English-Japanese Sentences

Sentences with "go"
Found: 4022     Shown: 200

Let me go!   T250112
私に行かせてください。   T164396
私を行かせて。   T152134
Here we go.   T54243
さあ、行くぞ。   T216937
You may go.   T518553
あなたは行ってもよい。   T232070
Go on board.   T268420
乗船する。   T146142
Is it to go?   T64450
お持ち帰りですか。   T227101
Shall we go?   T241078
行きましょうか。   T173392
You must go.   T438942
君が行くのだ。   T179006
Don't let go.   T265947
手を離すなよ。   T148613
Go for broke!   T279878
当たって砕けろ。   T124117
Go to school.   T21504
学校へ行きなさい。   T184375
I go by Itch.   T321589
僕はイチで通ってるんだ。   T82126
I let him go.   T252345
私は、彼を行かせた。   T162170
Let go of me!   T246588
私から手を離せ!   T167910
OK. Go ahead.   T238679
結構です。どうぞ。   T175786
Won't you go?   T241051
行かないのですか。   T173419
You go first.   T17945
君から始めなさい。   T179089
君がまずさきに行ってくれ。   T179102
Go in and win!   T53468
しっかり頑張ってこい。   T216165
Got to go now.   T31385
もう行かないと。   T194212
He made me go.   T298132
彼は私を行かせた。   T105556
Here or to go?   T61525
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。   T224189
I go to Kyoto.   T252233
私は、京都に行く。   T162281
I made him go.   T260987
私は彼を無理にも行かせた。   T153557
I must go out.   T256630
私は外出しなければならない。   T157900
May I go home?   T256787
私は帰宅してもよいですか。   T157743
Ought I to go?   T241056
行かなければなりませんか。   T173414
私は行くべきでしょうか。   T157117
Go straight on.   T32539
まっすぐ行け。   T195365
Go to the park.   T240431
公園に行きなさい。   T174039
He will not go.   T296347
彼は行かないだろう。   T107339
I'd like to go.   T241063
行きたいですね。   T173407
I've got to go.   T241054
行かなくてはいけません。   T173416
I wanna go out.   T324517
遊びに行きたい。   T79200
Let us go home.   T24136
家へ帰りましょう。   T187001
We made him go.   T249270
私たちは彼を行かせた。   T165236
Whose go is it?   T40380
だれの番だ。   T203144
Yes, we can go.   T437862
はい、行けます。   T198379
You have to go.   T16159
おまえは行かなければならない。   T227527
君は行かねばならない。   T177311
行かなければならない。   T173415
Did he go there?   T290445
彼はそこへ行きましたか。   T113229
Don't go, dears.   T35833
ねえあなたたち行かないで。   T198640
Go home quickly.   T274014
早く帰宅しろ。   T140559
Go in the field.   T57609
この道を行きなさい。   T220289
He will also go.   T304906
彼も行くでしょう。   T98793
I go every year.   T322472
毎年行きます。   T81243
I must go there.   T254090
私はそこへ行かなければならない。   T160431
It's time to go.   T266757
出かける時間よ。   T147802
Let's go by car.   T265462
車で行こう。   T149096
Let's go to eat.   T268702
食事に行きましょう。   T145860
Let me go alone.   T27652
一人で行かせてくれ。   T190493
May I go to bed?   T268887
寝てもいいですか。   T145675
Never let me go.   T238537
決して放さないで。   T175928
Where did he go?   T292031
彼はどこへ行った。   T111653
彼は何処に行ったのですか。   T109335
You'd better go.   T518555
あなたは行ったほうがいい。   T232073
You may go home.   T69553
あなたは家に帰ってもよろしい。   T232184
Can I go to work?   T268596
職場に出てもいいですか。   T145966
Cats go mew, mew.   T282037
猫はにゃーにゃーと鳴く。   T121966
Dare he go alone?   T288689
彼はあえて一人で行く気ですか。   T114982
Did Spot go, too?   T51616
スポットも行ったの?   T214324
Go over it again.   T50854
そこをもう一度やってください。   T213567
Go to the barber.   T268104
床屋に行く。   T146458
Go to your posts.   T21754
各自の部署に就け。   T184626
Go up the stairs.   T22038
階段を上がる。   T184907
Go when you want.   T241064
行きたいときに行きなさい。   T173406
He is full of go.   T296044
彼は元気いっぱいだ。   T107641
I go to the park.   T257353
私は公園に行く。   T157179
I have to go now.   T321700
私はもう行かなければならない。   T158757
僕はもう行かなければならない。   T82015
I saw him go out.   T260083
私は彼が出て行くのを見た。   T154458
I want you to go.   T17473
君に行ってもらいたい。   T178621
Let go of my arm!   T326609
腕を離して。   T77111
Let go of my arm.   T326606
腕を放してくれ。   T77113
No, don't go yet.   T40505
だめ、行かないで。   T203269
They made her go.   T307450
彼らは彼女を行かせた。   T96255
This car must go.   T58693
この車を処分しなければならない。   T221369
We do not all go.   T262492
私達がみんな行くとは限らない。   T152061
When shall we go?   T66022
いつ行こうか。   T228664
Where did dad go?   T318877
父さんはどこへ行ったんだろう。   T84837
Will you go, too?   T569605
君も行くか。   T236837
You can't go out.   T21990
外へ出ては行けない。   T184859
You go to school.   T69523
あなたは学校へ行きます。   T232153
You may go there.   T16625
君はそこに行ってもよい。   T177773
You must go home.   T69551
あなたは家へ帰らなければならない。   T232182
Can I go home now?   T31402
もう家へ帰ってもいいですか。   T194248
もう帰宅してもいいですか。   T194230
Did Cathy go, too?   T63188
キャシーも行きましたか。   T225850
Didn't you go out?   T21867
外出しなかったのですか。   T184739
Don't you go away.   T65204
おい、おまえ、逃げるな。   T227851
逃げるな。   T123886
Do you want to go?   T379143
行きたいですか。   T173408
Go ahead and talk.   T25783
遠慮無く話せよ。   T188637
Go away right now!   T241665
今すぐ立ち去れ。   T172808
Go straight ahead.   T269559
真っ直ぐ行きなさい。   T145004
I'll make Taro go.   T275202
太郎をすぐにいかせます。   T138033
I am afraid to go.   T257416
私は行くのが怖い。   T157118
I consented to go.   T257414
私は行くことを承諾した。   T157120
I have to go home.   T256788
私は帰宅しなければいけません。   T157744
It's touch and go.   T37976
どちらに転ぶか、微妙なところです。   T200774
I want to go home.   T256506
私は家へ帰りたい。   T158024
I will go on foot.   T261669
私は歩いて行きます。   T152877
I wish I could go.   T322242
本当は僕も行きたい。   T81473
Let us go, please.   T249523
私たちを行かせてください。   T164983
May I go home now?   T31423
もう家に帰ってもよいですか。   T194250
今、家に帰っていい?   T172922
May I go with him?   T284391
彼といってもよろしいか。   T119272
May I go with you?   T318686
付いて行ってもいいですか。   T85028
She decided to go.   T313606
彼女は行く決心をした。   T90107
She didn't go far.   T312720
彼女は遠くまで行かなかった。   T90994
She must go there.   T311077
彼女はそこへ行かなければならない。   T92632
We go there often.   T243833
最近われわれはしばしばそこへ行く。   T170648
You had better go.   T16154
君は行ったほうがよい。   T177306
All systems are go.   T51654
すべて準備完了。   T214362
Can you go with us?   T247324
私たちと一緒に行けますか。   T167177
Didn't he go there?   T290433
彼はそこに行かなかったのですか。   T113241
Easy come, easy go.   T21264
楽に得たものは、すぐに失ってしまう。   T184136
得やすいものは失いやすい。   T123490
For here, or to go?   T263831
持ち帰りですか。それともここでたべますか。   T150726
Go and wake her up.   T317590
彼女を起こしてきなさい。   T86121
Go up these stairs.   T59951
この階段を上がっていきなさい。   T222621
He didn't go there.   T290442
彼はそこへ行かなかった。   T113232
He forced me to go.   T298167
彼は私を無理矢理行かせた。   T105522
He shan't go there.   T307750
彼をそこへ行かせないつもりだ。   T95955
I've got to go now.   T321699
僕はもう行かなくちゃ。   T82016
I heard him go out.   T283847
彼が出ていく音が聞こえた。   T120158
I leave to go home.   T24233
家に帰る。   T187096
I said he might go.   T259944
私は彼がいってもよいといった。   T154596
I was forced to go.   T255839
私はやむなく行った。   T158689
I will go on ahead.   T259040
私は先に行きます。   T155498
I will make him go.   T260883
私は彼をいかせるつもりだ。   T153661
Let me go with you.   T236900
一緒に行かせて下さい。   T190533
Rain, rain go away!   T323447
明日天気になあれ!   T80269
She so wants to go.   T311774
彼女はとても行きたがっている。   T91938
There you go again.   T32612
また始まった。   T195437
What shall I go in?   T24680
何を着て行こうか。   T187543
Where should we go?   T517410
どこに行きましょう?   T200934
You go to hospital.   T20096
貴方達は、病院に行く。   T182975
You may go at once.   T16640
君はすぐ行ってよろしい。   T177789
Are you ready to go?   T241099
行く用意ができているか。   T173371
行く用意はいいか。   T173370
出かける支度は出来ましたか。   T147806
Can I go for a walk?   T245147
散歩に行ってもよいですか。   T169339
Go and wake up Mary.   T31864
メアリーを起こして来て。   T194691
Go easy on the beer!   T34845
ビールをあまり飲まないで。   T197659
Go jump in the lake.   T325380
離れて邪魔にならないようにする。   T78337
He bade me go there.   T297497
彼は私にそこへ行けと命じた。   T106188
He made me go there.   T298078
彼は私をそこへいかせた。   T105610
He shall go at once.   T307747
彼をすぐに行かせましょう。   T95958
彼をすぐ行かせよう。   T95957
He would not go out.   T22022
外に出ようとしない。   T184891
How did the exam go?   T263436
試験どうなったの。   T151120
I am to go to Paris.   T255432
私はパリに行く事になっている。   T159093
I am too busy to go.   T438382
私は忙しくて行けない。   T152820
I asked where to go.   T255220
私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。   T159303
I decided not to go.   T241095
行くまいと決めた。   T173376
I have to go to bed.   T1395
もう寝なくちゃ。   T194057
I never go anywhere.   T255214
私はどこにもいかない。   T159309
I want to go abroad.   T21938
外国へいきたい。   T184808
私は外国へ行きたい。   T157910
I will go if I must.   T241057
行かねばならないなら行きます。   T173413
行かねばならないのなら行きます。   T173412
I will go on a trip.   T262209
私は旅行に行くつもりです。   T152341
I wish to go abroad.   T256616
私は外国に行きたい。   T157914
Let go off the rope.   T29430
ロープを離しなさい。   T192266
Let me go just once.   T241960
今回だけ大目に見てください。   T172515
Need I go right now?   T241648
今すぐに行く必要がありますか。   T172825
No, I didn't go out.   T591758
はい、外出しませんでした。   T198381
Of course I will go.   T30533
もちろん私も行きます。   T193368
Prices go on rising.   T319932
物価は上がる一方だ。   T83784
Will you go with us?   T69291
あなたは私達と行きますか。   T231923
You'd better not go.   T16161
君は行かないほうがよい。   T177312
You can go home now.   T31403
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。   T232380
もう帰ってもいいですよ。   T194236
もう帰宅してもよろしい。   T194229
You can go now, sir.   T241113
行って結構です。   T173358
You may go anywhere.   T16250
君はどこにでも行ってよい。   T177634
君は何処へ行ってもよい。   T177400
You may go home now.   T16405
君はもう家へ帰ってよろしい。   T177554
You must go at once.   T70034
あなたはすぐに行かなければならない。   T232664
Don't go to extremes.   T18859
極端に走ってはならない。   T179999
Do you go to college?   T69120
あなたは大学に行っていますか。   T231753
Go and see who it is.   T276272
誰かみにいってきて。   T136964
誰か見てきなさい。   T136918
誰だか見に行ってきて。   T136840
誰なのか見に行きなさい。   T136772
Go back to your seat.   T17013
君の席に戻りなさい。   T178160
自分のシートに戻りなさい。   T149926
自分の席にもどりなさい。   T149798
席にもどりなさい。   T142472
Go tell him yourself.   T264618
自分で話してこい。   T149940
He dare not go alone.   T292560
彼はひとりで行く勇気がない。   T111125
彼は一人で行く勇気がない。   T109970
How did the party go?   T35613
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。   T198472
パーティの進み具合は。   T198422
How does the song go?   T49287
その歌はどんな感じですか。   T212010
その歌はどんな風ですか。   T212009
I'm going to go home.   T241603
今から家に帰ります。   T172870
I'm sorry I can't go.   T28662
悪いけど行けないよ。   T191499

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).