English-Japanese Sentences

Sentences with "grown"
Found: 63

How you've grown!   T275477
大きくなったね。   T137759
You've grown so tall.   T52428
ずいぶん背が高くなったね。   T215131
My hair has grown out.   T282704
髪が伸びてきた。   T121302
Tom has grown in strength.   T37067
トムは体力がついてきた。   T199864
His children have grown up.   T286452
彼の子供たちは成長した。   T117213
My hair has grown too long.   T321534
僕の髪は長くなり過ぎた。   T82181
He was grown senile recently.   T289870
彼はこのごろ頭がぼけてきた。   T113803
Tea is widely grown in India.   T277425
茶はインドで広く栽培されている。   T126623
Rice is grown in rainy regions.   T27170
稲は雨の多い地域で作られる。   T190014
She has grown up to be a woman.   T317546
彼女も一人前の女になった。   T86165
The boy looked like a grown-up.   T46311
その少年は大人びて見えた。   T209049
My father's hair has grown white.   T318916
父の髪は白くなった。   T84799
This child has grown up normally.   T59091
この子はすくすくとよく育ちました。   T221765
He is, as it were, a grown-up baby.   T289281
彼はいわば、大きな赤ん坊だ。   T114391
彼はいわば成人した赤ん坊だ。   T114385
He is, as it were, a grown up baby.   T287977
彼は、いわば大人の赤ん坊だ。   T115693
Children want to act like grown-ups.   T245631
子どもは大人のようにふるまいたがる。   T168859
He is, so to speak, a grown-up baby.   T289288
彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。   T114384
A new school of fiction has grown up.   T267619
小説の新しい一派が起こった。   T146942
The garden was grown over with weeds.   T278471
庭には雑草が生い茂っていた。   T125521
He has grown up to be a fine gentleman.   T300334
彼は成長して立派な紳士になった。   T103359
It is no use quarreling with grown-ups.   T275754
大人と口喧嘩しても無駄だよ。   T137482
My daughter has grown out of this suit.   T251966
私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。   T162548
My grown-up son is studying abroad now.   T251289
私の成人した息子は今留学しています。   T163224
She's grown up to be a beautiful woman.   T315312
彼女は成長して美人になった。   T88395
It has fertile soil where corn be grown.   T50970
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。   T213682
That boy talks as if he were a grown up.   T47457
その子は大人のような口を利く。   T210192
The girl has grown into a slender woman.   T46436
その少女は大きくなってすらりとした女性になった。   T209175
He has grown three centimeters this year.   T296624
彼は今年3センチ背が伸びた。   T107062
Rice is grown in many parts of the world.   T320207
米は世界の多くの地域で作られています。   T83509
That man is, so to speak, a grown-up boy.   T67967
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。   T230600
The babies in the hospital have grown up.   T318379
病院の赤ん坊達は大きくなった。   T85334
I will also become a grown-up before long.   T262353
私も遠からずおとなになるだろう。   T152197
She has grown into a beautiful young lady.   T315307
彼女は成長して、美しい娘になった。   T88400
The city has grown rapidly last ten years.   T44807
その都市はここ10年間に急速に発展した。   T207553
Sandra has grown up to be a beautiful woman.   T53925
サンドラは成人して美人になりました。   T216620
Your arms and legs have grown strong enough.   T63247
きみの腕や足は十分に強くなった。   T225909
I feel like he's grown cold toward me lately.   T282858
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。   T121149
The boy has grown out of all his old clothes.   T268029
少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。   T146533
I have grown out of the habit of reading comics.   T261874
私は漫画を読む習慣がなくなりました。   T152675
That girl's dress made her look like a grown-up.   T46472
その少女はドレスのせいで大人びて見えた。   T209211
My daughter has grown out of all her old clothes.   T251959
私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。   T162555
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。   T116065
The little boy is used to talking with grown-ups.   T43986
その坊やは大人と話をするのに慣れている。   T206738
Now that you are grown-up, you ought to know better.   T16385
君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。   T177533
Now you are grown up, you must not behave like that.   T16384
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。   T177532
Intended for children, the book entertains grown-ups.   T246025
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。   T168467
The little boy has grown, he comes up to my waist now!   T47458
その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。   T210193
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.   T322882
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。   T80833
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.   T31170
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。   T194001
Now that you are grown up, you must not behave like a child.   T16386
君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。   T177534
Women have grown tired of being looked down on by employers.   T308571
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。   T95135
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.   T30551
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。   T193386
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.   T31202
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。   T194033
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.   T279447
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。   T124547
The older brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.   T237867
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。   T176596
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.   T68257
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。   T230890
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.   T315309
彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。   T88398
Because he is old, he, too, has grown weak.   T441751
No Translation   T441751
Haven't seen you for a while, and you've grown taller!   T750905
No Translation   T750905
Open-air markets sell food grown on local farms.   T681389
No Translation   T681389
The Mexican government had grown even weaker.   T807537
No Translation   T807537
You're grown up now.   T530064
No Translation   T530064

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).