English-Japanese Sentences

Sentences with "george"
Found: 96

George was livid!   T52956
ジョージはブチキレた。   T215655
George seems a good boy.   T52964
ジョージはいい少年らしい。   T215662
George married my sister.   T52950
ジョージは私の妹と結婚した。   T215648
George failed in business.   T52948
ジョージは事業に失敗した。   T215646
George is quite talkative.   T52958
ジョージはとても話し好きだ。   T215657
ジョージはとても話好きだ。   T215656
George was broken-hearted.   T52947
ジョージは失恋した。   T215645
George accompanied me home.   T52951
ジョージは私の家までついて来てくれた。   T215649
George works on a big farm.   T52942
ジョージは大きな農場で働いています。   T215641
Hi, George! How's it going?   T54594
こんにちはジョージ、どう?   T217287
George set up as a merchant.   T52946
ジョージは商人として身を立てた。   T215644
George hit him in the stomach.   T52941
ジョージは彼の腹を殴った。   T215639
George is captain of our team.   T424454
ジョージは私たちのチームのキャプテンです。   T215651
George put a chain on the dog.   T52962
ジョージはその犬に鎖をつけた。   T215660
George sent me a birthday card.   T52952
ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。   T215650
George is very honest by nature.   T52944
ジョージは生まれつき大変正直である。   T215642
I don't know if George is coming.   T52975
ジョージが来るかどうか知りません。   T215673
That George will come is certain.   T52974
ジョージが来ることは確かである。   T215672
George is five years senior to me.   T52949
ジョージは私より5つ年上です。   T215647
They blamed the failure on George.   T306805
彼らは失敗したのをジョージのせいにした。   T96899
George began to climb all unawares.   T52957
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。   T215654
George Washington was born in 1732.   T52980
ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。   T215678
Mary gazed at George in admiration.   T31905
メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。   T194731
They blamed George for the failure.   T305662
彼らはジョージの失敗を非難した。   T98041
George felt the train begin to move.   T52967
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。   T215665
George is not serious about his study.   T52938
ジョージは勉強に真剣でない。   T215635
George is poor, but he's always happy.   T52940
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。   T215638
George Johnson is in really fine form.   T52981
ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。   T215679
George calculated the cost of the trip.   T52936
ジョージは旅行の費用を計算した。   T215634
He took the newspaper away from George.   T290149
彼はジョージから新聞を取り去った。   T113524
Mr. George is liked by all the students.   T52931
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。   T215629
George's sister made me some sandwiches.   T52970
ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。   T215668
George was tricked into buying the land.   T52955
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。   T215653
George had a lot of cheese for breakfast.   T52943
ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。   T215640
George weighs not less than 70 kilograms.   T52969
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。   T215667
After dinner, George's dad took him aside.   T324640
夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。   T79077
A man named George was staying at a hotel.   T52973
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。   T215671
Fred and George took turns with the driving.   T34089
フレッドとジョージは、交代で運転した。   T196910
George encouraged Ellie to study hard again.   T52963
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。   T215661
George has an incredibly large Adam's apple.   T52971
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。   T215669
You should consult a doctor at once, George.   T52985
ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。   T215683
"George?" said the housewife. "Who's George?"   T73890
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」   T236555
George is the most diligent boy in our class.   T52954
ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。   T215652
Never did I dream that George would cheat me.   T253918
私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。   T160602
George is very enthusiastic about his new job.   T242321
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。   T172154
I'm not sure if George will take to this idea.   T52977
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。   T215675
My friend George is coming to Japan this summer.   T252008
私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。   T162506
友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。   T79369
Do you know where George bought his tennis racket?   T52976
ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。   T215674
George is reluctant to take on that difficult job.   T52961
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。   T215659
Uncle George never visited us without some present.   T52932
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。   T215630
George III has been unfairly maligned by historians.   T52979
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。   T215677
It was George that I met in the street this morning.   T246760
私が今朝通りで会ったのはジョージだった。   T167739
George did business in the same manner as his father.   T52937
ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。   T215636
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.   T52965
ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。   T215663
George does not mix much; he likes to keep to himself.   T52945
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。   T215643
Just come to see me any time you feel like it, George.   T52983
ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。   T215681
I caught sight of George on my way home this afternoon.   T257573
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。   T156961
George did business in the same manner as his father did.   T52939
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。   T215637
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George.   T52982
ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。   T215680
George, if you are not listening to the radio, turn it off.   T52984
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。   T215682
One Sunday morning George burst into the living room and said.   T67149
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。   T229787
Mr. George Bush is the forty-first president of the United States.   T52935
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。   T215633
George was laid off when his company cut back production last year.   T244716
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。   T169770
George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland.   T52972
ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。   T215670
George Washington was the first President of the United States of America.   T52933
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。   T215631
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.   T52960
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。   T215658
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.   T40642
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。   T203404
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.   T52968
ジョージは、最近、3時間の格闘の末に釣った重さ30ポンドのバスの話をしていた。   T215666
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.   T24872
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。   T187733
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.   T386723
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。   T205930
Diane is your half sister too, George.   T41240
No Translation   T41240
Dr. George's secretary is Japanese.   T882994
No Translation   T882994
George always does his best, and that's what I like about him.   T717793
No Translation   T717793
George Bush went on a vacation with his wife.   T458425
No Translation   T458425
George came home from the war as a hero.   T804210
No Translation   T804210
George is as tall as his father.   T742048
No Translation   T742048
George is at the club today.   T882717
No Translation   T882717
George is the captain of our team.   T52953
No Translation   T52953
George reached his goal of traveling to America.   T880469
No Translation   T880469
George seems to be a good boy.   T423514
No Translation   T423514
George took up the problem of racialism.   T722620
No Translation   T722620
George W. Bush was born in the state of Texas in 1946.   T804274
No Translation   T804274
George was at the club yesterday.   T882778
No Translation   T882778
George was the high sport of the evening.   T605836
No Translation   T605836
George Washington arrived the day before.   T807408
No Translation   T807408
He even criticized George Washington.   T803115
No Translation   T803115
I don't know if George is coming or not.   T402776
No Translation   T402776
I don't know whether George will come or not.   T402778
No Translation   T402778
I never dreamed that George would cheat me.   T483671
No Translation   T483671
King George took control of the colony in 1752.   T807592
No Translation   T807592
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.   T52935
No Translation   T52935
Mr George is liked by all the students.   T52931
No Translation   T52931
My friend George is coming to Japan this spring.   T707123
No Translation   T707123
My friend George is going to Japan this summer.   T932510
No Translation   T932510
They sent another message to King George.   T802447
No Translation   T802447

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).