Sentences with "history"
Found: 206 Shown: 200
- I like history. T262257
- 私は歴史が好きだ。 T152292
- History is my major. T251318
- 私の専攻は歴史です。 T163194
- I majored in history. T262267
- 私は歴史を専攻した。 T152283
- He teaches us history. T298191
- 彼は私達に歴史を教えています。 T105498
- He was lost to history. T304788
- 彼は歴史から消えた。 T98912
- History repeats itself. T326126
- 歴史は繰り返す。 T77591
- I am not up on history. T262262
- 私は歴史に弱い。 T152289
- Mr. Ito teaches history. T28305
- 伊藤先生は、歴史を教えています。 T191145
- She majored in history. T317489
- 彼女は歴史を専攻した。 T86222
- You are making history. T22107
- 皆さんは歴史をつくっています。 T184976
- I like studying history. T262268
- 私は歴史を勉強することが好きです。 T152282
- I want to study history. T262266
- 私は歴史を研究したいと思います。 T152284
- He isn't a history major. T297098
- 彼は史学専攻ではない。 T106588
- I study Japanese history. T259835
- 私は日本史を勉強している。 T154705
- Does Mr. Ito teach history? T28304
- 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 T191144
- He studied English history. T294067
- 彼は英国史を勉強した。 T109623
- I am interested in history. T262259
- 私は歴史に関心がある。 T152290
- 私は歴史に関心を持っています。 T152291
- 私は歴史に興味がある。 T152288
- He studies American history. T287964
- 彼は、アメリカ史を勉強します。 T115706
- History deals with the past. T326125
- 歴史は過去を扱う。 T77593
- I like geography and history. T259416
- 私は地理と歴史が好きだ。 T155122
- He dozed off in history class. T304789
- 彼は歴史の時間に居眠りをした。 T98911
- He liked history among others. T301522
- 彼は中でも歴史が好きだった。 T102172
- He particularly liked history. T292209
- 彼はとりわけ歴史が好きだった。 T111474
- He studies history at college. T301236
- 彼は大学で歴史の勉強をしている。 T102458
- I prefer history to geography. T259417
- 私は地理より歴史が好きだ。 T155123
- He likes geography and history. T301471
- 彼は地理と歴史が好きだ。 T102223
- Miss Thomas teaches us history. T37446
- トマス先生は私達に歴史を教えている。 T200246
- She has a lot of history books. T311538
- 彼女はたくさんの歴史の本を持っています。 T92173
- And history was changed forever. T50769
- そして歴史は永久に変わった。 T213483
- His main interest is in history. T286612
- 彼の主な興味は史学にある。 T117054
- He has a lot of books on history. T304790
- 彼は歴史の本をたくさん持っている。 T98910
- His courage went down in history. T287722
- 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 T115947
- History is not his major subject. T245514
- 史学は彼の専攻科目ではない。 T168973
- I am interested in Asian history. T71857
- アジアの歴史に興味があります。 T234481
- I specialize in medieval history. T259445
- 私は中世史を専攻している。 T155093
- I take great interest in history. T262263
- 私は歴史に大変興味がある。 T152287
- Mr. Green is a teacher of history. T62855
- グリーンさんは歴史の先生をしています。 T225520
- Mr. Smith studied Chinese history. T432474
- スミスさんは、中国史を勉強していました。 T182993
- The history class starts at nine. T326120
- 歴史の授業は9時に始まります。 T77598
- This sword has a strange history. T57655
- この刀は不思議ないわれがある。 T220335
- Every country has its own history. T37520
- どの国にも歴史がある。 T200319
- He is a scholar of French history. T288054
- 彼は、フランス史の学者だ。 T115616
- I have a history of liver trouble. T256729
- 私は肝臓の病歴がある。 T157802
- I have little interest in history. T262258
- 私は歴史にはほとんど興味がない。 T152293
- The fire is remembered in history. T49223
- その火事は記録に残っている。 T211945
- We had a history quiz this morning. T242232
- 今朝は歴史の小テストがあった。 T172243
- He's studying history at university. T301237
- 彼は大学で歴史を勉強しています。 T102457
- I am interested in Japanese history. T259814
- 私は日本の歴史に興味がある。 T154726
- 私は日本史に興味がある。 T154706
- The most momentous event in history. T245515
- 史上もっとも重要な事件。 T168972
- Our company has a long, long history. T23540
- 我が社はとても長い歴史をもっています。 T186404
- We met in the American history class. T67495
- アメリカ史の授業で会ったことがあります。 T230130
- History is a branch of the humanities. T326128
- 歴史学は人文科学の一部門である。 T77590
- My major is medieval European history. T251320
- 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 T163192
- She is familiar with Japanese history. T316079
- 彼女は日本の歴史をよく知っています。 T87629
- Susan is majoring in American history. T52408
- スーザンはアメリカ史を専攻しています。 T215112
- We are very interested in the history. T22629
- 我々は歴史にとても興味がある。 T185497
- A majority of students dislike history. T21399
- 学生の大多数が史学を嫌っている。 T184270
- I'm looking for books on Roman history. T29420
- ローマの歴史に関する本を探しています。 T192257
- I want to teach history when I grow up. T64961
- おとなになったら歴史を教えたい。 T227608
- I will tell you the history of my life. T71056
- あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。 T233682
- John knows English history from A to Z. T52638
- ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。 T215337
- We know little of his personal history. T287764
- 彼の履歴についてはほとんど知られていない。 T115905
- Japanese history is my favorite subject. T281687
- 日本史は私の好きな教科です。 T122316
- Mr. Yoshida is at home in French history. T19975
- 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 T182854
- She will specialize in American history. T316893
- 彼女は米国史を専攻するだろう。 T86817
- The history of Rome is very interesting. T29419
- ローマの歴史はとても面白い。 T192256
- This moment will be recorded in history. T58549
- この瞬間は歴史に記録されるだろう。 T221226
- Your speech will be recorded in history. T17301
- 君の演説は、歴史に記録されるであろう。 T178449
- A wise man does not try to hurry history. T239378
- 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 T175088
- The professor lectured on French history. T19017
- 教授はフランスの歴史について講義した。 T180156
- Which period of history are you studying? T68851
- あなたは歴史のどの時代を研究していますか。 T231485
- World history is required for graduation. T271172
- 世界史をやらないと卒業できません。 T143395
- You'd better revise history for the exam. T263454
- 試験に備えて歴史を復習しなさい。 T151102
- I'm the butt of the worst joke in history. T326118
- 歴史に残る笑いもの。 T77600
- The true makers of history are the masses. T269570
- 真の歴史を形成するのは大衆である。 T144993
- Generally speaking, history repeats itself. T27337
- 一般的にいえば、歴史は繰り返す。 T190179
- He is well acquainted with ancient history. T296137
- 彼は古代史に精通している。 T107549
- I must attend my history class on Thursday. T261973
- 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 T152576
- My father is interested in ancient history. T319121
- 父は古代史に関心を持っている。 T84593
- This discovery will be recorded in history. T57487
- この発見は歴史に残るだろう。 T220168
- War has produced famine throughout history. T273319
- 戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。 T141253
- He instructed students in history at school. T294801
- 彼は学校で生徒に歴史を教えていた。 T108890
- 彼は学校で歴史を教えていた。 T108888
- History has never fared well against legend. T326124
- 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 T77594
- I majored in European history at university. T259323
- 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 T155216
- He is well acquainted with history as a whole. T304792
- 彼は歴史全体に通じている。 T98907
- He was reading a textbook on American history. T288857
- 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 T114814
- I will devote my life to the study of history. T262264
- 私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。 T152286
- Today we stand at a critical point in history. T242409
- 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 T172066
- Every day of thy life is a leaf in thy history. T27420
- 一日一日が歴史の1ページである。 T190262
- He is very much interested in Japanese history. T302232
- 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 T101463
- Human history is in essence a history of ideas. T270231
- 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。 T144334
- I'm majoring in American history at university. T259320
- 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 T155219
- I rarely prepare for the world history lessons. T255729
- 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 T158798
- I would like to read books on Japanese history. T259833
- 私は日本史に関する本が読みたい。 T154707
- John is looking for a book on Japanese history. T52534
- ジョンは日本史に関する本を探している。 T215235
- Kate took careful notes on the history lecture. T62672
- ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 T225335
- My mother looked up the history of coffee cups. T63956
- お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 T226612
- He's doing in-depth research on ancient history. T329598
- 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 T74122
- He devoted all his time to the study of history. T298748
- 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 T104941
- We went to the museum to study Japanese history. T281688
- 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 T122315
- He got well acquainted with the history of Japan. T302249
- 彼は日本史に精通するようになった。 T101446
- He published the book about the history of coins. T289803
- 彼はコインの歴史に関する本を出した。 T113872
- Masao studies history under Prof. Ito's guidance. T271703
- 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 T142866
- She droned on for hours about her family history. T315285
- 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 T88422
- The discovery of electricity changed our history. T279142
- 電気の発見が私たちの歴史を変えた。 T124851
- The history of China is older than that of Japan. T277493
- 中国の歴史は日本の歴史より古い。 T126497
- We must hand in a history paper by next Saturday. T264307
- 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 T150250
- He is well acquainted with the history of England. T294066
- 彼は英国史に精通している。 T109624
- I have to take an examination in history tomorrow. T71825
- あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 T234450
- He is acquainted with the modern history of France. T292602
- 彼はフランス近代史に詳しい。 T111084
- Pretty good. Did you go to today's history seminar? T37873
- とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの? T200670
- Let's look back on the history of the United States. T67553
- アメリカの歴史をさかのぼってみよう。 T230187
- History goes on with old ideas giving way to the new. T326122
- 歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。 T77596
- It was at Oxford University that Tom studied history. T37399
- トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 T200198
- Some students are not interested in Japanese history. T281686
- 日本史に興味のない生徒もいる。 T122317
- Tanaka's teaching goes against the stream of history. T289643
- 田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。 T114029
- The movement added a new page to the history of Japan. T49574
- その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 T212293
- This history book is written for high school students. T56493
- この歴史書は高校生を対象に書かれている。 T219177
- You have to settle down and study for the history test. T68861
- あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 T231495
- If you are to know a nation, you must learn its history. T67245
- ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。 T229882
- Assassination has never changed the history of the world. T28410
- 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 T191249
- Hers is a respectable family with a long history behind it. T308966
- 彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。 T94740
- Lincoln is one of the greatest figures in American history. T29651
- リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 T192488
- リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 T192487
- The history of the world is but the biography of great men. T271146
- 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 T143421
- Were there any interesting topics in today's history class? T63129
- きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 T225791
- I concentrated my attention on the little things of history. T262265
- 私は歴史の小さな事柄に注意を注した。 T152285
- In the early days of American history, blacks lived in slavery. T67554
- アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 T230188
- The happiest women, like the happiest nations, have no history. T243689
- 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 T170791
- The world history exam proved to be easier than I had expected. T271171
- 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 T143396
- You should get acquainted with the history of your own country. T264707
- 自分の国の歴史は、よく知るべきです。 T149851
- Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. T33995
- ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 T196816
- I'd like to spend my holidays reading history books or classics. T19763
- 休日には歴史書か古典を読んで時を過ごしたものだ。 T182631
- From this standpoint history can be divided into two main epochs. T59406
- この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 T222081
- History presents us with many different answers to each question. T326123
- 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 T77595
- And like many small towns in England, it has quite a long history. T50844
- そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 T213558
- People have eaten with their fingers from the beginning of history. T270658
- 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 T143908
- This does not mean only the study of language, history or geography. T56019
- これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。 T218704
- The history of every country begins in the heart of a man or a woman. T67400
- あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。 T230035
- All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. T248192
- 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 T166312
- All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. T249055
- 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 T165450
- Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. T38915
- どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 T201704
- From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. T239492
- 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 T174975
- This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. T55758
- これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 T218447
- Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. T22149
- 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 T185018
- Karl Marx says that "The history of society is the history of class struggles." T326920
- カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 T76800
- The first immigrants in American history came from England and the Netherlands. T67494
- アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。 T230129
- The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. T272127
- 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 T142443
- During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. T326119
- 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 T77599
- I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. T22276
- 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 T185145
- The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. T271147
- 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 T143420
- If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. T510309
- クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 T510308
- He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. T302233
- 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 T101462
- In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course. T34035
- ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。 T196856
- Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr., was to have. T32987
- マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 T195812
- They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. T25474
- 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 T188331
- Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. T20963
- 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 T183839
- For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. T327215
- なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 T76505
- A page of history is worth a volume of logic. T907001
- No Translation T907001
- Are there any other interesting episodes in history? T467520
- No Translation T467520
- Do you like ancient history? T680196
- No Translation T680196
- Does Mr Ito teach history? T28304
- No Translation T28304
- Does objective history exist? T392317
- No Translation T392317
- For me, history is a fascinating subject. T682099
- No Translation T682099
- He has many history books. T495381
- No Translation T495381
- He knows about the modern history of France. T460357
- No Translation T460357
- He taught me history. T370634
- No Translation T370634
- He was the first man in history to do this. T803234
- No Translation T803234
- His history is true. T556241
- No Translation T556241
- History experts still are not sure what happened. T807647
- No Translation T807647
- History is nothing like what you read in history books. T503541
- No Translation T503541
- History is replete with the stories of unappreciated genius. T847190
- No Translation T847190
- History is the teacher of life. T580447
- No Translation T580447
- How come you know so much about Japanese history? T6041
- No Translation T6041
- I am good at history. T436367
- No Translation T436367
- I know the history of Europe very well. T411874
- No Translation T411874
- I love geography and history. T706884
- No Translation T706884
- I love studying history. T958893
- No Translation T958893
- I study art history. T790045
- No Translation T790045
- I want to study Japan's history at the university. T900294
- No Translation T900294
- I would love to read a book on the history of laughter. T665510
- No Translation T665510
- I'm studying art history. T790046
- No Translation T790046
- It was a great moment in the nation's history. T807552
- No Translation T807552
- It was the coldest inaugural day in the nation's history. T805293
- No Translation T805293
- Lech is interested in history. T919000
- No Translation T919000
- Let's take 'English history' as a topic today. T754946
- No Translation T754946
- Mr Green is a teacher of history. T62855
- No Translation T62855
- Mr Ito teaches history. T28305
- No Translation T28305
- Mr Smith studied Chinese history. T432474
- No Translation T432474
- Mr Yoshida is at home in French history. T19975
- No Translation T19975
- Mr. Green is a history teacher. T502850
- No Translation T502850
- One should also study history from the viewpoint of the vanquished. T752218
- No Translation T752218
- Please tell me repeatedly to do my History homework before tomorrow. T793444
- No Translation T793444
- That must be the reddest pimple in history. T891166
- No Translation T891166
- That's a bankrupt idea, as the history of modern politics readily shows. T532024
- No Translation T532024
- That's something I learned from reading history. T807627
- No Translation T807627
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).