English-Japanese Sentences

Sentences with "groups"
Found: 36

Two groups united to form a party.   T72927
2つのグループが団結して1つの政党になった。   T235548
They were separated into two groups.   T317712
彼等は二つのグループに分けられた。   T85999
He tried to unify the various groups.   T304511
彼は様々のグループを統一しようとした。   T99188
The Japanese like to travel in groups.   T281757
日本人は集団で旅行するのが好きだ。   T122246
The students parted into three groups.   T271801
生徒たちは3つのグループに分かれた。   T142768
The class was divided into four groups.   T50534
そのクラスは4つのグループに分けられた。   T213248
Our teacher separated us into two groups.   T272963
先生は私たちを二つのグループに分けた。   T141607
They formed themselves in groups of five.   T305440
彼らは5人ずつのグループに分かれた。   T98262
The two groups share equally in the company.   T280826
二つのグループが半々に同社を所有している。   T123174
Recently numerous groups have offered counsel.   T243865
最近多数のグループが助言をしてきた。   T170617
These foods are associated with ethnic groups.   T55163
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。   T217853
The company is equally owned by the two groups.   T280333
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。   T123663
The class was too big so we split up into two smaller groups.   T62939
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。   T225603
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.   T238713
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。   T175752
From that conclusion the family could be divided into two groups.   T48380
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。   T211106
The government watched the activities of radical groups carefully.   T271453
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。   T143115
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.   T270343
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。   T144222
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.   T274791
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。   T138444
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."   T328133
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」   T75585
We use the same classroom for two different groups of students each day.   T322441
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。   T81274
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.   T329483
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。   T74237
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.   T21627
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。   T184499
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.   T275786
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。   T137450
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.   T243991
最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。   T170492
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.   T61406
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。   T224070
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.   T28285
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。   T191125
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.   T278581
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。   T125413
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.   T242479
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。   T171996
He made speeches to many groups.   T803043
No Translation   T803043
I don't enjoy traveling in large groups.   T953421
No Translation   T953421
Many minority groups have been discriminated against in the past.   T868259
No Translation   T868259
The kernel of the morphism of groups always contain neutral element.   T697951
No Translation   T697951
The two groups met as friends.   T807080
No Translation   T807080
Tom belongs to two professional groups.   T681108
No Translation   T681108
What are some similarities among ethnic groups?   T680848
No Translation   T680848
Work on the assignment in small groups.   T681109
No Translation   T681109

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).