English-Japanese Sentences

Sentences with "had"
Found: 775     Shown: 500

I had doubts.   T2245806
私はいぶかしく思った。
私は疑いを持った。
私は疑問を抱いた。
私は疑問を感じた。
私は疑問を持った。
私は疑問に思った。
私は疑念を抱いた。
I had a stroke.   T2659684
私は脳卒中を起こした。
I've had enough.   T433859
十分頂きました。
Everyone had fun.   T2549396
みんな楽しんだ。
I had a flu shot.   T65712
インフルエンザの予防接種をしました。
They had no food.   T305078
彼らには何も食べるものがなかった。
He had a headache.   T1133262
彼は頭痛がした。
I had a good idea.   T325819
良いアイデアが思いついた。
I had a good time.   T256698
私は楽しいひとときを過ごしました。
I had a hard time.   T34704
ひどい目に遭ったよ。
I had a nightmare.   T28526
悪夢に魘された。
I had lost my pen.   T255569
私はペンをなくしていた。
Tom had no choice.   T1868304
トムには選択肢がなかった。
You had better go.   T16154
君は行ったほうがよい。
I had a good sleep.   T258520
よく眠れました。
I had to walk home.   T261666
私は歩いて家に帰らなければならなかった。
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
I wish I had a car.   T265406
車があったらなぁ。
車があればなあ。
I wish we had time.   T2548826
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
He had already gone.   T367022
彼はもう行ってしまった。
He had just arrived.   T707408
彼はちょうど着いたところだった。
He had one daughter.   T322866
彼には娘が1人いました。
I had my pen stolen.   T252201
私は、ペンを盗まれた。
I had never seen it.   T2143047
一回も見たことがありませんでした。
一回も見たことがなかったんです。
I wish we had a car.   T2975865
車があればなあ。
She had gone to bed.   T315109
彼女は寝てしまった。
We had a rough time.   T23145
我々はつらい目にあった。
I've had it with Tom.   T2359829
トムにはもううんざりだ。
We had a lovely meal.   T248033
私たちはすばらしい食事をした。
He had a strong alibi.   T284700
彼にはちゃんとしたアリバイがあった。
He had the last laugh.   T1852175
最後に笑ったのは彼だった。
彼が最後に勝利を得た。
He had to stay in bed.   T299818
彼は寝ていなければならなかった。
I had my ears checked.   T1887334
耳の検査を受けた。
I had my eyes checked.   T1887335
目の検査を受けた。
I had my money stolen.   T253278
私はお金を盗まれた。
I had my watch stolen.   T258135
私は時計を盗まれた。
I had no other choice.   T274617
他に手がなかったのだ。
I wish I had seen her.   T308847
彼女に会えたらよかったのに。
I've had a good sleep.   T29915
よく眠れました。
She's had a hard life.   T2661903
彼女はつらい生活を経験しました。
We had a little water.   T247349
私たちには水が少しありました。
He had a strange dream.   T303557
彼は変な夢を見た。
He had dark brown hair.   T289824
彼はこげ茶色の髪をしていた。
I had an asthma attack.   T326617
喘息の発作が起きました。
I had him fix my watch.   T1300112
彼に時計を直してもらった。
彼に時計を修理してもらった。
I had to study English.   T710101
英語を勉強しなければならなかった。
I wish I had more time.   T1888389
もっと時間があればいいのに。
Tom had nothing to eat.   T1025553
トムは食べるものを何も持っていなかった。
Tom has had a bad week.   T1093664
トムの一週間は最悪だった。
トムは最悪の一週間を過ごした。
We had a narrow escape.   T262723
私達はかろうじて逃れた。
You had plenty of time.   T2037
時間はたっぷりあった。
He only had 100 dollars.   T291649
彼はたった100ドルしか持っていなかった。
I had my watch repaired.   T258132
私は時計を修理してもらった。
I thought Tom had a dog.   T1938904
トムは犬を飼っていると思っていた。
I wish we had more time.   T30442
もっと時間があればいいのに。
We had a secret meeting.   T317858
秘密の会合をもった。
私たちは秘密会議を開いた。
We had to react quickly.   T1629923
素早く対処する必要があった。
He had his share of luck.   T285061
彼はうまいことをした。
彼は運が良かった。
He had trouble breathing.   T296145
彼は呼吸するのが困難であった。
He has already had lunch.   T293113
彼はもう昼食をとった。
She had a pleasant dream.   T1199661
彼女は楽しい夢を見た。
We had snow this morning.   T242255
今朝雪が降りました。
You had to study English.   T26202
英語を勉強しなければならなかった。
Everybody had a good year.   T32196
みんないい年を過ごした。
He had a traffic accident.   T652211
彼は交通事故に遭った。
He had his hair cut short.   T302449
彼は髪の毛を短く刈ってもらった。
I had a good night's rest.   T256104
私は一晩ぐっすり眠った。
I had a healthy breakfast.   T1300110
栄養のある朝食をとった。
I had fun at school today.   T3210439
今日は学校楽しかった。
I had him repair my watch.   T1300111
彼に時計を直してもらった。
彼に時計を修理してもらった。
I thought I had a day off.   T1961226
私は休みを取ったと思っていました。
She had no one to turn to.   T308814
彼女には頼れるものが誰もいなかった。
We had a really good time.   T1056821
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
You had better go at once.   T52186
すぐに行かないとまずいよ。
He had a bitter experience.   T295567
彼は苦い経験を味わった。
He had an accident at work.   T297088
彼は仕事中に事故にあった。
He had no house to live in.   T299324
彼は住む家がなかった。
He left after he had lunch.   T277605
昼食をとってから彼は出かけた。
I had a good night's sleep.   T62994
ぐっすり寝ました。
I had the boy carry my bag.   T33762
私は鞄をボーイに運んでもらった。
I hope you had a nice trip.   T21290
楽しい旅行だったでしょう。
Mayuko had a strange dream.   T1199656
マユコはおかしな夢をみた。
My parents had me go there.   T325690
両親は私にそこへ行かせた。
She had a clear conscience.   T317463
彼女は良心にはじるところがなかった。
She had her hair cut short.   T316178
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
Dick had a traffic accident.   T39698
ディックは交通事故にあった。
Have you had dinner already?   T457544
もう夕食は食べましたか。
He arrived after I had left.   T246815
私が出かけたあとで彼がついた。
私が出発した後に彼が到着した。
He finally had to step down.   T295876
彼は結局あきらめざるを得なかった。
He had barely enough to eat.   T293181
彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
I didn't know you had a cat.   T1773807
あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
I had a phone call from him.   T283344
彼から電話がかかってきた。
彼から電話をもらった。
彼から電話があった。
I thought Tom had a day off.   T1938905
トムは休みを取ったのだと思いました。
I wish you had come with us.   T68836
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
She had long hair last year.   T309954
彼女は去年、髪が長かった。
She had no idea what I said.   T308762
彼女には私の言った事がわからなかった。
The printer had a paper jam.   T2673624
プリンターが紙詰まりを起こしました。
Tom had a rough day at work.   T1839571
トムは職場で大変な一日を過ごした。
Tom had an accident at work.   T680064
トムは仕事中に事故にあった。
We had six guests to dinner.   T249449
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
He had a lot of things to do.   T290379
彼はすることがたくさんありました。
彼には為すべきことがたくさんあった。
He had a terrible experience.   T1230874
彼はひどい目にあった。
He had taken care of himself.   T301152
彼は体に注意していた。
Hope you had a good birthday.   T325857
良い誕生日を迎えられたことと思います。
I didn't notice Tom had gone.   T1887200
トムが行ってしまったのに気付かなかった。
I had sore legs the next day.   T324977
翌日は足が痛かった。
I had to do everything alone.   T256372
私は一人で全てをやらなければならなかった。
I had trouble getting a taxi.   T40935
タクシーを拾うのに苦労した。
My wife had a baby last week.   T272706
先週、妻が子供を産みました。
Tom had never been to Boston.   T2117562
トムはボストンに行ったことがなかった。
You had better go to bed now.   T16392
君はもう寝たほうがいい。
Bob must have had an accident.   T33181
ボブは事故にあったのに違いない。
He had to work even on Sunday.   T302258
彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
He's had many bad experiences.   T289272
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
I noticed that he had stopped.   T390923
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
I wish I had a room of my own.   T262476
私専用の部屋があればいいのですが。
私だけの部屋があればいいのになあ。
I've had a lot of calls today.   T242941
今日は電話がたくさんかかってきている。
The troops had plenty of arms.   T48596
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tom had a good time in Boston.   T1093887
トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
Tom had no reason to be angry.   T681852
トムが怒る理由は無かった。
Tom hasn't had much education.   T2853036
トムはあまり教育を受けていない。
Tom said he had nowhere to go.   T1093063
トムは「行くところがないんだ」と言った。
We had a fire drill yesterday.   T248746
私たちは昨日防火訓練をした。
We had better call the police.   T262980
警察を呼ばないといけないな。
He had a hard look on his face.   T302141
彼は難しい顔つきをしていた。
He had decided on a new policy.   T299909
彼は新しい政策を決定していた。
He had his socks on inside out.   T295611
彼は靴下を裏返しに履いていた。
He had no luck in finding work.   T65404
運悪く仕事が見つからなかった。
I gave her all the money I had.   T67335
ありったけの金を彼女に与えた。
I had a good time at the party.   T255359
私はパーティーで楽しんだ。
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
I had my car stolen last night.   T257849
昨晩、私の車が盗まれた。
I had to take care of her baby.   T261289
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
I wish I had had a camera then.   T68663
あのときカメラを持っていればなあ。
I wish she had come last night.   T308295
夕べ彼女が来ていたらなあ。
If I had money, I could buy it.   T30898
私にお金があれば買うことができるのに。
Jane had a very boring weekend.   T490251
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Last night I had a weird dream.   T932513
昨日の夜、変な夢を見た。
She said she had a slight cold.   T316859
彼女は風邪気味だと言った。
The army had plenty of weapons.   T659328
その軍隊は十分な武器を持っていた。
They must have had an accident.   T279412
彼らは事故に遭ったに違いない。
We had a lot of rain last year.   T19422
去年は雨が多かった。
去年は雨がたくさん降った。
We had a lot of snow last year.   T19421
去年は雪が多かった。
We had some visitors yesterday.   T63306
きのうは何人かのお客があった。
He admitted he had taken bribes.   T304860
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He had his car stolen yesterday.   T296907
彼は昨日車を盗まれた。
I wish I had a reason not to go.   T1096449
行かなくてもいい理由があればいいのに。
I wish I had been with her then.   T68657
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
No one had anything left to say.   T477361
誰もそれ以上言わなかった。
Nobody had anything more to say.   T276606
誰もそれ以上言わなかった。
She had a basket full of apples.   T312422
彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
彼女はリンゴでいっぱいのかごをもっていた。
彼女はりんごがいっぱい入ったかごを持っていた。
She had nothing to do yesterday.   T313805
彼女は昨日、何もすることがなかった。
Tom had his socks on inside out.   T2853105
トムは靴下を裏返しに履いていた。
You had better take an umbrella.   T63759
かさを持っていった方がいいよ。
Dust had accumulated on the desk.   T20576
机の上にはほこりがたまっていた。
Have you ever had a heart attack?   T696972
心臓発作を起こしたことはありますか。
Have you ever had food poisoning?   T268765
食中毒になったことはありますか?
食中毒の経験はありますか?
He had a good look at the papers.   T302294
彼は念入りに書類を確かめた。
He had never seen such a bad boy.   T291556
彼はそんな悪い子を見たことがなかった。
He had no choice but to run away.   T301982
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He robbed me of every cent I had.   T297257
彼は私から有り金全部奪った。
彼は私から有り金を全部奪った。
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
I had a strange dream last night.   T257805
私は昨日不思議な夢を見ました。
昨日の夜、変な夢を見ました。
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
昨日の夜、変な夢を見た。
I had my bicycle fixed yesterday.   T257782
私は昨日自転車を修理してもらった。
I had some trouble with the work.   T254363
私はその仕事にてこずった。
I had to postpone my appointment.   T251998
私は約束を延期しなければならなかった。
I had to work overtime yesterday.   T257775
私は昨日残業しなければならなかった。
I wish I had been there with you.   T252714
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I wish I had known his name then.   T68659
あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
She has had quite a lot to drink.   T310679
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
They just had a healthy baby boy.   T2745927
元気な男の子が産まれましたよ。
Tom had a hard time finding work.   T1093885
トムはなかなか仕事が見つからなかった。
Tom had a weird dream last night.   T1025598
トムは昨夜変な夢を見た。
Tom had his wisdom teeth removed.   T2609419
トムは親知らずを抜いてもらった。
We had no choice but to go there.   T248050
私たちはそこへ行くよりほかなかった。
He asked me what I had been doing.   T36443
彼は私が何をしていたのか尋ねた。
He had a lot of money in the bank.   T295555
彼は銀行に多額の預金があった。
He had almost no formal education.   T803074
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
He had friends all over the world.   T300280
彼は世界中に友達がいる。
He's had many unhappy experiences.   T970595
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
彼は数々の不幸な経験をした。
I didn't know he had a weak heart.   T703060
私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
I had a cup of coffee at the cafe.   T602919
私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
I had a good time during the trip.   T325595
旅行中楽しい思いをした。
I had a really great time tonight.   T1887331
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I had my wallet stolen on the bus.   T255401
私はバスの中で財布を取られた。
バスの中で財布を盗まれた。
No one told me that he had failed.   T1300893
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
The new boy had a nervous stammer.   T43500
その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
Tom had to pay a few more dollars.   T1025533
トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
We had a heavy frost this morning.   T242216
今朝は霜がたくさん降りた。
We had a lovely time at the dance.   T40313
ダンスパーティー、すごくすてきだったわ。
We've had a lot of rain this year.   T243139
今年はよく雨が降った。
He let me know that he had arrived.   T1316117
彼は私に到着したことを知らせてきた。
I had a dream about you last night.   T255847
私はゆうべ君の夢を見た。
I had him paint the gate last week.   T272756
先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。
I thought Tom had gotten over Mary.   T1938888
トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
I was surprised that he had failed.   T283810
彼が失敗したのには驚いた。
彼が失敗したことをきいて驚いた。
I wish he had attended the meeting.   T283463
彼が会議に出ていたらなぁ。
No one told me that she had failed.   T1300894
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
She had a white book under her arm.   T316165
彼女は白い本を脇に抱えていた。
She had the box carried downstairs.   T311386
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
She had the hotel suite to herself.   T312180
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She had to take care of her sister.   T317059
彼女は妹の世話をしなければならなかった。
She has never had a bad experience.   T1055409
彼女はつらい経験をしたことがない。
They had trouble finding the place.   T305803
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Tom had a strange dream last night.   T2512008
トムは昨夜変な夢を見た。
Tom had his wisdom teeth taken out.   T1025578
トムは親知らずを抜いてもらった。
Tom told me I had done pretty good.   T2349060
トムは私によくやったと言った。
Tom told us that he had a headache.   T37051
トムは頭が痛いと私たちに言った。
トムは頭痛がすると私たちに言った。
We had a very good time last night.   T30157
ゆうべはとても楽しかった。
We had a very hot summer this year.   T243083
今年の夏はとても暑かった。
We've had a lot of rain this month.   T242019
今月は雨がたくさん降った。
By evening, a few clouds had formed.   T328122
夕方になって少し雲が出てきました。
Did you know that Tom had left town?   T2409548
トムが町を去ったことを知っていましたか?
Have you ever had a serious illness?   T1199357
今までに重い病気にかかったことがありますか。
He could not find what I had hidden.   T297242
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
He lent me what little money he had.   T292252
彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
I had a hard time finding his house.   T285711
彼の家を見つけるのに苦労した。
I had a quarrel with him over money.   T18508
金銭のことで彼と争いになった。
お金のことで彼と言い合いになった。
I had my pocket picked on the train.   T279193
電車の中ですりにやられちゃったんだ。
I had no trouble finding his office.   T1075509
彼の会社は簡単に見つかった。
I had the gardener plant some trees.   T268581
植木屋さんに木を何本か植えてもらった。
I had to wait more than three hours.   T1113219
3時間以上待たなければならなかった。
I had to work hard when I was young.   T265732
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
I repeated exactly what he had said.   T395695
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I thought you had to get up by 7:30.   T72339
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I wish I had a beautiful girlfriend.   T1139907
僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。
My parents had an arranged marriage.   T1281086
私の両親はお見合い結婚でした。
We had our photo taken on the beach.   T322028
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
We have had little rain this summer.   T243084
今年の夏はほとんど雨が降らなかった。
You had better not waste your money.   T64578
お金をむだ使いしないほうがいい。
He had no idea why his wife left him.   T292264
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I had enough money to buy that dress.   T254165
私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
I had met her many times before then.   T254439
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
I had my suitcase carried to my room.   T253944
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
I tried to forget that she had cried.   T394781
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I'd have let you know if I had known.   T1890843
わかっていたらあなたに知らせたのに。
I've had it for today. I'm too tired.   T242647
今日は、もうだるくてしょうがない。
I've just gotten home and had dinner.   T1667797
今帰って飯食った。
John had been lazy before he met you.   T52729
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
She had a touch of a cold last night.   T244769
昨晩彼女は風邪気味だった。
She had some trouble with him before.   T310863
彼女は以前彼と問題を起こした。
The medicine had an immediate effect.   T43556
その薬はすぐに効果を示した。
Have you ever had any serious illness?   T23634
今までに重い病気にかかったことがありますか。
He had no idea what these words meant.   T284662
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I asked her if she had been to Mexico.   T261019
私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
I had my camera repaired at that shop.   T67931
あの店でカメラを修理して貰った。
I had my secretary run off ten copies.   T317842
秘書にコピーを10部とってもらった。
I had my thirtieth birthday last week.   T3117928
先週誕生日を迎え、30歳になりました。
先週30歳の誕生日を迎えました。
I had never seen her before that time.   T254438
私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。
それ以前に彼女と会ったことはなかった。
I had wanted to catch the first train.   T257943
私は始発列車に乗りたかった。
I spent all the savings I had on this.   T67334
ありったけの貯金をはたいてこれを買った。
Jody looks as if she had seen a ghost.   T52852
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Lisa told me that she had tried natto.   T29700
リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
They concluded that he had told a lie.   T307321
彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
Tom and Mary had an arranged marriage.   T1498866
トムとメアリーはお見合いで結婚した。
Tom asked Mary how much money she had.   T1095877
トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
We have had a lot of snow this winter.   T57662
この冬は雪がたくさん降りました。
He acted as though we had insulted him.   T288163
彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
He had three-day measles the other day.   T273106
この間、三日ばしかにかかりました。
こないだ三日ばしかにかかりました。
He had to pay a high rent for his farm.   T296382
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
I had an enjoyable two weeks in London.   T29308
ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
I had enough sense to get out of there.   T20357
気を利かせて外へ出た。
I had him take my suitcase to the room.   T260284
私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
I had nothing to do with that incident.   T254362
私はその事件と何の関係もなかった。
私はその事件とは何の関係も無かった。
私はその出来事とは何の関係もなかった。
Tom admitted that he had been defeated.   T1027223
トムは負けた事を認めた。
We had to wait for him for ten minutes.   T263230
私達は彼を10分間待たねばならなかった。
Why didn't you come? "I had no choice."   T73843
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
He explained in detail what he had seen.   T298533
彼は自分が見たものを詳しく説明した。
He knew she had been busy since morning.   T302600
彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。
I had a hard time making both ends meet.   T258489
家計のやりくりに苦労した。
I had no choice but to accept the offer.   T46065
その申し出は受けるより仕方がなかった。
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I worked on Sunday, so I had Monday off.   T281849
日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
Kate found the watch which she had lost.   T62703
ケイトはなくしていた時計を見つけた。
The storm had a bad impact on the crops.   T325303
嵐は作物に多大な影響を与えた。
We entered the restaurant and had lunch.   T248393
私たちはレストランに入って昼食を食べた。
What he had said turned out to be a lie.   T286111
彼の言っていることが嘘だとわかった。
You seem to have had that car for years.   T68279
あの車をもう何年も持っているようだね。
He had an accident and fractured his leg.   T1058945
彼は事故にあって脚を骨折した。
I didn't know when Bob had come to Japan.   T255613
私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
I had a cup of coffee at the coffee shop.   T256825
私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I had no idea of what she intended to do.   T308197
彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
I had not waited long before he appeared.   T67669
あまり待たないうちに彼が現れた。
彼が現れるまで長くは待たなかった。
I wish I had taken better care of myself.   T63520
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
I've never had such a large sum of money.   T54642
こんな大金は手にしたことがない。
If I had enough money, I could go abroad.   T30763
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
十分なお金があれば海外に行けるのに。
Michael had a hard time making ends meet.   T32884
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Since there were no taxis, I had to walk.   T1450707
タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。
The family had a hard time after the war.   T27837
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Tom admitted that he had stolen the bike.   T2921315
トムは自転車を盗んだことを認めた。
Tom told me I had done a pretty good job.   T1991973
トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
We had a birthday party for the old lady.   T321371
私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
We had to push our way through the crowd.   T243504
混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
We had to stay home because of the storm.   T1428036
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He had no idea as to what she had in mind.   T308091
彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。
I had an operation for glaucoma last year.   T19407
去年緑内障の手術をしました。
去年緑内障で手術を受けました。
I had my wallet stolen while I was asleep.   T322724
眠っている間に財布を盗まれた。
I had never seen that kind of fish before.   T2592670
その種の魚を私はそれまで見たことがなかった。
I had to borrow money to purchase the car.   T265625
車を買うのにお金を借りなければならなかった。
I had to walk because there were no taxis.   T1450708
タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。
I have not had a chance to see that movie.   T249854
私にはまだその映画を見る機会がありません。
I wish I had followed the doctor's advice.   T28027
医者の忠告を聞いておけばよかった。
I wish I had treated the girl more kindly.   T46424
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Last month he had his house painted white.   T272698
先月彼は家を白く塗ってもらった。
Mary came before I had waited ten minutes.   T1358429
10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Mary had a desire for what she saw online.   T680677
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
Mary had a dream that she won the lottery.   T680739
メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
Nancy had never seen a giant panda before.   T36195
ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。
She had a little round object in her hand.   T314871
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
She must have known that she had a cancer.   T310706
彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
Since I had a cold, I didn't go to school.   T1174798
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Since the sun had set, we all headed home.   T1423470
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
They had a lot of children to provide for.   T305085
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
They seem to have had a good time in Rome.   T306122
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
We had to walk all the way to the station.   T256275
私は駅までずっと歩かなければならなかった。
He made it clear who had said such a thing.   T301380
彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
I found a rare book I had been looking for.   T276702
探していた珍本を見つけた。
探していた珍しい本を見つけた。
探していた希書を見つけた。
I had a bad cold and was in bed for a week.   T2224165
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I had to grab her to keep her from falling.   T308545
彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。
I started to think I had behaved foolishly.   T328138
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I wish you had not told him about the plan.   T69035
あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
My grandmother had an operation in Germany.   T1894017
私の祖母はドイツで手術を受けた。
She had the box carried to the first floor.   T1319860
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
Tom hasn't had a fight with anybody lately.   T1868261
トムは最近誰ともけんかをしていない。
We had an examination in mathematics today.   T248707
今日は数学のテストがあった。
We had no school on account of the typhoon.   T275443
台風のため学校が休みになった。
He admitted that he had committed the crime.   T404668
彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.   T290804
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He had no difficulty explaining the mystery.   T290516
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
I awoke to find everything had been a dream.   T323775
目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
I had almost finished my work when she came.   T308528
彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
I had been writing letters all that morning.   T254331
私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
I had my wallet stolen from my inner pocket.   T280755
内ポケットから財布を盗まれた。
I wonder where she had her photograph taken.   T314799
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
If you hadn't had advice, you'd have failed.   T416973
もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
She had never dreamed of meeting him abroad.   T312974
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
She had no intention of quarreling with him.   T388382
彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。
The poor old woman had her bag stolen again.   T63458
かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。
Tracy had never used chopsticks before then.   T36877
トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
We had a rough flight because of turbulence.   T325206
乱気流のために飛行機が揺れた。
We had hardly started when it began to rain.   T247260
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
We had to leave for America on short notice.   T935700
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
You had better be careful not to catch cold.   T319759
風邪を引かないように注意しなければいけません。
風邪をひかないようにしなさいよ。
You had better not associate with those men.   T16816
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You had no way of knowing that would happen.   T3356406
何が起こるか君には知るよしもなかった。
Although it rained, everyone had a good time.   T26937
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
He had his parents die in the plane accident.   T325732
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I had enough time, so I didn't need to hurry.   T263984
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
I had plenty of time to talk to many friends.   T324338
友人たちと話す時間がたくさんあった。
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I wish I had bought a ticket for the concert.   T50372
そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.   T310056
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Since I had a cold, I was absent from school.   T1174797
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.   T1094727
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
We had a lot of spontaneous offers from them.   T304961
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
When was the last time you had your hair cut?   T1751318
最後に髪切ったのいつですか?
You had better not speak loudly in this room.   T57361
この部屋では大声で話さないほうがよい。
He had no money and so could not buy any food.   T289447
彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
He told them that he had had a wonderful time.   T288318
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I didn't know he had decided to leave his job.   T283807
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
I had a fight with my older brother yesterday.   T526421
私は昨日兄と喧嘩をした。
昨日、兄貴とケンカした。
昨日、お兄ちゃんとケンカした。
I had not waited ten minutes before Mary came.   T73377
10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
I had the porter take my suitcases to my room.   T255579
私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
I was absent from school because I had a cold.   T319752
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
Many thousands on both sides had been wounded.   T807556
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The actual price was lower than I had thought.   T265249
実際の値段は思ったより安かった。
They had no money to buy concert tickets with.   T305633
彼らはコンサートのチケットを買うお金がなかった。
They had not fought for more than forty years.   T802650
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
When I got home, I found I had lost my wallet.   T24215
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
You had better learn either English or French.   T69665
あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Do you remember what Kathy had on at the party?   T63195
キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
He brought me coffee, when I had asked for tea.   T240987
紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
He gave an excuse about why he had been absent.   T989526
彼は欠席の言い訳をした。
He had the bad habit of drinking too much wine.   T293399
彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
He jumped to the conclusion that I had done it.   T1164078
私がやったのだと彼は早合点した。
He said he had come to Japan the previous week.   T300711
彼は前の週に日本に来ていたと言った。
I had a headache, and I took the day off today.   T280132
頭が痛かったので、今日は休みにした。
I thought this building had a sprinkler system.   T1961432
この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
If I had enough money, I could buy this camera.   T266511
十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.   T804339
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
The dance had already started when I got there.   T246498
私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The tourists had to leave the town before dawn.   T325582
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
There were more spectators than I had expected.   T324703
予想以上に多くの観客が来ていました。
They advertised that they had a house for sale.   T307308
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Tom told Mary that he had seen John in January.   T1030180
トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
We had no customers, so we shut the shop early.   T64675
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We heard the news that you had passed the exam.   T17826
君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
Would you like any more? "No, I've had enough."   T73785
「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
You had better keep your money for a rainy day.   T322534
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
He confessed that he had fallen in love with me.   T298131
彼は私を好きになったと告白した。
He said that he had met her on the previous day.   T300712
彼はその前日に彼女に会ったと言った。
I could have done better if I had had more time.   T30444
時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
I had some free time, so I wandered around town.   T1090273
暇だったので街をぶらぶらした。
I was amazed that she had drunk all of the wine.   T308170
彼女がワインをからにしたのにはたまげた。
If he had taken my advice, he would now be rich.   T283736
彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If I'd had more money, I'd have bought that pen.   T2515248
もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
She realized that she had better tell the truth.   T317052
彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.   T1028201
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
We had better leave her alone for a few minutes.   T267712
しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
We had no choice but to leave the matter to him.   T22759
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
You had better hurry. The train leaves at three.   T19745
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
He asked me if I had slept well the night before.   T244745
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
He had bruises all over his body after the fight.   T2698865
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I had known her for ten years when I married her.   T308613
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
I had no sooner sat down than the telephone rang.   T241505
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
I had not seen a lion before I was ten years old.   T73439
10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
I think you had better stick to your present job.   T69456
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I wanted Tom to stay longer, but he had to leave.   T1887914
トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
My sister-in-law had four children in five years.   T20027
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
She had the book with a torn cover under her arm.   T316658
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The shop had sold out its stock of that magazine.   T461950
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The two teachers had an equal number of students.   T50716
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
There being no train, we had to walk all the way.   T326137
列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
You had better not wear the red dress. "Why not?"   T73962
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
He wishes he had studied harder when he was young.   T288188
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
I came to the conclusion that I had been deceived.   T254979
私はだまされていたのだという結論に達した。
I got to the bus stop just after the bus had left.   T1251972
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
I had no idea it would put you to so much trouble.   T54758
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I had some custard pudding for an afternoon snack.   T64832
おやつにプリンを食べた。
I repeated what he said exactly as he had said it.   T395694
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
She would not tell me why she had gone home first.   T311869
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.   T2394762
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.   T1027756
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
We had less snow this winter than we had expected.   T57659
この冬は予想していたより雪が少なかった。
What would you do if you had ten thousand dollars?   T1426494
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.   T2456551
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He added that he had a wonderful time at the party.   T292342
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
He had been reading for two hours when she came in.   T284186
彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
He was deep in debt and had to part with his house.   T1316805
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I had just finished my homework when Ted phoned me.   T39443
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
If you hadn't had my advice, you would have failed.   T416972
私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
Once I started college, I barely had time to sleep.   T1956383
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
Out of twenty students, only one had read the book.   T2031066
20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。
She had to part with her family when the war began.   T273272
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
She regretted that she had not followed his advice.   T316432
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The desire he has had for years has been fulfilled.   T287164
彼の長年の望みが実現した。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.   T1092231
トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
Two of his children had died when they were babies.   T802684
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
We had a long discussion about what to do about it.   T1426543
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).