English-Japanese Sentences

Sentences with "idea"
Found: 512     Shown: 200

I have an idea.   T34684
ひとつ、意見があるんですが。   T197498
私に1つアイデアがあるのですが。   T164848
私には考えがある。   T164608
I have no idea.   T273786
全然わかりません。   T140787
I hit on an idea.   T253043
私はある考えを思いついた。   T161473
What a good idea!   T24961
そいつはいい考えだ。   T213976
なんていい考えなんだ!   T198947
何てよい思いつきなのでしょう。   T187821
I had a good idea.   T325819
良いアイデアが思いついた。   T77899
I share your idea.   T17599
君と同じ考えをする。   T178745
Whose idea was it?   T42235
それは誰のアイディアでしたか。   T204993
An idea came to me.   T67249
ある考えが心に浮かんだ。   T229885
Jane has your idea.   T53765
ジェーンは君の考え方が分かっている。   T216461
That's a good idea!   T1568
いい考えですね。   T229362
良い考えだね!   T4974
That's a good idea.   T442130
そりゃいい考えだ。   T205971
それはいいアイデアだ。   T205547
それはいい答えだ。   T205543
He accepted my idea.   T297781
彼は私の意見を受け入れた。   T105906
彼は私の考えを受け入れた。   T105834
He adopted her idea.   T302761
彼は彼女の意見を採用した。   T100936
That's a great idea.   T42740
それはすばらしい考えだ。   T205495
That is a good idea.   T42034
それは良い考えです。   T204792
The idea is not bad.   T47971
その考えはなかなかよい。   T210701
What's the big idea?   T27525
一体どういう了見だね。   T190367
What an absurd idea!   T36051
なんというばかげた考えだ。   T198854
I've got a good idea.   T66724
いい考えがあります。   T229365
I hit on a good idea.   T255850
私はよいアイディアを思いついた。   T158678
僕はいい考えを思いついたよ。   T82129
Or that was the idea.   T65854
いや、当初の考えはそうでした。   T228496
That's a bright idea.   T42742
それはすばらしいおもいつきだ。   T205496
The idea grew on him.   T290792
彼はその考えに取り付かれていった。   T112884
A good idea struck me.   T250186
私に良い考えが浮かんだ。   T164323
A new idea came to me.   T269148
新しい考えが一つ浮かんだ。   T145415
He abandoned the idea.   T290793
彼はその考えを放棄した。   T112883
His idea is practical.   T286226
彼の考えは現実的だ。   T117438
She agreed to my idea.   T314331
彼女は私の考えに同意した。   T89379
She borrowed his idea.   T316339
彼女は彼のアイディアを借りた。   T87369
That's not a bad idea.   T42025
それも悪くないね。   T204783
What a wonderful idea!   T265053
実にすばらしい考えだ。   T149505
A good idea struck her.   T310357
彼女はいい考えを思いついた。   T93351
An idea occurred to me.   T27859
一つの考え私の心に浮かんだ。   T190699
He laughed off my idea.   T297736
彼は私のアイデアを笑い飛ばした。   T105951
His idea wasn't usable.   T49673
その案は使えなかった。   T212391
I hit upon a good idea.   T66708
いい手を思いついた。   T229349
名案を思いついたぞ。   T80813
Ken hit on a good idea.   T62508
ケンはうまい考えを思いついた。   T237481
Oh, I have a good idea.   T72122
ああ、私にいい考えがある。   T234745
That's a layman's idea.   T42259
それは素人考えだ。   T205019
That's a splendid idea.   T42723
それは素晴らしい考えだ。   T205479
Please sum up your idea.   T17168
君の考えを要約して下さい。   T178316
That's a brilliant idea.   T42738
それはすばらしい考えですね。   T205494
The idea still prevails.   T47966
その考えは今日なお優勢である。   T210696
They laughed at my idea.   T307558
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。   T96147
Will that idea come off?   T68743
あのアイデアは実現しそうですか。   T231376
Do you object to my idea?   T69318
あなたは私の考えに反対ですか。   T231950
He thought up a new idea.   T872215
彼は新しい考えを思いついた。   T103813
I've got a splendid idea.   T51861
すばらしいアイデアがうかんだよ。   T214570
I had no idea what to do.   T38773
どうしていいのか分からない。   T201564
I think it's a good idea.   T42789
それはいい考えだとおもう。   T205544
I thought of a good idea.   T253067
私はいい考えを思い付いた。   T161449
My idea differs from his.   T250877
私の考えは彼のとは異なる。   T163635
My idea is worth reading.   T250873
私の考えはあなたとのは違う。   T163638
My idea went against his.   T250878
私の考えは彼の考えに反するものだった。   T163634
She hit upon a good idea.   T312096
彼女はふと名案を思いついた。   T91617
Sure. That's a good idea.   T66752
いいとも、それはいい考えだ。   T229392
A happy idea came upon me.   T65465
うまい考えがふと浮かんだ。   T228111
Express your idea clearly.   T17169
君の考えをはっきり言いなさい。   T178318
He didn't go for the idea.   T290791
彼はその考えに賛成しなかった。   T112885
He has no idea of his own.   T284834
彼には自分の意見というものがない。   T118829
He has quite a novel idea.   T292908
彼はまったく新しい考えを持っている。   T110778
He hit on a splendid idea.   T290314
彼はすばらしい考えを思い付いた。   T113359
He thought of a good idea.   T293218
彼はよい考えを思いついた。   T110468
I'm sorry, I have no idea.   T269536
申し訳ありませんが、分かりません。   T145027
I had no idea who she was.   T249992
私には彼女が何者か分からなかった。   T164516
I have an idea what it is.   T43147
それが何かぼくにはわかっている。   T205901
Who she is I have no idea.   T308415
彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。   T95291
A good idea occurred to me.   T322901
名案が浮かんだ。   T80814
Her idea counts for little.   T309278
彼女の考えは聞くに及ばない。   T94427
I don't like the idea much.   T47975
その考えはあまり気に入らない。   T210705
I have to oppose this idea.   T59302
この考えには反対せざるをえない。   T221976
That's really a great idea.   T42085
それは本当にすばらしい意見ですよ。   T204843
That is not my idea of him.   T33541
ぼくはかれをそう考えてはいないのです。   T196363
The idea is typical of him.   T49650
その意見はいかにも彼らしい。   T212368
The idea made my soul rise.   T51061
そう思うと私の心は高ぶった。   T213774
Where did you get the idea?   T38193
どこでそんなこと覚えてきたんだ。   T200989
A good idea entered my mind.   T66723
いい考えが心に浮かんだ。   T229364
A good idea occurred to him.   T325837
良い考えが彼に浮かんだ。   T77881
A novel idea occurred to me.   T20640
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。   T183518
Have you any idea who he is?   T68057
あの人誰だかわかりますか。   T230688
He has hit upon a good idea.   T304751
彼は良い考えがふと思い付いた。   T98949
His idea counts for nothing.   T285221
彼のアイデア派全く価値がない。   T118442
I couldn't take in his idea.   T286242
彼の考えは理解できなかった。   T117423
I don't like that idea much.   T47974
その考えはあまり好まない。   T210704
I have no idea why it is so.   T33568
ぼくにはまるでその理由がわからない。   T196390
I hit upon a good idea then.   T46973
その時私は良い考えが浮かんだ。   T209712
その時私は良い考えを思い付いた。   T209711
She had no idea what I said.   T308762
彼女には私の言った事がわからなかった。   T94945
Some think it is a bad idea.   T28640
悪い考えだと思う人もいます。   T191478
The idea formed in his mind.   T47979
その考えがかれの心に浮かんだ。   T210709
The idea is very attractive.   T47963
その考えはとても魅力的だ。   T210702
その考えは実に魅力的だ。   T210693
What he said is a good idea.   T285253
彼の言ったことは名案だ。   T118410
A bright idea occurred to me.   T51853
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。   T214561
A good idea crossed his mind.   T325838
良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。   T77880
A good idea presented itself.   T325839
良い考えが浮かんだ。   T77879
He put the idea into my head.   T284184
彼が僕にそう思い込ませたのです。   T119479
His idea is good for nothing.   T286218
彼の考えは何の役にも立たない。   T117446
彼の考えは何も役にも立たない。   T117445
How did you embody your idea?   T37569
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。   T200368
I have no idea what you mean.   T17417
君が言うことはさっぱり分からない。   T179018
君のいわんとする事が僕にはわからない。   T178565
私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。   T161686
Mary hit on a marvelous idea.   T31986
メアリーはすばらしい考えを思いついた。   T194812
Put away such a foolish idea.   T41455
そんなばかげた考えは捨てなさい。   T204213
The idea is still in my mind.   T47969
その考えはまだ私の心にあります。   T210699
The idea struck me as absurd.   T47970
その考えはばかげているように思えた。   T210700
Your idea is similar to mine.   T70670
あなたの考えは私のとよく似ている。   T233300
A good idea came into my head.   T66722
いい考えが頭に浮かんだ。   T229363
A good idea came into my mind.   T66720
いい考えを思いついた。   T229361
At last a good idea struck me.   T38447
とうとう、良い考えが浮かんだ。   T201240
His idea is superior to yours.   T285218
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。   T118445
彼のアイデアの方が君のものより優れている。   T118444
I've no idea what's happening.   T36150
なんだか見当がつきません。   T198952
I have a good idea in my mind.   T258777
私は心によい考えを持っている。   T155760
I have no idea how he escaped.   T283210
彼がどうやって逃げたか全くわからない。   T120798
I have no idea where he lives.   T283217
彼がどこに住んでいるのか、わからない。   T120791
I was much amused at the idea.   T254345
私はその考えを非常に面白いと思った。   T160176
She isn't so against the idea.   T67809
あの娘だってまんざらじゃないさ。   T230442
The idea underlies his theory.   T47977
その考えが彼の理論の基礎となっている。   T210707
Was this somebody else's idea?   T55897
これはだれかの言い出したことかい。   T218583
What do you think of his idea?   T286243
彼の考えをどう思いますか。   T117421
A good idea suddenly struck me.   T265254
実際よい案が浮かんだ。   T149304
Everybody agreed with his idea.   T32168
みんなが彼の案に賛成した。   T194995
His thoughts are empty of idea.   T284823
彼には思想の理想がかけている。   T118840
I don't subscribe to your idea.   T321777
僕は君の考えには賛成できない。   T81938
I have no idea what to do next.   T264177
次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。   T150381
I have no idea where she lives.   T261032
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。   T153513
Suddenly I hit on a happy idea.   T280705
突然私は妙案を思い浮かべた。   T123293
Yesterday I hit on a good idea.   T244364
昨日いい考えを思いついた。   T170120
昨日よいアイデアが浮かんだ。   T169935
A good idea came across my mind.   T30075
よい考えが私の心に浮かんだ。   T192910
A good idea occurred to me then.   T47035
その時、いい考えが浮かんだ。   T209772
A good idea suddenly struck her.   T322900
名案が突然彼女に浮かんだ。   T80815
Are you for or against his idea?   T15807
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。   T231652
君は彼の提案に賛成か反対か。   T176959
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。   T117453
At last, she hit on a good idea.   T38417
とうとう彼女は良い考えを思い付いた。   T201210
A wonderful idea occurred to me.   T273933
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。   T140640
His idea is identical with mine.   T286229
彼の考えは私と同じだ。   T117435
I'm afraid it's not a good idea.   T324757
余りよい考えではないと思いますが。   T78959
I don't have the slightest idea.   T22089
てんで見当つきません。   T201919
皆目見当がつきません。   T184958
I have a rough idea where it is.   T43199
それがどこにあるのか、およその見当はついている。   T205953
My idea is different from yours.   T250876
私の考えは君の考えと違う。   T163636
None of us are against her idea.   T247640
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。   T166862
None of us are against his idea.   T247639
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。   T166863
The idea seemed absurd at first.   T47965
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。   T210695
The idea was brought into shape.   T49675
その案は具体化された。   T212392
They have a strict idea of time.   T306759
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。   T96945
A foolish idea came into my mind.   T282406
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。   T121599
A splendid idea occurred to John.   T51854
すばらしい考えがジョンに浮かんだ。   T214562
He's possessed by a strange idea.   T20632
奇妙な考えに取り付かれている。   T183510
Her idea is very similar to mine.   T308951
彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。   T94755
I have no idea how much it costs.   T42787
それはいくらするか見当がつかない。   T205541
I have no idea where he has gone.   T283224
彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。   T120784
I liked your idea and adopted it.   T17184
君の考えが気に入って、採用した。   T178332
Such an idea is abhorrent to her.   T311061
彼女はそうした考えをひどく嫌う。   T92648
The idea never came into my head.   T47967
その考えは一度も頭にうかばなかった。   T210697
Your idea sounds like a good one.   T17327
君の案はよさそうだね。   T178475
He gave birth to a brilliant idea.   T289365
彼はうまい考えを思いついた。   T114307
His idea was imprinted on my mind.   T286461
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。   T117204
How did you hit upon such an idea?   T41682
そんなアイデアをどうやって思い付いたのか。   T204441
そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。   T204440
I'm amused by his idea of leisure.   T249982
私には彼のレジャー観が面白い。   T164526
I don't think this is a good idea.   T55956
これはいい考えではないと思う。   T218642
I have no idea of what it is like.   T43194
それがどんなものやら皆目見当がつかない。   T205947
I have no idea what death is like.   T258019
私は死とはどんなものかまったくわからない。   T156515
I have some idea of what happened.   T25309
何があったのかいくらか想像はつきます。   T188168
Our idea did not work in practice.   T247519
私たちの考えは実際には役に立たなかった。   T166983
The new plan is based on our idea.   T46128
その新しいプランは我々の考えに基づいている。   T208869
The very idea of it is disgusting.   T41826
それを思うだけでも気持ちが悪い。   T204585
The whole idea is abhorrent to me.   T47976
その考えのすべてが私は嫌いだ。   T210706
A very bright idea came to my mind.   T37870
とてもいい考えが浮かんできた。   T200668
He is possessed by an unusual idea.   T295053
彼は奇妙な考えに取り付かれている。   T108637
Her foolish idea is beneath notice.   T309034
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。   T94672
I had no idea that you were coming.   T17701
君がくるとは少しも思っていなかったよ。   T179188
君が来るとは少しも思っていなかった。   T178847
I have an idea she will come today.   T313732
彼女は今日来るような気がする。   T89983
Not all of us are against her idea.   T247393
私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。   T167109
Not all of us are against his idea.   T262552
私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。   T152001
Oh, "that's a good idea," she said.   T73863
「それはいい考えね」と彼女は言った。   T236529
Then a good idea came into my mind.   T50170
そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。   T212885
We have decided to adopt your idea.   T17170
君の考えを採用することにした。   T178317
Your idea has no foundation at all.   T70838
あなたの意見はまったく根拠がない。   T233468
Your idea is absolutely impossible.   T17175
君の考えは絶対に不可能だ。   T178323
A strange idea sprang up in my mind.   T67257
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。   T229894
He compared his idea with another's.   T298706
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。   T104984
His idea got a boost at the meeting.   T286221
彼の考えは会議で支持を得た。   T117443
I've just come up with a great idea.   T241666
今すごい名案がうかんだぞ。   T172807

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).