Sentences with "gradually"
Found: 50
- The road climbed gradually. T280412
- 道はなだらかな上がりになっていた。 T123585
- Luck gradually smiled on me. T254995
- 私はだんだん幸運に恵まれてきた。 T159528
- The noise lessened gradually. T274333
- 騒音は徐々に減少した。 T140240
- The wind gradually died down. T319706
- 風は次第におさまった。 T84009
- The music gradually died away. T25456
- 音は静まり次第に消えて行った。 T188314
- The storm has gradually abated. T325248
- 嵐がしだいにおさまってきた。 T78468
- The ship gradually came in sight. T273391
- 船が徐々に見えて来た。 T141181
- The train gained speed gradually. T326234
- 列車は徐々にスピードを上げた。 T77484
- He gradually recovered his temper. T299478
- 彼は徐々に平静を取り戻した。 T104213
- Now she is gradually getting well. T241694
- 今では病気を少しずつよくなっています。 T172780
- She gradually began to understand. T314556
- 彼女は次第に理解しはじめた。 T89150
- The days are gradually shortening. T281042
- 日がだんだんと短くなってきている。 T122960
- Her fears gradually quietened down. T309188
- 彼女の恐怖は次第に収まった。 T94518
- The sky has gradually clouded over. T18351
- 空がだんだん曇ってきた。 T179493
- He is gradually coming to the front. T298438
- 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 T105251
- He gradually came to love his father. T299477
- 彼は徐々に父を愛するようになった。 T104214
- The bus picked up the speed gradually. T35299
- バスは徐々にスピードを上げた。 T198108
- Many old customs are gradually dying out. T274824
- 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 T138411
- This bad practice will gradually die out. T60301
- この悪習は次第になくなるだろう。 T222970
- Gradually the interest rate will increase. T325332
- 利率は少しずつ上昇するだろう。 T78384
- The express train picked up speed gradually. T48722
- その急行列車は次第に速度を上げた。 T211447
- The skin gradually took on a healthier look. T282661
- 肌がだんだん健康な色になった。 T121345
- Rust is gradually eating into the metal parts. T327601
- 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 T76117
- The truth of the matter gradually dawned on me. T263649
- 事の真相が少しずつわかってきた。 T150907
- Prices have been gradually rising in recent years. T18640
- 近年物価が徐々に上がっている。 T179780
- Gradually things began to look a little less black. T267699
- 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 T146862
- The balloon descended gradually as the air came out. T18250
- 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 T179392
- At first he hated her but gradually came to love her. T296763
- 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 T106923
- I was nervous at first but gradually got more relaxed. T257673
- 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 T156861
- It gradually dawned on me that I had misunderstood him. T285323
- 彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。 T118340
- The servant gradually adjusted to his new surroundings. T267404
- 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 T147157
- People will gradually lose sight of the original purpose. T270460
- 人々は次第に本来の目的を見失うだろう。 T144106
- My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. T273899
- 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 T140674
- It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. T256010
- 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 T158519
- Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. T283603
- 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。 T120406
- Gradually the true meaning of what he said began to down on me. T286076
- 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。 T117588
- After that he began to enjoy life again and gradually recovered. T48104
- その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 T210833
- Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. T264514
- 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 T150043
- The number of people who prefer to marry late is gradually rising. T277362
- 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 T126728
- With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. T266941
- 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 T147619
- His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside. T279089
- 田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。 T124904
- At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. T278043
- 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 T125949
- Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. T66553
- いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 T229195
- However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. T41086
- だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 T203845
- As the sun rises, the morning mist gradually fades away. T367850
- No Translation T367850
- At first, I didn't like it, but it gradually became fun. T892468
- No Translation T892468
- That gradually became his habit. T395723
- No Translation T395723
- The EU's unity is gradually becoming shakier. T182655
- No Translation T182655
- Thereafter, he was gradually promoted until he became company president. T794764
- No Translation T794764
- To be honest, I've gradually come to dislike the life here. T790592
- No Translation T790592
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).