English-Japanese Sentences

Sentences with "future"
Found: 278     Shown: 200

To your future!   T70378
あなたの未来に乾杯!   T233007
He is a future doctor.   T293645
彼は医者の卵だ。   T110043
He has a bright future.   T287567
彼の未来はばら色だ。   T116102
彼は前途有望です。   T102971
Who can read the future?   T27597
一寸先は闇。   T190438
I thought over my future.   T258296
私は自分の将来についてじっくり考えた。   T156238
You have a bright future.   T17496
君には明るい未来がある。   T178645
I thought about the future.   T258628
私は将来の事を考えた。   T155907
She has a brilliant future.   T308737
彼女には輝かしい将来がある。   T94970
We must provide for future.   T267485
将来に備えねばならない。   T147077
We worry about your future.   T262638
私達は、あなたの将来を心配している。   T151916
I'll study harder in future.   T56279
これからはもっと勉強します。   T218973
これからもっと勉強します。   T218965
Put by money for the future.   T267484
将来に備えて貯蓄しておきなさい。   T147076
We discussed our future plan.   T22905
我々は将来の計画について話し合った。   T185774
I'll keep this for future use.   T54943
これを将来使えるように取っておこう。   T217633
I am anxious about the future.   T258627
私は将来のことが気がかりだ。   T155909
I feel uneasy about my future.   T267486
将来に不安を感じる。   T147075
The event affected his future.   T47216
その事件は彼の将来に影響した。   T209953
There is no future in his job.   T286417
彼の仕事に将来性がない。   T117247
A great future lies before her.   T309527
彼女の前途には大きな未来が広がっている。   T94178
He is anxious about his future.   T298779
彼は自分の将来を心配している。   T104910
There is no future in this job.   T59160
この仕事には将来性がない。   T221834
We must provide for the future.   T22907
我々は将来に備えなければならない。   T185776
我々は将来に備えねばならない。   T185775
私達は将来に備えなければならない。   T151469
He has a big future in baseball.   T304254
彼は野球でかなり見こみがある。   T99443
彼は野球で将来十分見込みがある。   T99444
How does this bear on my future?   T56202
これが私の将来とどう関係しますか。   T218887
I feel hopeful about the future.   T258626
私は将来に希望を持っている。   T155910
She set it aside for future use.   T240125
後で使うために取っておいた。   T174344
Wishing you an enjoyable future.   T56281
これからも人生を楽しんでください。   T218963
He is uncertain about his future.   T298777
彼は自分の将来について自信がない。   T104911
She will be famous in the future.   T315003
彼女は将来有名になるでしょう。   T88704
We used to talk about our future.   T248381
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。   T166123
A brilliant future lay before him.   T284932
彼には洋々たる前途があった。   T118731
He will be a Newton in the future.   T299521
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。   T104170
I've done with him for the future.   T72048
あいつとは今後関係がない。   T234672
Mother is anxious about my future.   T320770
母は私の将来を案じている。   T82946
The singer no longer has a future.   T68522
あの歌手も先が見えている。   T231155
A great future is reserved for him.   T287026
彼の前途は洋々たるものだ。   T116642
He is always looking to the future.   T289217
彼はいつも未来に目をむけている。   T114454
I want to be a pilot in the future.   T258623
私は将来できればパイロットになりたいです。   T155913
She felt insecure about her future.   T314688
彼女は自分の将来に不安を感じた。   T89019
They mutually discussed the future.   T305569
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。   T98133
You should think about your future.   T267482
将来について考えるのが当然です。   T147079
Do you feel secure about the future?   T267483
将来について心配はありませんか。   T147078
Do you have a vision of your future?   T69262
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。   T231896
I can't help thinking of the future.   T267490
将来の事を考えずにはいられない。   T147071
I don't care a bit about the future.   T261875
私は未来については関心がない。   T152674
Please take more care in the future.   T267493
将来はもう少し注意しなさい。   T147068
He was meditating on his future life.   T298778
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。   T104912
We may meet again in the near future.   T18751
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。   T179892
We would often talk about our future.   T248385
私たちはよく未来について語り合ったものだ。   T166119
What do you want to be in the future?   T267477
将来、何になりたいの?   T147084
将来何になりたいですか。   T147057
What do you want to do in the future?   T15992
君は将来何をしたいですか。   T177143
He has been speculating on his future.   T298776
彼は自分の将来について思い巡らせていた。   T104913
He wants to be a doctor in the future.   T299529
彼は将来医者になりたいと思っている。   T104162
His laziness boded sick for the future.   T287090
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。   T116579
I'll try not to be late in the future.   T242047
今後はおくれないようにします。   T172428
I am full of anxiety about the future.   T267489
将来の事が心配でたまらない。   T147072
It is not mine to foretell the future.   T267495
将来を予見するのは私の責任ではない。   T147066
The truth will come out in the future.   T267506
将来真実が明らかになるだろう。   T147055
They had a talk about the future life.   T305394
彼らは、来世について話あった。   T98308
We discussed our plans for the future.   T248878
私たちは将来の計画を話し合った。   T165627
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。   T165626
You had better prepare for the future.   T69212
あなたは将来に備えたほうがよい。   T231845
He wants to be an Edison in the future.   T299525
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。   T104166
He will be a Shakespeare in the future.   T299527
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。   T104164
His words gave her hope for the future.   T286166
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。   T117498
I'm really concerned about your future.   T261765
私は本当に君の将来を心配しています。   T152784
Let's meet sometime in the near future.   T66386
いつか、ちかいうちに会いましょう。   T229027
What are you going to be in the future?   T267478
将来、何になるつもりですか。   T147083
What would he like to be in the future?   T267479
将来、彼は何になりたいですか。   T147082
He hopes to run a company in the future.   T299522
彼は将来、会社を経営したいと思っている。   T104169
He wants to become a cook in the future.   T299526
彼は将来コックになろうとしている。   T104165
I sometimes get uneasy about the future.   T258155
私は時々将来について不安になる。   T156379
I want to become a doctor in the future.   T258629
私は将来医者になりたい。   T155908
What would you like to be in the future?   T267505
将来君は何になりたいですか。   T147056
Education is an investment in the future.   T19112
教育は未来への投資である。   T180321
He wants to be a policeman in the future.   T299523
彼は将来、警察官になりたいと思っています。   T104168
He wants to be a scientist in the future.   T299530
彼は将来科学者になりたいと思っている。   T104161
I can't be unconcerned about your future.   T257114
私は君の将来について無関心でおれない。   T157420
I would like to be a pilot in the future.   T258624
私は将来できればパイロットになりたいと思います。   T155912
Kim means to be a diplomat in the future.   T63202
キムは将来外交官になるつもりである。   T225864
Spring makes us hopeful about the future.   T266957
春は私たちに未来への希望を抱かせる。   T147604
We cannot tell what may happen in future.   T267499
将来何が起こるかは解らない。   T147062
Can we get to the moon in the near future?   T18756
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。   T179896
In future we'll not be handicapped by age.   T267494
将来は年齢で不利になることはないでしょう。   T147067
My heart pounded at the future excitement.   T328019
未来への希望で胸が高鳴る。   T75699
She will be a famous artist in the future.   T315002
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。   T88705
Tell me about your program for the future.   T16900
君の未来計画について話してください。   T178048
What do you intend to do with your future?   T69213
あなたは将来どうするつもりですか。   T231846
He staked his future on this single chance.   T299528
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。   T104163
In future, be more careful with your money.   T242048
今後はお金にもっと注意しなさい。   T172427
I will look after my parents in the future.   T258633
私は将来両親の面倒を見ます。   T155903
We wish her many happy years in the future.   T322507
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。   T81208
He resolved to do better work in the future.   T293127
彼はもっといい仕事をしようと決心した。   T110559
I hope you have a happy future ahead of you.   T17053
君の将来が幸せでありますように。   T178201
In the future, you have to get here on time.   T242051
今後は時間通り来なければなりませんよ。   T172424
Let's have a serious talk about your future.   T17052
君の将来について真剣に話をしよう。   T178200
No one knows what will happen in the future.   T267498
将来何が起こるかはだれにもわからない。   T147063
The view for the country's future is bright.   T47897
その国の将来の見通しは明るい。   T210627
Who can tell what will happen in the future?   T267496
将来何が起こるか、誰にも分からない。   T147065
将来何が起ころうか誰にわかろうか。   T147059
Your wish will come true in the near future.   T17279
君の願いは近い将来実現するだろう。   T178427
I am uneasy about the future of this country.   T59261
この国の将来が心配です。   T221934
I don't want to see my future after 30 years.   T264625
自分の30年後の姿なんて知りたくもない。   T149933
I hope I will become a dentist in the future.   T258630
私は将来歯医者になりたい。   T155906
People seemed to be anxious about the future.   T270466
人々は将来のことを心配しているようだった。   T144100
She felt uneasy at the thought of her future.   T314689
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。   T89018
The prospects for Japan's future look dismal.   T281415
日本の将来の見込みは暗いように思われる。   T122588
There will be a big earthquake in the future.   T267508
将来大きな地震が起きるかもしれない。   T147053
We study the past for the sake of the future.   T249397
私たちは未来のために過去を学ぶ。   T165109
Your dream will come true in the near future.   T70374
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。   T233003
His words made me feel uneasy about my future.   T286173
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。   T117491
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。   T117490
How can you be so optimistic about the future?   T322662
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。   T81053
I'd like to get into journalism in the future.   T267492
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。   T147069
I want to become a TV announcer in the future.   T258625
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。   T155911
She felt insecure about her children's future.   T313956
彼女は子供たちの将来が心配だった。   T89759
The future pilot is trained in a mock cockpit.   T322663
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。   T81052
The scandal was fatal to his political future.   T50301
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。   T213016
You never can tell what will happen in future.   T272664
先の事など誰にも予想できない。   T141906
At last he unfolded his plans for their future.   T38423
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。   T201216
I sacrificed the present moment for the future.   T323357
明日を夢みて今を犠牲にしていた。   T80360
It is necessary that we provide for the future.   T248877
私たちは将来に備えることが必要である。   T165628
I want to have a talk with him about my future.   T258297
私は自分の将来について彼と話したい。   T156237
No one can tell what will happen in the future.   T56268
これから先何が起きるかだれも分からない。   T218953
What will happen in the future no one can tell.   T267497
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。   T147064
Who can predict what will happen in the future?   T267500
将来何が起こるか誰が予言できるか。   T147061
Will there be an earthquake in the near future?   T18755
近い将来、地震があるだろうか。   T179894
You'd better study for the sake of your future.   T267488
将来のために勉強したほうがよい。   T147073
A prompt action prevents troubles in the future.   T270667
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。   T143899
I'll drop in on you sometime in the near future.   T18763
近いうちに立ち寄らせていただきます。   T179903
I can no more predict the future than I can fly.   T317965
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。   T85748
I worry more about you than the future of Japan.   T281416
日本の将来より、君が気になる。   T122587
The plan will be carried out in the near future.   T48530
その計画は近い将来実行されるでしょう。   T211256
This decision will reflect on his future career.   T59499
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。   T222174
Everyone of us has something to do in the future.   T249053
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。   T165452
His indecision sowed the seeds of future trouble.   T287704
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。   T115965
These problems will be solved in the near future.   T18758
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。   T179899
We tried to project our analysis into the future.   T22676
我々は分析を将来に当てはめようとした。   T185544
I'd like to engage in foreign trade in the future.   T321863
僕は将来、外国貿易をやりたい。   T81852
I asked my teacher for advice on my future course.   T269857
進路のことで先生に助言を求めた。   T144707
That story made me think over the future of Tokyo.   T254739
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。   T159783
There will be an energy crisis in the near future.   T18754
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。   T179895
You never can tell what will happen in the future.   T267481
将来どんなことが起こるかまったく分からない。   T147080
He bore the future of the company on his shoulders.   T22409
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。   T185277
I don't know what is in store for me in the future.   T258631
私は将来自分に何が用意されているか知らない。   T155905
There is a vision of the future world in his books.   T287545
彼の本には未来の世界への理想が込められている。   T116124
There is no knowing what will happen in the future.   T322661
未来に何がおこるか知ることはできない。   T81054
There is no telling what will happen in the future.   T267501
将来何が起こるか分からない。   T147060
I hope he will see me and listen to my future plans.   T283722
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。   T120287
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.   T35047
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。   T197858
Our policy is to build for the future, not the past.   T23640
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。   T186504
We wish to invite Peter to Japan in the near future.   T248593
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。   T165911
He is much concerned about the future of the country.   T296424
彼は国の将来について、とても心配している。   T107262
I expect a subway station will be here in the future.   T267480
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。   T147081
The mother is very anxious about her children future.   T44053
その母親は子供たちの将来をとても心配している。   T206804
You can count on us for better service in the future.   T242045
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。   T172430
As he is a married man, he has to think of the future.   T295076
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。   T108610
He'll have many hardships to go through in the future.   T299524
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。   T104167
He is very much concerned about the future of his son.   T300977
彼は息子の将来をとても案じている。   T102717
I would like to engage in foreign trade in the future.   T258622
私は将来、外国貿易をやりたい。   T155914
She lay awake for a long time, thinking of her future.   T278032
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。   T125960
We can know the past, but the future we can only feel.   T23621
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。   T186485
He promised me that he would be more careful in future.   T297612
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。   T106074
I really look forward to your visit in the near future.   T71473
あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。   T234100
I would like to repay your kindness in the near future.   T18748
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。   T179889
They spent hours in argument about the future of Japan.   T307282
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。   T96423
We'll have to talk this matter over in the near future.   T248592
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。   T165912
He has the capacity to be a future leader of the nation.   T328610
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。   T75109
It is impossible to know what will happen in the future.   T267503
将来何が起こるかを知ることは出来ない。   T147058
There is no telling what will happen in the near future.   T18752
近い将来何が起きるか分からない。   T179893
I will have to take over Father's business in the future.   T258632
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。   T155904
Space travel will be commonplace some time in the future.   T27016
宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。   T189860
Your exam today will be very significant for your future.   T242572
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。   T171903
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.   T18750
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。   T179890
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.   T18757
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。   T179897
The child of today is the man of the future in the making.   T241765
今の子供は、発達中の未来の大人である。   T172710
They don't have enough income to lay aside for the future.   T305368
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。   T98334
Young people are not shy about the future of this country.   T265768
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。   T148791
My future is closely bound up with the finances of my firm.   T251214
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。   T163298
Please consider us in the future for all your travel needs.   T242056
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。   T172419
Parents are usually concerned about their children's future.   T41188
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。   T203945
Poor though they were, they didn't worry about their future.   T307480
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。   T96225
We are very much concerned about the future of this country.   T28851
われわれはこの国の将来を大いに心配している。   T191688
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.   T241674
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。   T172799
Your advice has helped me see the light regarding my future.   T17054
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。   T178202
Your way of doing things will have an effect on your future.   T239558
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。   T174909
I saved for future needs a little money as our marriage fund.   T258031
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。   T156503
It's important for us to think about the future of the world.   T247273
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。   T167228
Parents are always worried about the future of their children.   T269742
親はいつも子供の将来のことを心配している。   T144822
The future of English seems to be leading in three directions.   T26320
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。   T189173
We are trying to clarify your future procurement requirements.   T64664
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。   T227313
We look forward to working more closely with you in the future.   T242037
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。   T172438
In the near future, space travel will no longer be just a dream.   T18753
近い将来宇宙旅行も夢ではない。   T237477
Now that you are no longer young, you must think of your future.   T64883
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。   T227530

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).