English-Japanese Sentences

Sentences with "happen"
Found: 207     Shown: 200

What would happen?   T25140
何が起こるだろう。   T188001
Where did it happen?   T628999
場所はどこですか。   T146088
Why did this happen?   T597950
なぜこうなったのかしら。   T199264
Accidents will happen.   T38717
どうしても事故は起こるものだ。   T201506
事故というのは起こるものだ。   T150870
事故はとかく起こりがちなもの。   T150832
事故は起こりうるものだ。   T150827
事故は起こりがちなもの。   T150826
事故は起こるものだ。   T150823
事故は避けられないものだ。   T150817
人生に災難は付き物。   T144018
人生に事故はつきもの。   T144017
What will happen to her?   T309473
彼女の身に何が起こるのだろう。   T94232
That didn't really happen.   T265232
実際には起こってないことです。   T149326
Don't let that happen again!   T41670
そんなことが2度とないようにな。   T204427
When did the accident happen?   T47126
その事故はいつ起こりましたか。   T209863
Can such a thing happen again?   T49830
そのようなことが再び起こりうるだろうか。   T212546
Do you happen to know his name?   T69013
あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。   T231646
彼の名前のひょっとして知っていませんか。   T116041
彼の名前はひょっとして知っていませんか。   T116036
彼の名前をひょっとして知りませんか。   T116018
彼の名前を偶然知っていませんか。   T116014
Traffic accidents happen daily.   T326303
連日交通事故が起きる。   T77416
A fire may happen at any moment.   T23811
火事はいつなんどき起こるか分からない。   T186673
Something bad's going to happen.   T25176
何か起きそうだ。   T188037
Something bad may happen to him.   T25202
何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。   T188063
You never know what will happen.   T25142
何が起こるか分らない。   T188004
Why does everything happen to me?   T38910
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。   T201700
I had a feeling this might happen.   T277676
虫の知らせがあった。   T126316
An accident may happen at any time.   T263722
事故はいつ何どきおこるかわからない。   T150835
I wish something nice would happen.   T328794
何かいいことないかな。   T74925
Nobody knows what will happen next.   T264171
次に何が起こるかだれにもわからない。   T150385
Such a thing can't happen in Japan.   T54794
こんなこと、日本では起こりえない。   T217485
Did you happen to see her yesterday?   T34616
ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。   T197432
ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。   T197430
How do you happen to know Mr. Slater?   T37561
どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。   T200360
Nobody can foresee what will happen.   T25147
何が起こるか誰にも予測できない。   T188008
Something wrong was about to happen.   T25203
何か悪いことが起ころうとしていた。   T188064
There is no knowing what may happen.   T25145
何が起こるか知ることは出来ない。   T188007
何が起こるか知る由もない。   T188006
What if he should happen to be late?   T30604
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。   T193438
When did the accident happen to her?   T47125
その事故はいつ彼女の身に起こったのか。   T209862
Who knows what will happen tomorrow?   T323392
明日何が起こるか誰にわかるのか。   T80325
Should that happen, what will you do?   T322524
万一それが起これば、君はどうしますか。   T81191
There is no knowing what will happen.   T25148
何が起こるかわかったものではない。   T188009
There is no telling what will happen.   T25144
何が起こるか分からない。   T188005
These things always happen in threes.   T58681
この手の事故は3回は続く。   T237487
Who can tell what will happen to her?   T309052
彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。   T94654
Do you happen to know where she lives?   T308101
彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。   T95604
Something terrible is about to happen.   T25119
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。   T187981
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。   T187980
What if he should happen to come late?   T30603
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。   T193437
I'll keep my word, whatever may happen.   T25136
何が起ころうと、私は約束を守る。   T187998
There is no predicting what may happen.   T25143
何が起こるか予測することはできない。   T188003
Most accidents happen around the corner.   T33324
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。   T196148
Such things can happen from time to time.   T60431
このようなことは時々起こることがある。   T223100
There is no telling what may happen next.   T264173
次に何が起こるか分からない。   T150384
We cannot tell what may happen in future.   T267499
将来何が起こるかは解らない。   T147062
What will happen to the Japanese economy?   T281633
日本経済は今後どうなるのだろうか。   T122370
You never know what will happen tomorrow.   T323389
明日何が起こるかなんてだれもわからない。   T80328
Did that accident really happen last year?   T957265
その事故は本当に昨年起こったのですか。   T209819
There is no knowing what will happen next.   T264170
次に何が起きるか知る事は不可能だ。   T150387
There is no telling what will happen next.   T264168
次に何がおこるかは誰にもわからない。   T150389
次に何が起こるかわかったものではない。   T150386
Whatever may happen, I am prepared for it.   T24639
何事があろうとも私は覚悟を決めている。   T187502
Anything can happen in the world of dreams.   T322755
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。   T80960
He felt that something was about to happen.   T24637
何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。   T187500
Such an accident is likely to happen again.   T51214
そういう事故は再発するおそれがある。   T213926
You never can tell what is going to happen.   T242054
今後何が起こるか分からない。   T172421
Accidents will happen when we are off guard.   T263729
事故は我々が油断している時に起こるものだ。   T150828
No one knows what will happen in the 1990's.   T276516
誰も1990年代に何が起こるか知らない。   T136720
No one knows what will happen in the future.   T267498
将来何が起こるかはだれにもわからない。   T147063
Such accidents can happen from time to time.   T51089
そう言う事故は時折起こり得る事だ。   T213802
What will actually happen is anyone's guess.   T265234
実際に何が起こるか誰にも分からない。   T149324
Who can tell what will happen in the future?   T267496
将来何が起こるか、誰にも分からない。   T147065
将来何が起ころうか誰にわかろうか。   T147059
He was afraid about what was going to happen.   T294235
彼は何が起こるのかと心配だった。   T109455
Nothing can happen more beautiful than death.   T246348
死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。   T168146
Such a strange thing is not likely to happen.   T41287
そんな不思議な事は起こりそうもない。   T204045
A great number of accidents happen every year.   T322469
毎年たくさんの事故が発生する。   T81246
If anything should happen, please let me know.   T30610
もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。   T193444
It was an accident that was waiting to happen.   T327474
起こるべくして起こった事故だった。   T76244
There is no knowing what will happen tomorrow.   T323390
明日何が起こるかはわからない。   T80327
There is no telling what may happen next year.   T325112
来年どんな事が起こるのか解らない。   T78604
There is no telling what will happen tomorrow.   T71840
あした何が起こるかわかったものではない。   T234464
明日何が起きるのか誰にもわからない。   T80330
What will happen if there's power failure now?   T241575
今、停電があったらどうなるだろう。   T172898
You never can tell what will happen in future.   T272664
先の事など誰にも予想できない。   T141906
Many things happen between the cup and the lip.   T411107
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。   T224100
No one can tell what will happen in the future.   T56268
これから先何が起きるかだれも分からない。   T218953
The time when such things could happen is past.   T49831
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。   T212547
What will happen in the future no one can tell.   T267497
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。   T147064
Who can predict what will happen in the future?   T267500
将来何が起こるか誰が予言できるか。   T147061
You may depend on it that it won't happen again.   T54789
こんなことは二度と起こしません。   T217480
Do you happen to know a man by the name of Brown?   T34619
ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。   T197433
Do you happen to know anything done by her alone?   T34629
ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。   T197443
Do you happen to know of a cheap hotel near here?   T34620
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。   T197434
See to it that such a thing does not happen again.   T49834
そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。   T212549
The news left me wondering what would happen next.   T45180
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。   T207924
You never can tell what will happen in the future.   T267481
将来どんなことが起こるかまったく分からない。   T147080
Accidents will happen when they are least expected.   T263734
事故は最も予期していないときに起こるものだ。   T150825
If something does happen, I'll just play it by ear.   T25097
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。   T187958
Should anything happen to you, let us know at once.   T322520
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。   T81195
There is no knowing what will happen in the future.   T322661
未来に何がおこるか知ることはできない。   T81054
There is no telling what will happen in the future.   T267501
将来何が起こるか分からない。   T147060
Do you happen to know how to get downtown from here?   T31049
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。   T193881
He prophesied that a dreadful calamity would happen.   T295319
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。   T108367
That sort of thing can happen when you are in haste.   T19737
急いでいるときは、そんなことって起こるものです。   T182596
What are you smirking at? Did something good happen?   T36299
なにニヤニヤしてるんだよ。何かいいことあったのか。   T199100
Accidents will happen in the best-regulated families.   T36724
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。   T199522
I don't care what you say. It's not going to happen!   T24990
何ていわれてもダメ!   T187852
I had a hunch something pleasant was going to happen.   T25287
何かいいことがありそうな気がした。   T188148
No matter what may happen, I am always prepared for it.   T40753
たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。   T203515
Should anything happen in my absence, ask him for help.   T246438
私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。   T168057
What would happen supposing the earth stopped spinning.   T277105
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。   T126985
Did you happen to be present when the accident happened?   T263658
事件が起きたとき君はいたか。   T150898
If anything should ever happen to me, you can look here.   T30781
もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。   T193614
It is impossible to know what will happen in the future.   T267503
将来何が起こるかを知ることは出来ない。   T147058
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.   T329035
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。   T74684
There is no telling what will happen in the near future.   T18752
近い将来何が起きるか分からない。   T179893
What do you think would happen if it were not for books?   T30761
もし書物がなければどうなると思いますか。   T193594
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.   T18729
近くへおいでのときはお立ち寄りください。   T179870
If you happen to see him, please give him my best regards.   T30667
もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。   T193502
It is impossible to tell what will happen in that country.   T68392
あの国では何が起こるか分からない。   T231025
Such things often happen by accident rather than by design.   T51254
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。   T213965
I have a feeling that something dreadful is going to happen.   T25122
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。   T187983
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。   T162292
I assure you that an error like this will never happen again.   T60425
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。   T223094
There is no telling what would happen if she doesn't show up.   T30643
もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。   T193477
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.   T25130
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。   T187991
I don't happen to have your application on hand at the moment.   T71942
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。   T234566
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.   T41667
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。   T204425
We will keep you informed of things that happen here in Japan.   T247855
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。   T166647
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.   T30609
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。   T193443
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.   T61481
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。   T224145
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.   T279732
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。   T124262
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"   T329083
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」   T74636
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?   T25323
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。   T188183
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?   T323388
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。   T80329
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.   T25139
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。   T188000
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.   T25261
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。   T188122
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.   T43230
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。   T205984
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.   T25149
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。   T188010
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.   T30997
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。   T193829
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?   T64885
おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?   T227532
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.   T328606
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。   T75113
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.   T282864
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。   T121143
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.   T329012
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。   T74707
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?   T73393
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。   T236012
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.   T318346
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。   T85367
A lot of people are waiting to see what is going to happen.   T953078
No Translation   T953078
All that has happened before, and will happen again.   T488817
No Translation   T488817
Anarchy can happen during wartime.   T680190
No Translation   T680190
And that cannot happen if we go back to the way things were.   T330413
No Translation   T330413
Apparently, there is nothing that cannot happen today.   T667889
No Translation   T667889
Did something happen?   T435199
No Translation   T435199
Do you ever happen to nibble between meals?   T684009
No Translation   T684009
Do you ever happen to snack between meals?   T684008
No Translation   T684008
Does it happen to no teacher?   T604507
No Translation   T604507
Does it not happen to any teachers?   T850950
No Translation   T850950
Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.   T789378
No Translation   T789378
How could this happen? I thought you were on the pill.   T885205
No Translation   T885205
How did it happen?   T553912
No Translation   T553912
How do you happen to know Mr Slater?   T37561
No Translation   T37561
I didn't want that to happen.   T958858
No Translation   T958858
I didn't want this to happen.   T1446
No Translation   T1446
I do so recognizing that change cannot happen overnight.   T376869
No Translation   T376869
I don't know when, but it'll happen someday.   T953424
No Translation   T953424
I don't want something like this to happen.   T432771
No Translation   T432771
I have a nasty feeling something awful is going to happen.   T774302
No Translation   T774302
I have always wanted to become a teacher, but it didn't happen.   T632704
No Translation   T632704
I wonder what is going to happen.   T506475
No Translation   T506475
I'm hoping that will happen.   T433646
No Translation   T433646
In this book, lots of concidences happen.   T544884
No Translation   T544884
It can happen to anybody.   T354569
No Translation   T354569
It was bound to happen and finally it did.   T799878
No Translation   T799878
It's unlikely that anything serious will happen.   T954101
No Translation   T954101
Japan? Did anything special happen there?   T794524
No Translation   T794524
Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen.   T960697
No Translation   T960697
Let's consider the worst that could happen.   T1353
No Translation   T1353
Let's hope that doesn't happen.   T954154
No Translation   T954154
Let's see what will happen.   T411903
No Translation   T411903
Let's think about the worst that could happen.   T486976
No Translation   T486976
May it not happen!   T770197
No Translation   T770197
Miracles are called miracles because they don't happen!   T366922
No Translation   T366922
No one could be sure what would happen then.   T805315
No Translation   T805315
Nothing happens unless you make it happen.   T127429
No Translation   T127429
Should that happen, what we would do then is run.   T873833
No Translation   T873833
Sorry, would you happen to have a light?   T453426
No Translation   T453426
That could only happen if they were still in the country.   T873831
No Translation   T873831
That didn't happen when I was learning Esperanto.   T850540
No Translation   T850540
That will happen later.   T796096
No Translation   T796096
That won't happen.   T1302
No Translation   T1302
The most incredible thing about miracles is that they happen.   T410299
No Translation   T410299
These things happen.   T870648
No Translation   T870648
This better not happen again.   T704758
No Translation   T704758
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.   T687344
No Translation   T687344
We cannot predict what will happen.   T913535
No Translation   T913535
What he said would happen has happened.   T466718
No Translation   T466718
What's the worse thing that could happen?   T954597
No Translation   T954597

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).