English-Japanese Sentences

Sentences with "insurance"
Found: 47

I have life insurance.   T258997
私は生命保険に入っています。   T155541
Do you have medical insurance?   T27892
医療保険には入っていますか。   T190732
Can I use my medical insurance?   T27890
医療保険は使えますか。   T190730
My house is covered by insurance.   T250487
私の家には火災保険がかけてある。   T164023
This insurance covers everything.   T57174
この保険は何もかもカバーする。   T219854
I'd like to get medical insurance.   T27891
医療保険に入りたいのです。   T190731
The damage was covered by insurance.   T45578
その損害は保険金で償われた。   T208321
I'm a holder of ABC Travel Insurance.   T72266
ABC海外旅行障害保険を持っています。   T234891
The insurance covers everything here.   T61974
ここでは、すべてに保険がかかっています。   T224640
He took a job with an insurance company.   T303601
彼は保険会社に就職した。   T100096
Insurance is a good idea - just in case.   T322511
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。   T81204
What's the name of your insurance company?   T320471
保険の名前は何ですか。   T83244
He is an executive in an insurance company.   T303602
彼は保険会社の重役である。   T100094
How much is it including insurance and tax?   T320470
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。   T83246
I forgot to bring my health insurance card.   T395438
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。   T83240
He received a large sum in insurance benefit.   T303603
彼は保険金として大金を受け取った。   T100095
Let me see your health insurance certificate.   T320477
保険証を出してください。   T83239
The insurance on his violin costs $200 a year.   T285392
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。   T118272
Please mail this form to your insurance company.   T56535
この用紙を保険会社に郵送してください。   T219219
He reported the accident to his insurance company.   T288019
彼は、その事故を保険会社に報告した。   T115651
He claimed on the insurance after his car accident.   T298506
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。   T105183
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.   T44060
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。   T206811
Our insurance policy covers various kinds of damages.   T23340
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。   T186206
The insurance company will compensate her for the loss.   T320474
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。   T83242
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.   T320478
保険証券番号はPC2357です。   T83238
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.   T23689
荷物が遅れた場合、特別なD―I(連帯保険)がある。   T186553
The new national older-care insurance system starts next year, right?   T325109
来年から日本では介護保険制度が始まるね。   T78607
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.   T58595
この種の保険は掛け捨てが多い。   T221272
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.   T239321
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。   T175145
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?   T320473
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。   T83243
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.   T49056
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。   T211779
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.   T329362
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。   T74358
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.   T49310
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。   T212032
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.   T329156
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。   T74563
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.   T324826
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。   T78890
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.   T327671
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。   T76047
Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans.   T546773
No Translation   T546773
Do you have a private medical insurance policy?   T817192
No Translation   T817192
I need to purchase health insurance.   T681817
No Translation   T681817
I'm sorry, Doctor. I lost my health insurance certificate.   T320476
No Translation   T320476
Insurance fraud is a crime without a victim.   T776213
No Translation   T776213
Is that cover by my insurance?   T456041
No Translation   T456041
Owners of red sports cars pay higher insurance rates.   T553880
No Translation   T553880
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).   T388325
No Translation   T388325
The new national elder-care insurance system starts next year, right?   T325109
No Translation   T325109
The police think the house was torched to collect on the insurance.   T874529
No Translation   T874529
Yes, I have insurance.   T687866
No Translation   T687866

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).