselves. T847154
- No Translation T847154
- We should judge him according to his actions. T802919
- No Translation T802919
- We should never judge people by their appearance. T973584
- No Translation T973584
- When the judge speaks, everyone in the courtroom listens. T681267
- No Translation T681267
- You can't bribe that judge. T701815
- No Translation T701815
- You should be able to judge when you've had too much to drink. T805087
- No Translation T805087
- You shouldn't judge by appearance. T580474
- No Translation T580474
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).