English-Japanese Sentences

Sentences with "human"
Found: 231     Shown: 200

I am human.   T252284
私は、人間です。   T162230
He is human.   T288208
彼は、人間です。   T115462
She is human.   T309990
彼女は、人間です。   T93717
We are human.   T247772
私たちは、人間です。   T166730
You are human.   T20100
貴方は、人間です。   T182997
貴方達は、人間です。   T182979
They are human.   T305371
彼らは、人間です。   T98331
She is very human.   T315242
彼女は人間性に富んでいる。   T88465
Cats are not human.   T515179
猫は人間ではない。   T515194
Even so, you are a human.   T425539
それでも、おまえは人間だ。   T425538
This dog is almost human.   T48266
その犬はまるで人間みたいだ。   T210995
Talking is a human ability.   T326553
話すことは人間の能力である。   T77166
All human beings are mortal.   T51711
すべての人間はやがて死ぬ。   T214419
人はみな死を免れない。   T144535
He is a devil in human shape.   T300128
彼は人間の姿をした悪魔だ。   T103565
Parrots imitate human speech.   T65169
オウムは人間の言葉をまねる。   T227816
He is devoid of human feeling.   T284855
彼には人間的な感情がまったくかけている。   T118808
But human beings are different.   T53611
しかし、人間はちがっている。   T216307
He was devoid of human feeling.   T300126
彼は人間としての感情を欠いていた。   T103567
No human power can manage that.   T42295
それは人間の力ではできない。   T205053
War is destruction of human life.   T273312
戦争は人間の生命を破壊することである。   T141260
A parrot can imitate human speech.   T65171
オウムは人の言葉をまねできる。   T227818
He is, so to speak, a human robot.   T289284
彼はいわばロボット人間だ。   T114388
I'm supposed to be sensible human.   T261619
私は分別のある人間でなければならない。   T152926
All human beings are legally equal.   T51709
すべての人間は法律的には対等である。   T214417
Parrots often imitate human speech.   T65172
オウムはしばしば人の言葉をまねる。   T227819
To err is human, to forgive divine.   T20868
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。   T230081
過ちは人の常、許すは神の業。   T186509
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。   T183745
Warm human relations were fostered.   T276780
暖かい人間関係が養われた。   T127309
Disease is a threat to human beings.   T318462
病気は人類にとって脅威である。   T85251
Human beings are the higher mammals.   T270654
人類は高等哺乳動物である。   T143912
Language changes as human beings do.   T239735
言語は人間と同じように変化する。   T174733
She's weak, powerless. A mere human.   T327773
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。   T75945
The human race is dominant on earth.   T270659
人類は地球上で最も優勢である。   T143907
There is no limit to human progress.   T270222
人間の進歩には限度がない。   T144343
This machine answers to human voice.   T59790
この機械は人間の声に反応する。   T222462
This makes for good human relations.   T61129
このことがよい人間関係を生みだす。   T223793
Psychology deals with human emotions.   T269043
心理学は人間の感情を扱う。   T145520
Air, like food, is a basic human need.   T18233
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。   T179375
Human beings communicate in many ways.   T270328
人間も色々な方法で伝達し会う。   T144237
The laborers formed a human barricade.   T326343
労働者たちは人垣を作った。   T77376
This bird can imitate the human voice.   T57820
この鳥は人の声を真似できる。   T220496
Language is a vehicle of human thought.   T239737
言語は人間の思想を伝達手段である。   T174731
She is more human in thinking than you.   T310277
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。   T93431
The human heart is analogous to a pump.   T268997
心臓とポンプは似かよっている。   T145565
Human beings evolved their intelligence.   T270308
人間は知能を発達させた。   T144256
No one can deprive of your human rights.   T276518
誰もあなたの人権を奪うことはできない。   T136718
Only human beings are capable of speech.   T270197
人間だけが言語能力を持っている。   T144368
Hope springs eternal in the human breast.   T270213
人間の胸に希望は永遠にわき出る。   T144352
Human beings are powerless before nature.   T270289
人間は自然の前には無力だ。   T144276
Language as we know is a human invention.   T28876
われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。   T191713
That is because human beings are mammals.   T328956
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。   T74763
The human soul longs for something noble.   T270214
人間の魂は何か気高いものにあこがれる。   T144351
Human beings are created to create things.   T270316
人間は物を創り出すために造られました。   T144249
Human nature revolts against such a crime.   T270203
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。   T144362
Human physiology is a three-credit course.   T271894
生理学は3単位です。   T142675
I want you to live more like a human being.   T70856
あなたのもっと人間らしく生きてほしい。   T233484
The novelist is interested in human beings.   T267626
小説家というものは人間に興味を持っている。   T146935
To tell the truth, he is not a human being.   T322216
本当のことを言えば彼は人間ではない。   T81499
All human beings have the same kind of body.   T270262
人間は皆同じ体をしている。   T144303
As a man, no a human being, you're the pits!   T326842
あんたは男としてってゆうか人間として最低だ〜!!   T76878
Atomic bombs are a danger to the human race.   T239464
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。   T175003
He has a deep insight into human psychology.   T300129
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。   T103564
Human beings succeeded in flying into space.   T270650
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。   T143916
Language as we know it is a human invention.   T28900
われわれが知っている言語は人間が作り出した。   T191738
The human brain can adapt to new situations.   T270224
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。   T144341
This weed killer does not harm human beings.   T58513
この除草剤は人間には無害だ。   T221190
He is more human in thinking than his father.   T303366
彼は父親よりも考え方が人間的である。   T100331
I don't agree with violation of human rights.   T258873
私は人権侵害に反対だ。   T155664
It is beyond the boundary of human knowledge.   T42291
それは人知の範囲を超えている。   T205049
We teachers are human just like you students.   T249531
私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。   T164975
A natural diet is suitable for human digestion.   T264468
自然食は人間の消化に合っている。   T150089
Custom, then, is the great guide of human life.   T43014
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。   T205768
Human beings are not always wiser than animals.   T270245
人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。   T144320
Human history is in essence a history of ideas.   T270231
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。   T144334
If anything is sacred the human body is sacred.   T25257
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。   T188118
It is beyond the boundaries of human intellect.   T42292
それは人知の限界を越えている。   T205050
It is human nature to be bugged by such things.   T327125
そんなことが気になってしまうのが人の性ですね・・・。   T76595
She has a feminine insight into human behavior.   T308778
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。   T94929
There can be no human society without conflict.   T320019
紛争のない人間社会はありえない。   T83697
Human beings are gifted with infinite potential.   T270318
人間は無限の潜在能力を持っている。   T144247
Language is a specifically human characteristic.   T239738
言語は人間固有の性質である。   T174730
Acid rain in drinking water affects human health.   T27097
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。   T189941
Scientific truth is a creation of the human mind.   T23965
科学的心理は人間精神の創造物である。   T186828
The novel gives a manifold picture of human life.   T46524
その小説は人生を多面的に描いている。   T209262
Times may change, but human nature stay the same.   T264153
時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。   T150404
Human beings are emotional creatures, so to speak.   T270247
人間はいわば感情に左右される生き物である。   T144318
Seen from a distance, it looked like a human face.   T25849
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。   T188703
The computer is often compared to the human brain.   T54562
コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。   T217254
The dog was so clever that he seemed almost human.   T48269
その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。   T210998
The mystery of life is beyond human understanding.   T271880
生命の神秘は人間の理解を越えている。   T142690
Human beings have achieved a lot more than animals.   T270313
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。   T144252
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.   T270331
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。   T144234
A human body consists of a countless number of cells.   T270630
人体は無数の細胞からなっている。   T143936
Pigs share certain characteristics with human beings.   T34357
ブタはある特性を人間と共有している。   T197175
Seen at a distance, the rock looks like a human face.   T325376
離れてみると、その岩は人の顔のように見える。   T236970
Seldom have human beings experienced such a disaster.   T270638
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。   T143928
The computer can figure just as the human brain does.   T279167
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。   T124826
A scholar made an excellent speech about human rights.   T67259
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。   T229896
Seen at a distance, the rock looked like a human face.   T267792
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。   T146769
Seen from distance, the rock looked like a human face.   T25850
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。   T188704
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.   T51216
そういう事は人知の及ばない事だ。   T213927
The human body is composed of billions of small cells.   T270629
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。   T143937
The man was devoid of such human feelings as sympathy.   T45426
その男には同情心といった人間的感情はなかった。   T208169
The sound was annoying but harmless to the human body.   T49441
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。   T212161
This is where human beings and animals greatly differ.   T270201
人間と動物の大きな違いはここにある。   T144364
She is almost as intelligent as an average human child.   T320155
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。   T83561
Ability to talk distinguishes human beings from animals.   T239749
言語能力が人と動物の違うところだ。   T174719
All human beings are much more intelligent than animals.   T270253
人間はみな動物よりも知能が高い。   T144312
Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.   T328494
ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。   T75225
Seen from a distance, the stone looks like a human face.   T25853
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。   T188707
Common causes of stress are work and human relationships.   T51878
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。   T214585
If it were not for water, human life would be impossible.   T30746
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。   T193579
Language is an indispensable instrument of human society.   T239739
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。   T174729
Parrots are the only animal that can imitate human speech.   T65173
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。   T227820
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.   T270335
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。   T144230
Money doesn't always count for much in human relationships.   T270333
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。   T144232
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?   T327393
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。   T76327
The dictatorship came under fire for its human rights record.   T280575
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。   T123422
Human beings communicate with each other by means of language.   T270277
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。   T144288
Needless to say, fundamental human rights should be respected.   T326489
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。   T77230
The assembly consisted of people concerned about human rights.   T46693
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。   T209432
The medieval times were an age when a human being wasn't free.   T277530
中世は人間が自由でない時代だった。   T126460
Human beings differ from other animals in that they have reason.   T325341
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。   T78375
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.   T267791
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。   T146770
Human beings differ from animals in that they can think and speak.   T270280
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。   T144285
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.   T270220
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。   T144345
No problem demands more urgency than the human conditions of life.   T271765
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。   T142804
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.   T24019
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。   T186882
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.   T270290
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。   T144275
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.   T320039
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。   T83677
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.   T270196
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。   T144369
The language of that tribe is as complex as any other human language.   T46730
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。   T209469
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.   T265008
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。   T149550
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.   T242418
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。   T172057
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.   T41236
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。   T203994
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.   T270343
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。   T144222
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.   T270198
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。   T144367
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.   T270628
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。   T143938
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.   T270160
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。   T144405
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.   T270322
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。   T144243
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.   T270216
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。   T144349
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.   T55032
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。   T217721
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.   T327740
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。   T75978
Human beings are different from animals in that they can think and speak.   T270278
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。   T144287
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。   T144281
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.   T70521
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。   T233151
We should respect the basic human rights of others much more their lives.   T249015
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。   T165490
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.   T241924
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。   T172551
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.   T255438
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。   T159087
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.   T30303
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。   T193138
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.   T53561
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。   T216257
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.   T270296
人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。   T144269
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.   T38974
というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。   T201763
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.   T240397
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。   T174073
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.   T270329
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。   T144236
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.   T55314
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。   T218005
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.   T64804
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。   T227453
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.   T264536
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。   T150021
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.   T329076
近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。   T74643
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.   T57917
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。   T220595
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.   T268203
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。   T146359
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.   T270244
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。   T144321
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.   T269192
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。   T145371
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.   T329542
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。   T74178
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.   T240503
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。   T173967
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.   T53998
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。   T216692
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.   T327061
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。   T76659
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.   T58312
この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。   T220990
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".   T327033
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。   T76687
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.   T276935
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。   T127154
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.   T280649
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。   T123349
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.   T24009
科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。   T186872
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."   T747251
No Translation   T747251
A cat is not human.   T515178
No Translation   T515178
A dog's sense of smell is much keener than a human's.   T615281
No Translation   T615281
A lot of human deaths are caused by smoking cigarettes.   T522729
No Translation   T522729
Alain is the human protagonist of the novel.   T786545
No Translation   T786545
Are nations the last stage of evolution in human society?   T970779
No Translation   T970779
As well as this, the horse is also representative of human talent.   T737845
No Translation   T737845
Christians view human nature as inherently sinful.   T696950
No Translation   T696950
Creativity is an important aspect for the development of human.   T120033
No Translation   T120033
Do you believe global warming is the result of human actions?   T681933
No Translation   T681933
Each human being is an individual.   T965351
No Translation   T965351
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.   T495538
No Translation   T495538
Gravity stresses the human body.   T681098
No Translation   T681098
Human pride is human weakness.   T790440
No Translation   T790440
Human remains were found during the excavation.   T569049
No Translation   T569049
Human vices provide substantial government income.   T813308
No Translation   T813308
I am a completely happy human being!   T579596
No Translation   T579596
I am a man; no human is strange to me.   T618637
No Translation   T618637
I as a human being, need respect.   T888266
No Translation   T888266
I never heard you speak ill of a human being in your life.   T837382
No Translation   T837382
I watched them skin a human being that day.   T891424
No Translation   T891424
I wonder if a human will ever be cloned.   T744534
No Translation   T744534
I'm a human.   T433600
No Translation   T433600
If human's life is convex, we can optimize it.   T689167
No Translation   T689167
In many places, nature is threatened by human activity.   T681548
No Translation   T681548
Is it always wrong to take a human life?   T538917
No Translation   T538917

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).