English-Japanese Sentences

Sentences with "from"
Found: 5023     Shown: 200

I'm from Kyoto.   T28974
わたしは京都の出身です。   T191812
I'm from Tokyo.   T259673
私は東京出身です。   T154866
I'm from Canada.   T63638
カナダの出身です。   T226298
I'm from Zambia.   T53921
ザンビアからやって来ました。   T216616
I'm from America.   T253015
私はアメリカ出身です。   T161501
I'm from Sapporo.   T244928
札幌の出身です。   T169558
I heard from you.   T17946
君からの便りがあった。   T179090
Fall from reality.   T239597
現実から逃げ出す。   T174869
I am far from sad.   T247050
私が悲しいなんてとんでもない。   T167451
I am from Shikoku.   T257934
私は四国出身です。   T156600
I come from Japan.   T281170
日本から来ました。   T122832
Judging from this.   T56265
これから判断すると。   T218950
Keep away from me.   T25539
俺に近づくな。   T188396
Are you from Kyoto?   T19309
京都の出身です。   T181787
Get away from here.   T62055
ここから立ち去れ。   T224720
I'm from Australia.   T253217
私はオーストラリアの出身です。   T161301
I'm from Singapore.   T52481
シンガポールからやって来ました。   T215183
I come from Brazil.   T255520
私はブラジルの出身です。   T159005
She is from France.   T456719
彼女はフランス出身です。   T463499
Where are you from?   T370703
ご出身はどこですか。   T217133
出身はどちらですか。   T147746
You heard from him?   T71116
あなたには彼から手紙がきた?   T233743
Get down from there.   T51042
そこから降りろ!   T213754
He died from wounds.   T294662
彼は怪我がもとで死んだ。   T109028
He is far from rich.   T289485
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。   T114187
I am far from happy.   T257384
私は幸福どころではない。   T157151
I am free from care.   T249929
私には心配がない。   T164578
I am from Shuizuoka.   T259003
私は静岡出身です。   T155535
I come from England.   T66622
イギリスから来ました。   T229265
I come from Saitama.   T257700
私は埼玉の出身です。   T156833
Keep away from that.   T42883
それに近づくな!   T205638
She works from nine.   T310224
彼女は9時から働く。   T93484
What's it made from?   T24986
何でできているの?   T187847
Deliver us from evil.   T28598
悪より救い出し給え。   T191437
He is away from home.   T24249
家にはいない。   T187113
He is far from happy.   T291716
彼はちっとも幸福ではない。   T111962
彼は決して幸せではない。   T107875
He is free from care.   T284751
彼には何の心配もない。   T118912
彼には心配事がない。   T118814
He is from this town.   T289946
彼はこの町の出身です。   T113727
He watched from away.   T294123
彼は遠くから眺めていた。   T109567
I awoke from a dream.   T261881
私は夢から覚めた。   T152668
Let me hear from you.   T265990
手紙を下さい。   T148569
Lucy is from America.   T29576
ルーシーはアメリカ出身だ。   T192412
Nancy is from London.   T36185
ナンシーはロンドンの出身だ。   T198988
Count from one to ten.   T73243
1から10まで数えなさい。   T236995
From acorns come oaks.   T36816
どんぐりからオークが生まれる。   T199613
From beginning to end.   T266992
初めからしまいまで、ずっと通して。   T147568
He came from far away.   T294122
彼は遠くからやってきた。   T109568
He comes from England.   T288977
彼はイギリス出身である。   T114694
He died from overwork.   T294523
彼は過労のせいで死んだ。   T109167
He fell from the tree.   T304156
彼は木から落ちた。   T99541
He is far from honest.   T300404
彼は正直どころではない。   T103289
彼は全くそれどころではない。   T102957
He is free from pride.   T296410
彼は高慢なところがない。   T107276
He ran away from home.   T294435
彼は家出をした。   T109255
He rose from his seat.   T296695
彼は座席から立ちあがった。   T106991
He was blue from cold.   T294899
彼は寒さで青ざめていた。   T108790
I'm from Tokyo, Japan.   T281447
日本の東京からきました。   T122556
I come from Australia.   T253219
私はオーストラリア出身です。   T161299
I sat apart from them.   T260820
私は彼らから離れてすわった。   T153723
I suffer from obesity.   T317875
肥満で困っています。   T85837
It is far from a joke.   T238530
決して冗談じゃない。   T175935
Mr. Wang is from China.   T25651
王さんは中国の出身です。   T188507
She is free from care.   T308773
彼女には心配がない。   T94934
彼女には心配ごとがない。   T94933
A rock fell from above.   T268272
上から岩が落ちてきた。   T146290
Defend her from danger.   T317585
彼女を危険から守りなさい。   T86126
He escaped from prison.   T301369
彼は脱獄した。   T102324
He is far from perfect.   T294901
彼は完全だなんてとんでもない。   T108788
He retired from office.   T304288
彼は役職から引退した。   T99410
彼は役職から退いた。   T99409
He stood apart from us.   T294536
彼は我々から離れて立った。   T109154
He was far from robust.   T295306
彼は強健どころではなかった。   T108380
I returned from abroad.   T256614
私は外国から帰ってきた。   T157916
Keep away from the dog.   T68427
あの犬には近づくな。   T231058
犬に近寄るな。   T175323
She fell from the tree.   T317174
彼女は木から落ちた。   T86537
She is far from a fool.   T311859
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。   T91853
彼女は愚か者どころではない。   T90369
彼女は決してばかではない。   T90370
彼女は決して馬鹿でない。   T90307
彼女は馬鹿ではない。   T87568
She is far from honest.   T313405
彼女は決して正直でない。   T90309
We make sake from rice.   T266112
酒は米で作ります。   T148447
Where do you come from?   T17150
あなたはどちらの出身ですか。   T232481
あなたは何処から来ましたか。   T232200
どこのご出身ですか。   T200914
どちらのご出身ですか。   T200771
君の国はどこですか。   T178298
御出身はどちらですか。   T174261
Yes, I am from Sapporo.   T35569
はい、札幌の出身です。   T198377
You stay away from her.   T308890
彼女に手をだすな。   T94816
Draw a line from A to B.   T72258
AからBまで線をひきなさい。   T234881
Get away from this city.   T57870
この町から立ち去りなさい。   T220546
Glass is made from sand.   T63527
ガラスは砂から作られる。   T226186
Have you heard from her?   T308166
彼女から便りはありましたか。   T95539
Have you heard from him?   T283345
彼から便りがありましたか。   T120663
He calls me from within.   T283877
彼が心の中から呼びかける。   T120077
He has ceased from work.   T302026
彼は働くのを止めた。   T101667
He has come from Boston.   T292734
彼はボストンからやってきた。   T110952
He is far from a genius.   T301768
彼は天才なんてとんでもない。   T101925
He is far from diligent.   T295405
彼は勤勉と言うにはほど遠い。   T108281
He is immune from taxes.   T300549
彼は税金を免除されている。   T103144
He is not from Hokkaido.   T303727
彼は北海道出身ではありません。   T99970
He keeps Kate from wine.   T289778
彼はケイトにワインを飲ませない。   T113896
He rallied from despair.   T272639
絶望から立ち直った。   T141931
He saved me from danger.   T295012
彼は危ないところを助けてくれた。   T108677
彼は私を危険から救ってくれた。   T105587
He signed off from wine.   T295421
彼は禁酒すると約束したよ。   T108265
He stood aloof from her.   T302588
彼は彼女から離れていた。   T101109
He was blind from birth.   T297006
彼は産まれた時から眼が見えなかった。   T106680
How far is it from here?   T62119
ここからどのくらいの距離がありますか。   T224785
ここからどれくらいの距離ですか。   T224784
I am tired from playing.   T262078
私は遊びつかれた。   T152472
I am tired from walking.   T321962
僕は歩くのに疲れたよ。   T81753
I collapsed from anemia.   T318536
貧血で倒れました。   T85177
I got a letter from her.   T261023
私は彼女から手紙をもらった。   T153522
I hope to hear from you.   T54282
ご連絡をお待ちしております。   T216975
I keep nothing from you.   T71098
あなたに隠し事は何もない。   T233725
I refrain from drinking.   T253284
私はお酒を控えている。   T161234
Keep away from the fire.   T23887
火に近づくな。   T186751
Live from hand to mouth.   T44571
その日暮らしをする。   T207320
Paper is made from wood.   T263352
紙は木から作られる。   T151205
紙は木材からできている。   T151202
Stay away from the fire.   T23888
火から離れていなさい。   T186764
火に近づかないようにしなさい。   T186752
Sydney is far from here.   T62130
ここからシドニーは遠いですね。   T224795
They are far from happy.   T306431
彼らは決して幸せではない。   T97270
They are free from care.   T305079
彼らには心配がない。   T98621
They suffered from smog.   T305691
彼らはスモッグで苦しんだ。   T98012
Try to keep from crying.   T19566
泣かないようにしなさい。   T182390
We are free from danger.   T23057
我々は危険はない。   T185924
Where did you come from?   T38220
どこから来られましたか。   T201016
Where does he come from?   T292027
彼はどこの出身ですか。   T111656
Who is this letter from?   T58655
この手紙は誰からですか。   T221331
Beer is brewed from malt.   T34847
ビールは麦芽から醸造される。   T197663
Blood ran from his wound.   T238746
血が彼の傷口から流れた。   T175719
Blood ran from the wound.   T453408
傷口から血がでた。   T147203
Bread is made from flour.   T34927
パンは小麦粉で作られる。   T197739
Bread is made from wheat.   T527167
パンは小麦から作られます。   T527165
Butter is made from milk.   T35200
バターはミルクから出来る。   T198015
バターは牛乳からできている。   T198012
バターは牛乳で作られる。   T198011
Cheese is made from milk.   T32228
チーズはミルクから作られる。   T203038
チーズは牛乳でできている。   T203035
チーズは牛乳で作る。   T203034
ミルクからチーズが作られる。   T195054
Don't you move from here.   T17694
君ここを動くんじゃないぞ。   T178841
Father is away from home.   T319328
父は不在です。   T84386
Flour is made from wheat.   T267675
小麦粉は小麦から作られる。   T146886
Get down from your horse.   T282363
馬から降りなさい。   T121642
He appeared from nowhere.   T292011
彼はどこからともなく現れた。   T111672
He came back from Canada.   T289551
彼はカナダから帰ってきた。   T114121
He can die from overwork.   T302023
彼は働き過ぎで死にそうである。   T101670
He is absent from school.   T294820
彼は学校を休んでいる。   T108869
He is far from a scholar.   T295803
彼は決して学者ではない。   T107882
He is fresh from college.   T301251
彼は大学を出たてである。   T102443
彼は大学を出たてのほやほやだ。   T102442
He stole a kiss from her.   T302654
彼は彼女にきづかれないようにさっとキスした。   T101043
How many stops from here?   T62096
いくつめの駅ですか。   T229181
ここから何番目の駅ですか。   T224761
I'm very tired from work.   T257896
私は仕事でひどくくたびれている。   T156638
I bought the TV from her.   T50222
そのテレビは彼女から買ったんだ。   T212937
I get a kick from diving.   T254907
私はダイビングにスリルを感じる。   T159616
I learned a lot from him.   T260000
私は彼からたくさんのことを学んだ。   T154540
I say this from my heart.   T33525
ぼくはこれは本気で言っているんです。   T196348
It shows white from here.   T42762
それはここからでは白く見える。   T205517
Mother is away from home.   T320877
母は留守です。   T82839
My idea differs from his.   T250877
私の考えは彼のとは異なる。   T163635
Nobody is free from care.   T269038
心配事のない人はいない。   T145525
She coughed from smoking.   T311561
彼女はたばこでむせた。   T92150
She returned from a trip.   T317415
彼女は旅行から帰った。   T86296
Stand back from the rope.   T29444
ロープからさがっていなさい。   T192281
Study harder from now on.   T242049
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。   T172426
Tears fell from her eyes.   T309806
彼女の目から涙がこぼれた。   T93901
The sea is far from calm.   T22228
海は穏やかなところではない。   T185096
They escaped from prison.   T306414
彼らは刑務所から逃げ出した。   T97288
They were from Liverpool.   T306113
彼らはリバプールの出身だった。   T97589
Water shot from the pipe.   T20968
管から水が吹き出した。   T183844
We import tea from India.   T29179
わが国はインドから紅茶を輸入している。   T192017
We make butter from milk.   T35201
バターは牛乳から作る。   T198013
Where did they come from?   T305938
彼らはどこから来たの。   T97766
Where does it leave from?   T38222
どこから出るのですか。   T201017
Wine is made from grapes.   T29226
ブドウ酒はブドウから作られる。   T197132
ワインは葡萄から作られる。   T192063
You can from the outside.   T22033
外からなら撮ってもかまいません。   T184902
A sigh fell from her lips.   T40494
ため息が彼女の口から出た。   T203258
Both of us are from Tampa.   T247817
私たちは2人ともタンパの出身です。   T166685
Bourbon is made from corn.   T35600
バーボンはトウモロコシから作られる。   T198409
Butter is made from cream.   T35199
バターはクリームで作る。   T198016
バターは乳脂から作られる。   T198010
Did you learn it from him?   T50410
そのことは彼から聞いたのですか。   T213126
Drink water from a stream.   T267632
小川の水を飲む。   T146929
Fruit fresh from the tree.   T31119
もぎたての果物。   T193952
He abstained from alcohol.   T295420
彼は禁酒した。   T108267
He abstained from smoking.   T295416
彼は禁煙した。   T108270
He came back from America.   T288830
彼はアメリカから帰ってきた。   T114839
He got no answer from her.   T302586
彼は彼女から返事を得られなかった。   T101111
He got sick from overwork.   T294519
彼は過労が原因で病気になった。   T109171

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).