Sentences with "information"
Found: 228 Shown: 200
- For your information. T54463
- ご参考までに。 T217156
- Is this information right? T58401
- この情報は正しいか。 T221079
- His information is certain. T286772
- 彼の情報は確かだ。 T116895
- I want specific information. T18363
- 具体的に話して欲しい。 T179505
- This was faulty information. T46187
- その情報には誤りがあった。 T208927
- We want further information. T29876
- より詳しい情報がほしい。 T192711
- Where's the information desk? T28397
- 案内所はどこにありますか。 T191236
- Thank you for the information. T19143
- 教えていただいてありがとう。 T180371
- They acted on the information. T305828
- 彼らはその知らせに基づいて行動した。 T97876
- We have no information as yet. T241887
- 今までのところ何の情報もない。 T172588
- We have to gather information. T268519
- 情報を収集しなければならない。 T146043
- At last, we got the information. T39896
- ついに我々はその情報を手に入れた。 T202663
- Is there an information counter? T20811
- 館内に案内所がありますか。 T183688
- Please send us more information. T269168
- 新しい資料をお送りください。 T145395
- He collected bits of information. T288993
- 彼はいくらかの情報を集めた。 T114678
- He collected various information. T288986
- 彼はいくつかの情報を集めた。 T114685
- I want more detailed information. T30431
- もっと詳しい情報が欲しい。 T193266
- The spy sent information by code. T51867
- スパイは情報を暗号で送った。 T214575
- This information is confidential. T58396
- この情報は秘密です。 T221073
- Where is the information counter? T28398
- インフォーメーションカウンターはどこでしょう? T228363
- 案内所はどこですか。 T191237
- Any amount of information will do. T36853
- どれだけの情報でもうれしい。 T199651
- The information was quite useless. T46179
- その情報は全く役に立たなかった。 T208921
- He promised to provide information. T299736
- 彼は情報を提供してくれると約束した。 T103956
- I passed the information on to him. T254512
- 私はその情報を彼に伝えた。 T160010
- Please ask at the information desk. T266195
- 受付で聞いてご覧なさい。 T148364
- He put this information to good use. T289921
- 彼はこの情報をうまく利用した。 T113752
- I'd like some information on motels. T31125
- モーテルに関する情報をください。 T193957
- I got the information at first hand. T254511
- 私はその情報を直接手に入れた。 T160011
- I have no information she is coming. T308538
- 彼女が来るという知らせは受けてない。 T95168
- She gave us some useful information. T314086
- 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 T89629
- You must gather further information. T30428
- もっと情報を集めねばならない。 T193263
- For further information, see page 16. T53972
- さらに詳しくは16ページ参照。 T216667
- He brought me a piece of information. T35947
- ニュースを一つ持ってきた。 T198752
- I gathered more information about it. T252183
- 私は、それについてさらに情報を集めた。 T162331
- Keep this information under your hat. T58397
- この情報は内密にしてください。 T221075
- That's a useful piece of information. T42052
- それは役に立つ情報です。 T204810
- Don't hesitate to ask for information. T277048
- 知識を求めるのにためらってはいけない。 T127042
- That is a useful piece of information. T42053
- それは役に立つ1つの情報です。 T204811
- The information counts for much to us. T46184
- その情報は私たちには非常に重要である。 T208924
- This information checks out all right. T58399
- この情報は調べたところ間違いない。 T221077
- Where did you procure the information? T38199
- どこでその情報を手に入れたのだ。 T200994
- They have a large stock of information. T307544
- 彼らは豊富な情報をもっている。 T96161
- Do you have enough information to go on? T43043
- それだけの情報でやっていけますか。 T205797
- He has access to the stored information. T291165
- 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 T112512
- He refused to give them the information. T302531
- 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 T101165
- I got the information from him directly. T260004
- 私は彼から直接その情報を入手した。 T154536
- 私は彼から直接にその情報を得た。 T154535
- The information is very important to us. T46186
- その情報は私達にとっては非常に重要です。 T208922
- The information reinforced his opinions. T46188
- その情報で彼の意見は説得力が増した。 T208928
- Where is the tourist information office? T20924
- 観光案内所はどこですか。 T183801
- An encyclopedia is a mine of information. T318292
- 百科事典は知識の宝庫だ。 T85421
- He decided to seek information elsewhere. T292715
- 彼はほかに情報を求めることにした。 T110971
- I gave her what little information I had. T261195
- 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 T153349
- I gave him what little information I had. T260437
- 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 T154106
- In the city, the information is flooding. T277857
- 町には情報が氾濫している。 T126135
- Please keep this information to yourself. T38889
- どうかこの情報は秘密にしてください。 T201679
- That's not a useful piece of information. T42048
- それは有益な情報ではない。 T204807
- The information seems to have leaked out. T268513
- 情報が外部に漏れたらしい。 T146049
- How many pieces of information did he get? T295060
- 彼は幾つ情報を得ましたか。 T108628
- Sally gave me a good piece of information. T53949
- サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 T216644
- She gave me advice as well as information. T315081
- 彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 T88626
- 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 T88625
- Some of the information is very important. T46182
- その情報のなかには大変重要なものもある。 T208926
- Where's the information center for hotels? T33376
- ホテルの案内カウンターは、どこですか。 T196201
- Where can I get some information on tours? T39935
- ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。 T202700
- That's an interesting piece of information. T323528
- 面白そうな話だ。 T80188
- We got an interesting piece of information. T23041
- 我々は興味ある情報を一つ入手した。 T185908
- We have vast amounts of unused information. T247335
- 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 T167166
- He was duped by being fed false information. T288077
- 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 T115593
- The information is in a file in my computer. T46185
- その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 T208923
- They failed to get any definite information. T306312
- 彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。 T97390
- They had little information about geography. T307138
- 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 T96567
- 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 T96566
- This leaflet contains necessary information. T60628
- このパンフレットには必要な情報が入っています。 T223296
- We have the ability to memorize information. T262536
- 私達には、情報を記憶する能力がある。 T152017
- I guarantee that this information is correct. T58402
- この情報が間違い無いことは私が保証します。 T221081
- Our department doesn't have that information. T47277
- その資料はこの部署にはありません。 T210014
- Perry decided to gain information from Drake. T33899
- ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 T196721
- Perry obtained precious information from him. T33896
- ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 T196718
- The information you gave me is of little use. T17723
- 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 T178869
- I collect every bit of information about food. T258756
- 私は食品についてどんな情報でも収集します。 T155781
- The police are acting on information received. T238326
- 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 T176139
- This dictionary contains a lot of information. T58858
- この辞書には情報がたくさん入っています。 T221534
- I got a useful piece of information out of him. T260010
- 私は彼から有益な情報を得た。 T154530
- I have almost no information about the problem. T254686
- 私はその問題について何の情報も持ってない。 T159836
- Please refer to the tourist information office. T20925
- 観光案内所に問い合わせてください。 T183802
- Some people read that they may get information. T268520
- 情報を得るために読書をする人もいます。 T146042
- The correctness of the information is doubtful. T46183
- その情報の正確さは、疑わしい。 T208925
- We have to get as much information as possible. T248865
- 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 T165640
- He has fund of information about world politics. T284803
- 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 T118860
- I gather information about the quality of goods. T258616
- 私は商品の質についての情報を集めています。 T155920
- Newspapers distribute information to the public. T269437
- 新聞は大衆に情報を流す。 T145126
- We only have secondhand information of the coup. T50547
- そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。 T213261
- His secretary denied leaking out the information. T287356
- 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 T116313
- 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 T116312
- Information is given in English at every airport. T38112
- どこの空港でもお知らせは英語でされます。 T200908
- She didn't know the information till she met him. T285022
- 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 T118641
- The information is useful to a great many people. T46181
- その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 T208919
- Get me all the information you can on this matter. T59484
- この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 T222159
- He got all his information from secondary sources. T299735
- 彼は情報をすべて又聞きで得た。 T103957
- If you use a computer, you can retain information. T54538
- コンピューターを使えば多くの情報を保持することができる。 T217230
- The information is leaking piecemeal to the press. T268516
- 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 T146046
- They are collecting information by casual methods. T306540
- 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 T97163
- An image is formed by the information in the media. T65870
- イメージはマスコミの情報に形成される。 T228513
- Copyright Problems in the Information Superhighway. T329469
- 情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。 T74251
- I'd like some information about your new computers. T20163
- 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 T183041
- Bad news is preferable to an absence of information. T268512
- 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 T146050
- I'd like to get information about your hospital fee. T281923
- 入院費についておたずねしたいのですが。 T122080
- I'd like to see a play. Do you have any information? T25928
- 演劇がみたいのですが情報をください。 T188782
- Supply me with this information as soon as possible. T58395
- この情報をすぐに提供してくれ。 T221074
- The Internet is an invaluable source of information. T65745
- インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 T228389
- What sort of information do you get on the Internet? T36611
- どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 T199409
- If you need more information, we are happy to send it. T274620
- 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 T138789
- I got this information second hand, so I may be wrong. T253670
- 私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。 T160848
- It is our policy not to give out personal information. T239815
- 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 T174654
- I would appreciate any information you can send to us. T37574
- どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 T200373
- This information is not as up-to-date as it should be. T58398
- この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 T221076
- Do you know where to go or whom to ask for information? T268521
- 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 T146041
- He'll get hold of us as soon as he has the information. T299734
- 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 T103958
- I think she is withholding information from the police. T313383
- 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 T90331
- We can get a lot of valuable information from the book. T43963
- その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 T206715
- We depended on the newspapers for information about it. T23157
- 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 T186024
- Do you have any information on classical music concerts? T62948
- クラシックコンサートに関する情報をください。 T225612
- He held over his decision until he got more information. T293141
- 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 T110544
- Thank you for sending the product information asked for. T64709
- お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 T227357
- The sort of information we need is not always available. T247298
- 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 T167203
- Gathering information is one of the essentials of travel. T325519
- 旅は情報収集が重要。 T78199
- 80% of the world's computerized information is in English. T628919
- 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 T143440
- I'd like to see some dancing. Do you have any information? T319462
- 舞踊がみたいのですが情報をください。 T84253
- The police got an important piece of information from him. T238336
- 警察は彼から重要な情報を得た。 T176129
- Would you please send me a brochure and price information? T63705
- カタログと価格に関する情報をお送りください。 T226362
- I have a large body of information in my computer database. T253847
- 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 T160673
- The teacher gave her much information about the university. T273064
- 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 T141506
- Modern society is overflowing with all sorts of information. T239637
- 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 T174831
- If you want to include other information, please let us know. T274615
- 他に記載すべき情報があれば教えてください。 T138793
- Television is a very important medium for giving information. T39193
- テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 T201982
- This product is an intelligent integrated information system. T326968
- このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 T76752
- It beats me how she could have gotten that secret information. T308066
- 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 T95639
- We are sorry to say that we can not give you that information. T269514
- 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 T145049
- His secretary flatly denied leaking any confidential information. T287353
- 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 T116316
- If you would like to have further information, please contact me. T29875
- より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 T192710
- Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. T267618
- 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 T146943
- This blog covers topics that centre on information infrastructure. T329361
- このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 T74359
- I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. T29288
- ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 T192125
- She asked the office, in order to obtain more detailed information. T312352
- 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 T91362
- The tourist information center gave a city map to whoever asked it. T20926
- 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 T183803
- We use computers to solve problems and to put information in order. T22649
- 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 T185517
- Also, if you manufacture any other products, please send information. T32715
- また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 T195541
- A reward has been offered for information pertaining to the incident. T47236
- その事件に関する情報には賞金が出されている。 T209973
- The public is entitled to information about how public money is spent. T27346
- 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 T190188
- This letter contains sensitive information that may offend some people. T322133
- 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 T81582
- I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. T284237
- 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 T119426
- The police charged him with leaking information to a neighboring country. T238350
- 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 T176115
- The information was given away to the newspaper prior to the announcement. T46180
- その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 T208920
- More detailed information will be supplied on application to the publisher. T268247
- 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 T146315
- Television is a very important medium through which to provide information. T39192
- テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 T201981
- From time to time he goes to the library to get new information about books. T38279
- ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 T201073
- I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. T35662
- パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 T198471
- I would be grateful if you could give him some information on local conditions. T285058
- 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 T118605
- Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. T328854
- 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 T74865
- They would arm administrators with so much detailed and up to date information. T279161
- 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 T124832
- prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. T329340
- ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js T74380
- The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. T239826
- 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 T174643
- We found that there is no information about freight and insurance in your quote. T239321
- 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 T175145
- The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. T328415
- インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 T75304
- You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. T58400
- この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 T221078
- I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. T71517
- あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 T234144
- The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. T46862
- その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。 T209600
- Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. T20053
- 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 T182932
- Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. T268514
- 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 T146048
- Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. T329407
- 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 T74313
- "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. T73668
- 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 T236303
- This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. T56025
- これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 T218710
- Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. T266514
- 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 T148045
- If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. T53531
- しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 T216228
- To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. T71768
- あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 T234393
- In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. T281380
- 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 T122623
- Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. T329463
- 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 T74257
- Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. T51287
- セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 T213999
- So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. T41057
- だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 T203816
- Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. T329428
- ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 T74292
- He had to master a lot of new information and spend dome of his own time in different parts of the country. T301139
- 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 T102555
- This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. T60464
- このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 T223133
- Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. T61419
- この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 T224083
- This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. T239629
- 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 T174839
- All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. T266455
- 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 T148105
- Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. T30990
- もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 T193821
- Congress asked for more information. T807251
- No Translation T807251
- Electronic news media is our primary source of information. T681450
- No Translation T681450
- Enter the information into the computer. T680827
- No Translation T680827
- He didn't divulge the information, not even under pain of torture. T713018
- No Translation T713018
- He found out this information online. T844690
- No Translation T844690
- I cannot disclose any information about the informant. T663724
- No Translation T663724
- I cannot release that information. It is private. T681884
- No Translation T681884
- I don't have any information on that subject. T870565
- No Translation T870565
- I have some inside information about the company's plans to go public. T741593
- No Translation T741593
- I will provide you all the necessary information. T526662
- No Translation T526662
- I would like some information about museums. T455801
- No Translation T455801
- I'd like more detailed information. T706885
- No Translation T706885
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).