Sentences with "grown"
Found: 63
- How you've grown! T275477
- 大きくなったね。 T137759
- You've grown so tall. T52428
- ずいぶん背が高くなったね。 T215131
- My hair has grown out. T282704
- 髪が伸びてきた。 T121302
- Tom has grown in strength. T37067
- トムは体力がついてきた。 T199864
- His children have grown up. T286452
- 彼の子供たちは成長した。 T117213
- My hair has grown too long. T321534
- 僕の髪は長くなり過ぎた。 T82181
- He was grown senile recently. T289870
- 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 T113803
- Tea is widely grown in India. T277425
- 茶はインドで広く栽培されている。 T126623
- Rice is grown in rainy regions. T27170
- 稲は雨の多い地域で作られる。 T190014
- She has grown up to be a woman. T317546
- 彼女も一人前の女になった。 T86165
- The boy looked like a grown-up. T46311
- その少年は大人びて見えた。 T209049
- My father's hair has grown white. T318916
- 父の髪は白くなった。 T84799
- This child has grown up normally. T59091
- この子はすくすくとよく育ちました。 T221765
- He is, as it were, a grown-up baby. T289281
- 彼はいわば、大きな赤ん坊だ。 T114391
- 彼はいわば成人した赤ん坊だ。 T114385
- He is, as it were, a grown up baby. T287977
- 彼は、いわば大人の赤ん坊だ。 T115693
- Children want to act like grown-ups. T245631
- 子どもは大人のようにふるまいたがる。 T168859
- He is, so to speak, a grown-up baby. T289288
- 彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。 T114384
- A new school of fiction has grown up. T267619
- 小説の新しい一派が起こった。 T146942
- The garden was grown over with weeds. T278471
- 庭には雑草が生い茂っていた。 T125521
- He has grown up to be a fine gentleman. T300334
- 彼は成長して立派な紳士になった。 T103359
- It is no use quarreling with grown-ups. T275754
- 大人と口喧嘩しても無駄だよ。 T137482
- My daughter has grown out of this suit. T251966
- 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 T162548
- My grown-up son is studying abroad now. T251289
- 私の成人した息子は今留学しています。 T163224
- She's grown up to be a beautiful woman. T315312
- 彼女は成長して美人になった。 T88395
- It has fertile soil where corn be grown. T50970
- そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 T213682
- That boy talks as if he were a grown up. T47457
- その子は大人のような口を利く。 T210192
- The girl has grown into a slender woman. T46436
- その少女は大きくなってすらりとした女性になった。 T209175
- He has grown three centimeters this year. T296624
- 彼は今年3センチ背が伸びた。 T107062
- Rice is grown in many parts of the world. T320207
- 米は世界の多くの地域で作られています。 T83509
- That man is, so to speak, a grown-up boy. T67967
- あの男は言うなれば大きくなった子供だ。 T230600
- The babies in the hospital have grown up. T318379
- 病院の赤ん坊達は大きくなった。 T85334
- I will also become a grown-up before long. T262353
- 私も遠からずおとなになるだろう。 T152197
- She has grown into a beautiful young lady. T315307
- 彼女は成長して、美しい娘になった。 T88400
- The city has grown rapidly last ten years. T44807
- その都市はここ10年間に急速に発展した。 T207553
- Sandra has grown up to be a beautiful woman. T53925
- サンドラは成人して美人になりました。 T216620
- Your arms and legs have grown strong enough. T63247
- きみの腕や足は十分に強くなった。 T225909
- I feel like he's grown cold toward me lately. T282858
- 彼、最近、私に冷たくなったような気がする。 T121149
- The boy has grown out of all his old clothes. T268029
- 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 T146533
- I have grown out of the habit of reading comics. T261874
- 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 T152675
- That girl's dress made her look like a grown-up. T46472
- その少女はドレスのせいで大人びて見えた。 T209211
- My daughter has grown out of all her old clothes. T251959
- 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 T162555
- 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 T116065
- The little boy is used to talking with grown-ups. T43986
- その坊やは大人と話をするのに慣れている。 T206738
- Now that you are grown-up, you ought to know better. T16385
- 君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。 T177533
- Now you are grown up, you must not behave like that. T16384
- 君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。 T177532
- Intended for children, the book entertains grown-ups. T246025
- 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 T168467
- The little boy has grown, he comes up to my waist now! T47458
- その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 T210193
- My daughter has grown into a dress my wife used to wear. T322882
- 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 T80833
- It's high time you had your hair cut; it has grown too long. T31170
- もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。 T194001
- Now that you are grown up, you must not behave like a child. T16386
- 君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。 T177534
- Women have grown tired of being looked down on by employers. T308571
- 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 T95135
- Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. T30551
- もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 T193386
- Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. T31202
- もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。 T194033
- One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. T279447
- 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 T124547
- The older brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. T237867
- 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 T176596
- The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. T68257
- あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 T230890
- She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. T315309
- 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 T88398
- Because he is old, he, too, has grown weak. T441751
- No Translation T441751
- Haven't seen you for a while, and you've grown taller! T750905
- No Translation T750905
- Open-air markets sell food grown on local farms. T681389
- No Translation T681389
- The Mexican government had grown even weaker. T807537
- No Translation T807537
- You're grown up now. T530064
- No Translation T530064
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).