English-Japanese Sentences

Sentences with "heard"
Found: 139

He heard a shout.   T295294
彼は叫び声を聞いた。
I heard a scream.   T2549388
僕は叫び声を聞いた。
私は叫び声を聞いた。
叫び声が聞こえた。
We heard her cry.   T308241
彼女が叫ぶのを聞いた。
She heard him cry.   T887194
彼女は彼が泣くのを聞いた。
He heard the noise.   T300912
彼は物音を聞いた。
He heard the sound.   T2840700
彼は物音を聞いた。
I heard him go out.   T283847
彼が出ていく音が聞こえた。
I've heard nothing.   T404074
俺は全く何も聞いてない。
She heard him sing.   T887198
彼女は彼が歌うのを聞いた。
I heard the door open.   T239918
ドアが開く音がした。
I have heard the story.   T43281
私はあの話を以前に聞きました。
I heard that he'd died.   T327916
彼が死んだことは言伝てに知りました。
I heard the phone ring.   T450711
電話が鳴る音が聞こえた。
Have you heard from him?   T283345
彼から便りがありましたか。
彼から連絡はありましたか。
I heard a strange sound.   T322678
妙な音が聞こえた。
I heard someone whistle.   T276147
誰かの口笛が聞こえた。
That's not what I heard.   T247079
私が聞いたのとは違うな。
I thought I heard voices.   T1961243
声が聞こえた気がした。
No sound was to be heard.   T35995
なんの物音も聞こえなかった。
We heard the church bells.   T2259771
教会の鐘の音が聞こえてきた。
I heard that she came here.   T308010
彼女がここに来たと聞きました。
I heard the news by chance.   T254171
私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
That's not what I've heard.   T2849687
私が聞いたのとは違うな。
I heard an interesting rumor.   T2360731
面白い噂を耳にした。
I heard that Tom kissed Mary.   T2471440
トムがメアリーにキスをしたらしい。
Have you ever heard of Nessie?   T35790
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
ネッシーのことを聞いたことがありますか。
ネッシーって聞いたことありますか?
I heard him coming downstairs.   T283407
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
I've never heard of that city.   T44815
その都市のことを聞いたことがない。
I heard that he passed the exam.   T1423935
彼は試験に合格したそうだ。
I heard the song sung in French.   T254253
私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
I heard you might be in trouble.   T1994484
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I listened, but I heard nothing.   T264404
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Tom heard his name being called.   T1868254
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Have you heard from him recently?   T243876
最近彼から便りがあったかい。
最近彼から連絡がありましたか。
I've never heard of such a thing.   T41637
そんなことは聞いたことがない。
You only imagine you've heard it.   T327117
それは君の空耳だ。
All at once, I heard a shrill cry.   T280691
突然鋭い叫び声が聞こえた。
I heard him humming in the shower.   T1557002
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
I've not heard that she will come.   T388754
彼女が来るという知らせは受けてない。
彼女が来るなんて聞いていない。
Have you heard Tom speaking French?   T2451387
トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
I have not heard from her recently.   T18715
近ごろ彼女から便りがない。
I heard a young girl call for help.   T324797
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I heard it thunder in the distance.   T25840
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
I heard that Tom crashed the party.   T1887403
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
When I heard it, I was dumbfounded.   T261702
私は呆気にとられた。
I haven't heard from Tom since July.   T2359858
トムからは7月以来連絡がありません。
I heard my name called in the crowd.   T251974
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I heard the children's happy voices.   T534121
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I have never heard him speak English.   T260020
私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
I heard something fall to the ground.   T25254
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Have you ever heard her sing on stage?   T1199359
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I have heard that song sung in French.   T1318692
私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
I heard about the problems Tom caused.   T1887398
トムが起こした問題について聞きました。
She came here as soon as she heard it.   T388052
彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。
Tom heard the sound of breaking glass.   T1960924
トムはガラスの割れる音を聞いた。
Have you ever heard her play the piano?   T308131
彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
He turned pale when he heard that news.   T1450811
その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
She broke down when she heard the news.   T311340
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I was very happy when I heard that news.   T460371
その知らせを聞いてとてもうれしかった。
The speaker couldn't make himself heard.   T326541
その話し手は話を聞いてもらえなかった。
I haven't heard from her for a long time.   T259518
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
I haven't heard from him for a long time.   T256164
私は長いこと彼から便りをもらっていません。
彼からは長らく連絡がない。
I heard my parents whispering last night.   T325649
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I've never heard her speak ill of others.   T308408
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I've never heard him speak ill of others.   T283982
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
I've never heard of such a strange story.   T41403
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I heard someone call my name in the crowd.   T276166
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
I felt very relieved when I heard the news.   T1318901
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I've heard the French version of this song.   T1318696
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I've never heard English spoken so quickly.   T66930
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
Never in my life have I heard such a thing.   T55345
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
I felt sorry for her when I heard her story.   T309891
彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The child heard something fall with a crash.   T47411
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
This is the first time I've heard that word.   T2592660
その言葉は初耳です。
その言葉は初めて聞きました。
I couldn't make myself heard above the noise.   T274323
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I replied automatically when I heard my name.   T251981
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
I'm surprised no one else heard the gunshots.   T1923438
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
She fainted when she heard the terrible news.   T311178
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
I thought I heard someone banging on the wall.   T1961237
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
I was very disappointed when I heard the news.   T1423265
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I've never heard the kind of stories he tells.   T286062
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Chances are that he has not heard the news yet.   T40576
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
Have you ever heard this opera sung in Italian?   T70105
あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。
I thought I heard someone knocking on the door.   T1961239
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
She was very surprised when she heard the news.   T388603
彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
We heard the news that you had passed the exam.   T17826
君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
When she heard the news, she broke down crying.   T388688
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Her voice could hardly be heard above the noise.   T309507
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.   T724310
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I've never heard him complaining about his meals.   T1427922
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I heard some students complain about the homework.   T256437
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.   T37867
とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.   T352230
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?   T953156
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Nothing was to be heard except the sound of the waves.   T282344
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
She burst out crying with joy when she heard the news.   T311360
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I was disappointed when I heard that you could not come.   T71619
あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.   T50910
そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
It wasn't until I heard him speak that I recognized him.   T326576
話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.   T320095
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.   T1341393
シドニー支店長に就任すると伺いました。
Nothing has been heard from him since he left for America.   T68112
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.   T1327651
そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?   T19215
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".   T2595650
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.   T50088
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.   T1989765
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.   T70328
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?   T3053293
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.   T889679
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.   T294113
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.   T1065048
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.   T35982
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you.   T64008
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.   T1992027
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.   T2946725
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.   T1428448
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.   T1065049
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.   T1317043
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.   T2946726
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.   T2946730
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.   T2946722
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.   T953491
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.   T1543600
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.   T273273
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).