Sentences with "human"
Found: 231 Shown: 200
- I am human. T252284
- 私は、人間です。 T162230
- He is human. T288208
- 彼は、人間です。 T115462
- She is human. T309990
- 彼女は、人間です。 T93717
- We are human. T247772
- 私たちは、人間です。 T166730
- You are human. T20100
- 貴方は、人間です。 T182997
- 貴方達は、人間です。 T182979
- They are human. T305371
- 彼らは、人間です。 T98331
- She is very human. T315242
- 彼女は人間性に富んでいる。 T88465
- Cats are not human. T515179
- 猫は人間ではない。 T515194
- Even so, you are a human. T425539
- それでも、おまえは人間だ。 T425538
- This dog is almost human. T48266
- その犬はまるで人間みたいだ。 T210995
- Talking is a human ability. T326553
- 話すことは人間の能力である。 T77166
- All human beings are mortal. T51711
- すべての人間はやがて死ぬ。 T214419
- 人はみな死を免れない。 T144535
- He is a devil in human shape. T300128
- 彼は人間の姿をした悪魔だ。 T103565
- Parrots imitate human speech. T65169
- オウムは人間の言葉をまねる。 T227816
- He is devoid of human feeling. T284855
- 彼には人間的な感情がまったくかけている。 T118808
- But human beings are different. T53611
- しかし、人間はちがっている。 T216307
- He was devoid of human feeling. T300126
- 彼は人間としての感情を欠いていた。 T103567
- No human power can manage that. T42295
- それは人間の力ではできない。 T205053
- War is destruction of human life. T273312
- 戦争は人間の生命を破壊することである。 T141260
- A parrot can imitate human speech. T65171
- オウムは人の言葉をまねできる。 T227818
- He is, so to speak, a human robot. T289284
- 彼はいわばロボット人間だ。 T114388
- I'm supposed to be sensible human. T261619
- 私は分別のある人間でなければならない。 T152926
- All human beings are legally equal. T51709
- すべての人間は法律的には対等である。 T214417
- Parrots often imitate human speech. T65172
- オウムはしばしば人の言葉をまねる。 T227819
- To err is human, to forgive divine. T20868
- あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 T230081
- 過ちは人の常、許すは神の業。 T186509
- 間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 T183745
- Warm human relations were fostered. T276780
- 暖かい人間関係が養われた。 T127309
- Disease is a threat to human beings. T318462
- 病気は人類にとって脅威である。 T85251
- Human beings are the higher mammals. T270654
- 人類は高等哺乳動物である。 T143912
- Language changes as human beings do. T239735
- 言語は人間と同じように変化する。 T174733
- She's weak, powerless. A mere human. T327773
- 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 T75945
- The human race is dominant on earth. T270659
- 人類は地球上で最も優勢である。 T143907
- There is no limit to human progress. T270222
- 人間の進歩には限度がない。 T144343
- This machine answers to human voice. T59790
- この機械は人間の声に反応する。 T222462
- This makes for good human relations. T61129
- このことがよい人間関係を生みだす。 T223793
- Psychology deals with human emotions. T269043
- 心理学は人間の感情を扱う。 T145520
- Air, like food, is a basic human need. T18233
- 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 T179375
- Human beings communicate in many ways. T270328
- 人間も色々な方法で伝達し会う。 T144237
- The laborers formed a human barricade. T326343
- 労働者たちは人垣を作った。 T77376
- This bird can imitate the human voice. T57820
- この鳥は人の声を真似できる。 T220496
- Language is a vehicle of human thought. T239737
- 言語は人間の思想を伝達手段である。 T174731
- She is more human in thinking than you. T310277
- 彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。 T93431
- The human heart is analogous to a pump. T268997
- 心臓とポンプは似かよっている。 T145565
- Human beings evolved their intelligence. T270308
- 人間は知能を発達させた。 T144256
- No one can deprive of your human rights. T276518
- 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 T136718
- Only human beings are capable of speech. T270197
- 人間だけが言語能力を持っている。 T144368
- Hope springs eternal in the human breast. T270213
- 人間の胸に希望は永遠にわき出る。 T144352
- Human beings are powerless before nature. T270289
- 人間は自然の前には無力だ。 T144276
- Language as we know is a human invention. T28876
- われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。 T191713
- That is because human beings are mammals. T328956
- それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。 T74763
- The human soul longs for something noble. T270214
- 人間の魂は何か気高いものにあこがれる。 T144351
- Human beings are created to create things. T270316
- 人間は物を創り出すために造られました。 T144249
- Human nature revolts against such a crime. T270203
- 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 T144362
- Human physiology is a three-credit course. T271894
- 生理学は3単位です。 T142675
- I want you to live more like a human being. T70856
- あなたのもっと人間らしく生きてほしい。 T233484
- The novelist is interested in human beings. T267626
- 小説家というものは人間に興味を持っている。 T146935
- To tell the truth, he is not a human being. T322216
- 本当のことを言えば彼は人間ではない。 T81499
- All human beings have the same kind of body. T270262
- 人間は皆同じ体をしている。 T144303
- As a man, no a human being, you're the pits! T326842
- あんたは男としてってゆうか人間として最低だ〜!! T76878
- Atomic bombs are a danger to the human race. T239464
- 原子爆弾は人類をおびやかすものだ。 T175003
- He has a deep insight into human psychology. T300129
- 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 T103564
- Human beings succeeded in flying into space. T270650
- 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 T143916
- Language as we know it is a human invention. T28900
- われわれが知っている言語は人間が作り出した。 T191738
- The human brain can adapt to new situations. T270224
- 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 T144341
- This weed killer does not harm human beings. T58513
- この除草剤は人間には無害だ。 T221190
- He is more human in thinking than his father. T303366
- 彼は父親よりも考え方が人間的である。 T100331
- I don't agree with violation of human rights. T258873
- 私は人権侵害に反対だ。 T155664
- It is beyond the boundary of human knowledge. T42291
- それは人知の範囲を超えている。 T205049
- We teachers are human just like you students. T249531
- 私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。 T164975
- A natural diet is suitable for human digestion. T264468
- 自然食は人間の消化に合っている。 T150089
- Custom, then, is the great guide of human life. T43014
- それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 T205768
- Human beings are not always wiser than animals. T270245
- 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 T144320
- Human history is in essence a history of ideas. T270231
- 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。 T144334
- If anything is sacred the human body is sacred. T25257
- 何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。 T188118
- It is beyond the boundaries of human intellect. T42292
- それは人知の限界を越えている。 T205050
- It is human nature to be bugged by such things. T327125
- そんなことが気になってしまうのが人の性ですね・・・。 T76595
- She has a feminine insight into human behavior. T308778
- 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 T94929
- There can be no human society without conflict. T320019
- 紛争のない人間社会はありえない。 T83697
- Human beings are gifted with infinite potential. T270318
- 人間は無限の潜在能力を持っている。 T144247
- Language is a specifically human characteristic. T239738
- 言語は人間固有の性質である。 T174730
- Acid rain in drinking water affects human health. T27097
- 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 T189941
- Scientific truth is a creation of the human mind. T23965
- 科学的心理は人間精神の創造物である。 T186828
- The novel gives a manifold picture of human life. T46524
- その小説は人生を多面的に描いている。 T209262
- Times may change, but human nature stay the same. T264153
- 時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。 T150404
- Human beings are emotional creatures, so to speak. T270247
- 人間はいわば感情に左右される生き物である。 T144318
- Seen from a distance, it looked like a human face. T25849
- 遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。 T188703
- The computer is often compared to the human brain. T54562
- コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 T217254
- The dog was so clever that he seemed almost human. T48269
- その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 T210998
- The mystery of life is beyond human understanding. T271880
- 生命の神秘は人間の理解を越えている。 T142690
- Human beings have achieved a lot more than animals. T270313
- 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。 T144252
- Hunger is perhaps the strongest of all human drives. T270331
- 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 T144234
- A human body consists of a countless number of cells. T270630
- 人体は無数の細胞からなっている。 T143936
- Pigs share certain characteristics with human beings. T34357
- ブタはある特性を人間と共有している。 T197175
- Seen at a distance, the rock looks like a human face. T325376
- 離れてみると、その岩は人の顔のように見える。 T236970
- Seldom have human beings experienced such a disaster. T270638
- 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 T143928
- The computer can figure just as the human brain does. T279167
- 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 T124826
- A scholar made an excellent speech about human rights. T67259
- ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。 T229896
- Seen at a distance, the rock looked like a human face. T267792
- 少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。 T146769
- Seen from distance, the rock looked like a human face. T25850
- 遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。 T188704
- Such matters are beyond the bounds of human knowledge. T51216
- そういう事は人知の及ばない事だ。 T213927
- The human body is composed of billions of small cells. T270629
- 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 T143937
- The man was devoid of such human feelings as sympathy. T45426
- その男には同情心といった人間的感情はなかった。 T208169
- The sound was annoying but harmless to the human body. T49441
- その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 T212161
- This is where human beings and animals greatly differ. T270201
- 人間と動物の大きな違いはここにある。 T144364
- She is almost as intelligent as an average human child. T320155
- 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 T83561
- Ability to talk distinguishes human beings from animals. T239749
- 言語能力が人と動物の違うところだ。 T174719
- All human beings are much more intelligent than animals. T270253
- 人間はみな動物よりも知能が高い。 T144312
- Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d. T328494
- ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。 T75225
- Seen from a distance, the stone looks like a human face. T25853
- 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 T188707
- Common causes of stress are work and human relationships. T51878
- ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 T214585
- If it were not for water, human life would be impossible. T30746
- もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 T193579
- Language is an indispensable instrument of human society. T239739
- 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 T174729
- Parrots are the only animal that can imitate human speech. T65173
- オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 T227820
- Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. T270335
- 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 T144230
- Money doesn't always count for much in human relationships. T270333
- 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 T144232
- Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? T327393
- 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 T76327
- The dictatorship came under fire for its human rights record. T280575
- 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 T123422
- Human beings communicate with each other by means of language. T270277
- 人間は互いに言葉で意思を通じ合う。 T144288
- Needless to say, fundamental human rights should be respected. T326489
- 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 T77230
- The assembly consisted of people concerned about human rights. T46693
- その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 T209432
- The medieval times were an age when a human being wasn't free. T277530
- 中世は人間が自由でない時代だった。 T126460
- Human beings differ from other animals in that they have reason. T325341
- 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 T78375
- Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. T267791
- 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 T146770
- Human beings differ from animals in that they can think and speak. T270280
- 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 T144285
- Human parents teach some words by giving babies what they ask for. T270220
- 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 T144345
- No problem demands more urgency than the human conditions of life. T271765
- 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 T142804
- Science and art must contribute to the promotion of human welfare. T24019
- 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 T186882
- Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. T270290
- 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 T144275
- Literature reflects human activity as carried on by the best minds. T320039
- 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 T83677
- Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. T270196
- 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 T144369
- The language of that tribe is as complex as any other human language. T46730
- その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 T209469
- There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. T265008
- 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 T149550
- Today there seems to be a tendency to make little of human relations. T242418
- 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 T172057
- Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. T41236
- ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 T203994
- Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. T270343
- 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 T144222
- Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. T270198
- 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 T144367
- The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. T270628
- 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 T143938
- Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. T270160
- 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 T144405
- Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. T270322
- 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 T144243
- The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. T270216
- 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 T144349
- All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. T55032
- これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 T217721
- Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. T327740
- 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 T75978
- Human beings are different from animals in that they can think and speak. T270278
- 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 T144287
- 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 T144281
- One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. T70521
- あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 T233151
- We should respect the basic human rights of others much more their lives. T249015
- 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 T165490
- Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. T241924
- 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 T172551
- I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. T255438
- 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 T159087
- In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. T30303
- やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 T193138
- However, only the human community has verbal languages as a means of communication. T53561
- しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 T216257
- Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. T270296
- 人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。 T144269
- Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan. T38974
- というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。 T201763
- Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. T240397
- 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 T174073
- Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. T270329
- 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 T144236
- All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. T55314
- これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 T218005
- It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. T64804
- オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 T227453
- Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. T264536
- 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 T150021
- Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days. T329076
- 近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。 T74643
- Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. T57917
- この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 T220595
- Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. T268203
- 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 T146359
- Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. T270244
- 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 T144321
- New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. T269192
- 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 T145371
- I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. T329542
- 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 T74178
- He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. T240503
- 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 T173967
- The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. T53998
- さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 T216692
- Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. T327061
- ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 T76659
- These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. T58312
- この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 T220990
- However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". T327033
- しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 T76687
- The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. T276935
- 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 T127154
- All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. T280649
- 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 T123349
- Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. T24009
- 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 T186872
- "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot." T747251
- No Translation T747251
- A cat is not human. T515178
- No Translation T515178
- A dog's sense of smell is much keener than a human's. T615281
- No Translation T615281
- A lot of human deaths are caused by smoking cigarettes. T522729
- No Translation T522729
- Alain is the human protagonist of the novel. T786545
- No Translation T786545
- Are nations the last stage of evolution in human society? T970779
- No Translation T970779
- As well as this, the horse is also representative of human talent. T737845
- No Translation T737845
- Christians view human nature as inherently sinful. T696950
- No Translation T696950
- Creativity is an important aspect for the development of human. T120033
- No Translation T120033
- Do you believe global warming is the result of human actions? T681933
- No Translation T681933
- Each human being is an individual. T965351
- No Translation T965351
- Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. T495538
- No Translation T495538
- Gravity stresses the human body. T681098
- No Translation T681098
- Human pride is human weakness. T790440
- No Translation T790440
- Human remains were found during the excavation. T569049
- No Translation T569049
- Human vices provide substantial government income. T813308
- No Translation T813308
- I am a completely happy human being! T579596
- No Translation T579596
- I am a man; no human is strange to me. T618637
- No Translation T618637
- I as a human being, need respect. T888266
- No Translation T888266
- I never heard you speak ill of a human being in your life. T837382
- No Translation T837382
- I watched them skin a human being that day. T891424
- No Translation T891424
- I wonder if a human will ever be cloned. T744534
- No Translation T744534
- I'm a human. T433600
- No Translation T433600
- If human's life is convex, we can optimize it. T689167
- No Translation T689167
- In many places, nature is threatened by human activity. T681548
- No Translation T681548
- Is it always wrong to take a human life? T538917
- No Translation T538917
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).