Sentences with "individual"
Found: 44
- Each individual is different. T239821
- 個人はそれぞれ異なっている。 T174648
- He is a man of individual humor. T302087
- 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 T101606
- This room is for individual use. T57322
- この部屋は個人専用です。 T220002
- Each individual paid 1,000 dollars. T27663
- 一人あたり千ドル払った。 T190502
- We must respect individual liberty. T239818
- 個人の自由を尊重しなければならぬ。 T174651
- She had an individual style of speaking. T313510
- 彼女は個性的な話し方をしていた。 T90204
- This can't be done by individual effort. T55734
- これは個人の力で出来るものではない。 T218424
- Put price labels on each individual item. T43054
- それぞれの品物に値札をつけなさい。 T205808
- Society and the individual are inseparable. T265333
- 社会と個人とは不可分である。 T149225
- We must respect the will of the individual. T239816
- 個人の意志は尊重しなければならない。 T174653
- Individual freedom is the soul of democracy. T322690
- 民主主義の生命は個人の自由にある。 T81025
- Each child has an individual way of thinking. T31853
- めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 T194680
- Every situation requires individual analysis. T67392
- あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 T230027
- We must respect the rights of the individual. T248638
- 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 T165866
- An individual has rights and responsibilities. T239814
- 個人には権利と義務がある。 T174655
- Each individual dog has a different character. T239167
- 犬はそれぞれ異なった性格をもっている。 T175299
- Society exists for the sake of the individual. T265345
- 社会は個人のために存在する。 T149213
- This instant soup comes in individual packets. T61319
- このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。 T223985
- Work pace is left up to the individual employee. T245349
- 仕事のペースは社員各人に任されている。 T169138
- Measurements are different from individual to individual. T51411
- スリーサイズは個人差がある。 T214121
- The individual is the fundamental element of a community. T239823
- 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 T174646
- The old doctor gave individual attention to each patient. T43416
- その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 T206170
- The rights of the individual are important in a free society. T264877
- 自由社会においては個人の権利は重要である。 T149681
- He tends to place more stress on society in general than on individual. T296119
- 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 T107566
- He is an individual with his own living space and his own sleeping space. T288173
- 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 T115497
- The right of the individual are the most important right in a free society. T239817
- 個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。 T174652
- The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. T281751
- 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 T122252
- When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. T67729
- あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 T230363
- Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. T317942
- 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 T85772
- You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. T239811
- 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 T174658
- The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. T329462
- 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 T74258
- Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. T239733
- 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 T174735
- Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. T50538
- そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 T213252
- In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. T39771
- つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 T202537
- An individual is the smallest unit of the society. T610630
- No Translation T610630
- Each human being is an individual. T965351
- No Translation T965351
- Each individual paid 7000 dollars. T27118
- No Translation T27118
- He's a rather rare individual. T535566
- No Translation T535566
- Isidro is an Italian individual. T875774
- No Translation T875774
- She's a rather rare individual. T535567
- No Translation T535567
- The individual does not exist for the good of the State. T838829
- No Translation T838829
- The prouder the individual, the harsher the punishment. T894845
- No Translation T894845
- You can always tell what any individual wants most by what he does. T847212
- No Translation T847212
- You're one narrow minded individual. T403368
- No Translation T403368
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).