English-Japanese Sentences

Sentences with "from"
Found: 718     Shown: 500

I am from Egypt.   T436343
私はエジプト出身です。
I'm from France.   T1879760
フランスから来ました。
I am from Brazil.   T730626
私はブラジルの出身です。
I'm from America.   T253015
アメリカから来ました。
I'm from Sapporo.   T244928
札幌の出身です。
I'm from the FBI.   T2549327
FBIのものですが。
I come from China.   T717392
中国から来ました。
I come from Japan.   T281170
日本から来ました。
She's from France.   T1213519
彼女はフランス出身だ。
I come from Brazil.   T255520
私はブラジルの出身です。
I'm from Australia.   T253217
私はオーストラリア出身です。
私はオーストラリアの出身です。
出身はオーストラリアです。
オーストラリアから来ました。
I'm from Singapore.   T52481
シンガポールからやって来ました。
シンガポールから来ました。
She is from France.   T456719
彼女はフランス出身です。
Where are you from?   T370703
ご出身はどちらですか。
He is far from rich.   T289485
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
Is it far from here?   T1651
ここから遠いの?
She works from nine.   T310224
彼女は9時から働く。
What's it made from?   T24986
何でできているの?
Don't move from here.   T631535
ここでじっとしていろ。
ここから動くな。
Lucy is from America.   T29576
ルーシーはアメリカ出身だ。
Count from one to ten.   T73243
1から10まで数えなさい。
He comes from England.   T288977
彼はイギリス出身である。
He died from overwork.   T294523
彼は働きすぎで死んだ。
He fell from the tree.   T304156
彼は木から落ちた。
He ran away from home.   T294435
彼は家出をした。
彼は家を飛び出した。
I come from Australia.   T253219
私はオーストラリア出身です。
私はオーストラリアの出身です。
出身はオーストラリアです。
オーストラリアから来ました。
They come from Sweden.   T622193
彼らはスウェーデンから来ました。
He comes from Hangzhou.   T374883
彼は杭州の出身だ。
He escaped from prison.   T301369
彼は脱獄した。
He returned from China.   T684763
彼が中国から帰って来た。
He stole money from me.   T1436736
彼は私から金を取った。
彼は私からお金を奪った。
It's not far from here.   T528718
そこはここから遠くない。
Keep away from the dog.   T68427
あの犬には近づくな。
She fell from the tree.   T317174
彼女は木から落ちた。
Tom fell from the tree.   T3056497
トムは木から落ちた。
Tom ran away from home.   T2692519
トムは家出をした。
Have you heard from him?   T283345
彼から便りがありましたか。
彼から連絡はありましたか。
He is not from Hokkaido.   T303727
彼は北海道出身ではありません。
He's a friend from work.   T901575
彼は会社の仲間です。
How far is it from here?   T62119
ここからどれくらいの距離ですか。
ここからどのくらいの距離がありますか。
I refrain from drinking.   T253284
私はお酒を控えている。
Paper is made from wood.   T263352
紙は木材からできている。
紙は木から作られる。
Beer is brewed from malt.   T34847
ビールは麦芽から醸造される。
Butter is made from milk.   T35200
バターは牛乳からできている。
バターはミルクから出来る。
バターは牛乳から作られる。
Get down from your horse.   T282363
馬から降りなさい。
He appeared from nowhere.   T292011
彼はどこからともなく現れた。
He came back from Canada.   T289551
彼はカナダから帰ってきた。
He is absent from school.   T294820
彼は学校を休んでいる。
He is fresh from college.   T301251
彼は大学を出たてのほやほやだ。
I got this book from him.   T992028
彼からこの本を貰った。
I learned a lot from Tom.   T2060022
トムにはたくさんのことを教えてもらった。
I learned a lot from you.   T2083
あなたからさまざまなことを学びました。
She returned from a trip.   T317415
彼女は旅行から帰った。
彼女は旅行から戻った。
Where did that come from?   T1886635
それはどこから来たのですか?
Did you learn it from him?   T50410
そのことは彼から聞いたのですか。
He abstained from alcohol.   T295420
彼はアルコールを控えている。
彼はお酒を控えている。
He is tired from overwork.   T294524
彼は過労である。
He resigned from the post.   T291364
彼はその役職を辞した。
He was absent from school.   T294821
彼は学校を欠席した。
I was tired from the work.   T2226567
私は仕事で疲れていた。
Is the bank far from here?   T48625
その銀行はここから遠いですか。
She is far from beautiful.   T315492
彼女は全く美しくない。
She was absent from class.   T1362474
彼女は授業を欠席した。
Two from ten leaves eight.   T73473
10から2を引くと、8残る。
Who did you get that from?   T3007046
それ誰にもらったの?
You'll be hearing from me.   T3357810
また連絡します。
Count from 10 down to zero.   T73474
10から0まで逆に数えなさい。
Do you often hear from him?   T283323
彼からよく便りがありますか。
彼からよく連絡がありますか。
He's different from before.   T293520
彼は以前の彼とは違う。
She abstains from drinking.   T314900
彼女は酒を慎んでいる。
This word comes from Greek.   T59390
この語はギリシャ語から出ている。
この単語はギリシャ語から来ている。
Tom got a letter from Mary.   T1028860
トムはメアリーからの手紙を受け取った。
Be more careful from now on.   T1556843
これからはもっと気を付けてね。
French developed from Latin.   T1368839
フランス語はラテン語を母体として発達した。
He died from lack of oxygen.   T297009
彼は酸素不足で死んだ。
He got a loan from the bank.   T295545
彼は銀行からお金を借りた。
He is suffering from a cold.   T303431
彼は風邪で参っている。
He was expelled from school.   T303648
彼は放校処分にされた。
I had a phone call from him.   T283344
彼から電話がかかってきた。
彼から電話をもらった。
彼から電話があった。
It is a nice view from here.   T62117
ここからの眺めはいいですよ。
It's not that far from here.   T3056448
ここからそれほど遠くないですよ。
Please refrain from smoking.   T19931
タバコはご遠慮ください。
Tom escaped from the danger.   T37167
トムは危険から逃れた。
Tom hugged Mary from behind.   T2592586
トムはメアリーに後ろから抱きついた。
He just returned from abroad.   T294730
彼は外国から帰ったばかりだ。
He moved from place to place.   T301786
彼は各地を転々と移動した。
I got blisters from the burn.   T30277
やけどで水ぶくれができました。
People from Madrid are weird.   T1558
マドリードから来た人たちは変わっている。
People learn from experience.   T270061
人は経験から学ぶ。
She comes from a good family.   T317147
彼女は名門の出である。
彼女は良家の出身だ。
She made jam from the apples.   T311145
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
The station is far from here.   T49480
その駅はここから遠い。
Tom came back from Australia.   T2734330
トムはオーストラリアから帰ってきた。
Tom is suffering from a cold.   T1024853
トムは風邪をひいている。
Tom is suffering from cancer.   T2276370
トムは癌を患っている。
Tom lives from hand to mouth.   T1024551
トムはその日暮らしの生活をしている。
What is 6 subtracted from 10?   T1337708
10引く6はいくつですか。
Can you tell right from wrong?   T1180849
君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell wolves from dogs?   T326382
狼と犬の区別がつきますか。
He climbed down from the tree.   T374799
彼は木から降りた。
Her eyes were red from crying.   T313194
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
His house is across from mine.   T466248
彼の家は私の家と向き合っている。
I borrowed this book from him.   T260282
私は彼にこの本を借りた。
私は彼からこの本を借りた。
I got the money back from him.   T259998
私は彼からお金を取り返した。
I'm calling from a cell phone.   T1890967
携帯から電話しているんだ。
携帯電話から電話しています。
My opinion differs from yours.   T321490
僕の考えは君と異なる。
Please take me away from here!   T813418
ここから私を運んでください。
Roger works from dawn to dusk.   T534654
ロジャーは朝から晩まで働いている。
She can count from one to ten.   T371929
彼女は一から十まで数えることができる。
She couldn't keep from crying.   T1304611
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tom was thrown from his horse.   T1533837
トムは馬から振り落とされた。
By the way, where are you from?   T38050
ところであなたはどこの出身ですか。
He can't tell right from wrong.   T284864
彼は善悪の区別が付かない。
He comes from the middle class.   T301544
彼は中流階級の出だ。
He is absent from school today.   T296619
彼は今日学校を休んでいます。
He is often absent from school.   T290094
彼は学校をよく休む。
彼はよく学校を欠席する。
彼はしばしば学校を休みます。
He was absent from the meeting.   T1174786
彼は会合を欠席した。
彼は会議を欠席した。
彼はミーティングを欠席した。
He was exiled from his country.   T303625
彼は母国を追放された。
He's living from hand to mouth.   T291212
彼はその日暮らしをしている。
彼はかつかつの生活を送っている。
His house is not far from here.   T285671
彼の家はここから遠くない。
I can't get away from work now.   T242069
今仕事から手が離せない。
I can't hide the fact from you.   T17521
君には嘘はつけないよ。
I thought you were from Boston.   T1887821
あなたはボストン出身だと思っていました。
I'll see you a week from today.   T325067
来週の今日お会いします。
一週間後に会いましょう。
Ken climbed down from the tree.   T62535
ケンが木から下りてきた。
She came from Canada to see me.   T310672
彼女はカナダから私に会いに来た。
She climbed down from the roof.   T312729
彼女は屋根から下りた。
The man got away from the city.   T45277
その男は町から逃亡した。
Tom was dismissed from his job.   T513528
トムは首になった。
What he said was far from true.   T286088
彼の言ったことは全く真実ではなかった。
Are those guys from your school?   T2951501
あの男の人達ってあなたと同じ学校?
He is suffering from a headache.   T302008
彼は頭痛で苦しんでいる。
He lives apart from his parents.   T304717
彼は両親と別居している。
He was tired from his long walk.   T301630
彼は長い散歩で疲れた。
彼は長いこと歩いて疲れていた。
I couldn't keep from snickering.   T63028
くすくす笑わずにいられなかった。
I'm expecting a letter from her.   T1300821
彼女からの手紙を待っている。
My grandfather comes from Osaka.   T273881
祖父は大阪の出身です。
My idea is different from yours.   T250876
私の考えはあなたのとは違う。
The sound roused her from sleep.   T49444
その音で彼女は眠りから覚めた。
The train disappeared from view.   T326146
列車が視界から消えた。
Tom is often absent from school.   T1024933
トムはよく学校を休む。
Water was dripping from the tap.   T2698844
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
We can hear the ocean from here.   T62094
ここから海の音が聞こえる。
Where exactly did you come from?   T1886615
正確にはどこから来たのですか。
Have you heard from him recently?   T243876
最近彼から便りがあったかい。
最近彼から連絡がありましたか。
He absented himself from classes.   T299283
彼は授業を休んだ。
He died from the cold last night.   T293195
彼はゆうべの寒さで死んだ。
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
He is living apart from his wife.   T296777
彼は妻と別居している。
He often quotes from Shakespeare.   T290087
彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
He returned from Holland in June.   T288625
彼は6月にオランダから帰国しました。
He wiped the sweat from his brow.   T294879
彼は額の汗を拭った。
He wrote to me from time to time.   T298410
彼は時々手紙を書いた。
How far is it from here to Tokyo?   T62071
ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I am expecting a letter from her.   T308154
彼女からの手紙を待っている。
I didn't know where it came from.   T1383
それがどこから来たのか分からなかった。
I hear from my friend every year.   T322484
毎年友達から便りがある。
Jane is absent from school today.   T53757
ジェーンは今日学校を休んでいる。
My house is a long way from here.   T250526
私の家はここから遠い。
Please refrain from smoking here.   T61939
ここでの喫煙はご遠慮ください。
She was aching from head to foot.   T275268
体中がいたんでいた。
The lake is a long way from here.   T239980
湖はここから遠く離れている。
This doll is a gift from my aunt.   T58319
この人形は叔母からの贈り物です。
Tom appeared from out of nowhere.   T1027117
トムはどこからともなく現れた。
Tom came home drunk from a party.   T1683919
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Tom came to Japan from Australia.   T1095684
トムはオーストラリアから日本にやってきた。
Tom is just a friend from school.   T1868195
トムはただの学校の友達だよ。
Whose house is across from yours?   T387420
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He stared at me from head to foot.   T301997
彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
He took a book from the bookshelf.   T555155
彼は本棚から本を1冊取った。
He worked from morning till night.   T388561
彼は朝から晩まで働いた。
He works from nine to five-thirty.   T288666
彼は九時から五時半まで働く。
How far is it from here to Hakata?   T62067
ここから博多までどれくらいですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?   T275676
大阪から京都までどれくらいありますか。
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I got an old Toyota from my uncle.   T65086
おじさんから古いトヨタ車をもらった。
I got sick from drinking too much.   T433733
悪酔いしました。
I graduated from Kyoto University.   T256909
私は京都大学を卒業しました。
I have just come back from school.   T21630
学校から帰ってきたところだ。
I have just returned from Britain.   T253069
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
私はイギリスから戻ったところです。
I have recovered from my bad cold.   T34720
私の悪性のかぜがなおった。
ひどい風邪が治った。
I hear from my mother every month.   T261673
私は母から毎月便りをもらう。
My camera is different from yours.   T250290
私のカメラはあなたのとは違う。
My house is only a mile from here.   T29068
わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Read Lesson 10 from the beginning.   T73450
10課を初めから読みなさい。
She took some meat from the plate.   T313864
彼女は皿から肉を取った。
She will care for you from now on.   T241604
今から彼女があなたのお世話をします。
これからは彼女があなたのお世話をします。
The rain prevented me from coming.   T26738
雨のために来られませんでした。
The wind is blowing from the east.   T319709
風は東から吹いている。
The wind is blowing from the west.   T319708
風は西から吹いている。
Where are the bags from Flight 57?   T72544
57便の荷物はどこにありますか。
You must learn from your mistakes.   T754023
君は自分の過ちから学ばなければいけない。
A cat appeared from under the desk.   T20589
机の下から猫が出てきた。
A cat came out from under the desk.   T387384
机の下から猫が出てきた。
Bad weather kept us from going out.   T278831
天気が悪くて出かけられなかった。
Great thoughts come from the heart.   T879639
偉大な思考は心より生じる。
He is sometimes absent from school.   T298399
彼は時々学校を休みます。
He was exiled from his own country.   T296172
彼は故国を追放された。
He was weak from the loss of blood.   T803097
彼は失血のため衰弱していた。
I am very tired from the hard work.   T255048
私はつらい仕事でとても疲れています。
きつい仕事でとても疲れています。
I have not heard from her recently.   T18715
近ごろ彼女から便りがない。
I hear from him every now and then.   T249912
私には時々彼からの便りがある。
I was absent from school yesterday.   T1174789
きのう私は学校を休んだ。
I've never been absent from school.   T252451
私は1回も学校を休んだことがない。
My daughter was taken away from me.   T1841595
娘が連れ去られた。
My father is suffering from a cold.   T251728
父は風邪を患っている。
Please keep from breaking the eggs.   T325238
卵を割らないようにしてください。
She graduated from Kobe University.   T315176
彼女は神戸大学の出身です。
She suffers from a chronic illness.   T1037192
彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
The store is open from nine to six.   T1499291
店は9時から6時まで開いている。
The travelers came from many lands.   T325583
旅行者達はいろいろな国からやって来た。
The wind is blowing from the north.   T319712
風は北から吹いている。
Can you distinguish silver from tin?   T18461
銀とブリキの区別がつきますか。
He came out from behind the curtain.   T289512
彼はカーテンの陰からでてきた。
He carved a Buddha statue from wood.   T1415006
彼は木から仏像を彫った。
He fetched some water from the well.   T293651
彼は井戸へ行って水をくんできた。
He was absent from school yesterday.   T296900
彼は昨日学校を休んだ。
I am absent from school on occasion.   T255195
私はときどき学校を休む。
I can not tell Tom from his brother.   T249848
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I haven't heard from Tom since July.   T2359858
トムからは7月以来連絡がありません。
I read the book from cover to cover.   T254656
私はその本をすみからすみまで読んだ。
I've ordered a book from Amazon.com.   T326826
アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
米アマゾンに本を注文した。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.   T273142
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
My children were taken away from me.   T1841596
子どもたちが私の許から連れ去られた。
Roger works from morning till night.   T29363
ロジャーは朝から晩まで働いている。
The school is across from our house.   T21542
学校はうちの向かいにあります。
The storm prevented me from leaving.   T325279
嵐のため出発できなかった。
They suddenly appeared from nowhere.   T305937
彼らはどこからともなく突然現れた。
This door is locked from the inside.   T1164095
この扉は内側から施錠されている。
このドアは内側から鍵が掛かっている。
This is a car imported from Germany.   T55888
これはドイツから輸入した車です。
Tom and Mary are from the same city.   T1029919
トムとメアリーは同じ街の出身です。
We have a break from 10:40 to 11:00.   T73436
10時40分から11時まで休み時間です。
We seem to have escaped from danger.   T236719
危機をどうやら脱したようだ。
You can see for miles from the roof.   T25565
屋上からは、何マイルも見渡せる。
You can't prevent him from drinking.   T1411297
彼に酒を飲ませないようにすることはできない。
Christmas is just two weeks from now.   T387469
クリスマスはほんの2週間先です。
He read the book from cover to cover.   T303792
彼は本を読み通した。
彼は本を読破した。
彼は本を全部読んだ。
He was absent from school for a week.   T1174817
彼は一週間学校を休んだ。
He was wet to the skin from the rain.   T489844
彼は雨でずぶぬれになった。
I accepted a present from his sister.   T260746
私は彼の妹さんからプレゼントを受け取った。
I borrow books from the city library.   T2792348
私は市立図書館で本を借りています。
It takes time to heal from a divorce.   T681149
離婚から立ち直るには時間がかかる。
Seen from a distance, she's a beauty.   T696748
彼女は遠くから見れば美人だ。
She got a present from her boyfriend.   T316206
彼女は彼からプレゼントをもらった。
彼女は彼氏からプレゼントをもらった。
The snow prevented me from going out.   T272575
雪のため私は外出できなかった。
The view from this room is wonderful.   T57382
この部屋からの眺めはすばらしい。
This cheese is made from goat's milk.   T2592837
このチーズは山羊乳で作られている。
This cheese is made from goat's milk.   T2592839
このチーズはヤギのミルクで作られている。
Tom is suffering from a bad headache.   T2734325
トムはひどい頭痛に悩まされている。
Who was absent from school last week?   T272750
先週学校を休んだのは誰ですか。
You cannot prevent him from drinking.   T285085
彼に酒を飲ませないようにすることはできない。
A week from today, I'll be in England.   T498114
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
来週の今日、私はイギリスにいます。
He bought eggs and milk from a farmer.   T288916
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
彼は農家から卵と牛乳を買った。
He couldn't bear to be apart from her.   T302637
彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
He stayed away from school for a week.   T293696
彼は一週間学校を休んだ。
How does your opinion differ from his?   T70834
あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。
I borrowed the book from this library.   T321617
僕はこの図書館でその本を借りた。
I didn't even get one letter from her.   T1409501
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I didn't get even one letter from her.   T1409503
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I hear from my mother once in a while.   T320542
母から時々便りがあります。
I read the book from beginning to end.   T254661
私はその本を初めから終わりまで読んだ。
I returned home from Boston yesterday.   T2404159
昨日ボストンから帰ってきました。
It's only ten minutes' walk from here.   T62059
ここから歩いてわずか10分です。
My father is suffering from influenza.   T251744
私の父は流感にかかっている。
My idea is quite different from yours.   T250874
私の考えはあなたの考えとかなり違います。
The view from the summit is very nice.   T896055
頂上からの景色は最高だね。
Their names were erased from the list.   T305307
彼らの名前はリストから削られた。
Tom has never been absent from school.   T1093646
トムは学校を休んだことがない。
Two boys are absent from school today.   T242950
今日、男子2人が学校を休んでいる。
Your speech was far from satisfactory.   T70321
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
He angrily tore up the letter from her.   T302580
彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
He got wet from the waist to the knees.   T296450
彼は腰からひざにかけてびしょ濡れになった。
How far is it to the library from here?   T62078
ここから図書館までどれくらいありますか。
I can see the tower from where I stand.   T252052
私の立っている場所からその塔が見える。
I caught a glimpse of him from the bus.   T255391
私はバスから彼をちらりと見た。
私はバスから彼をちらっと見た。
I hear she has been absent from school.   T311002
彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.   T257332
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Mike got back from the library at five.   T32914
マイクは図書館から五時にもどった。
Oxygen from the air dissolves in water.   T18226
空気中の酸素は水に溶解する。
Please come again two weeks from today.   T72854
2週間後に来てください。
She was absent from school with a cold.   T316850
彼女は風邪で学校を休んだ。
She's suffering from a serious disease.   T314935
彼女は重い病気にかかっている。
That program is still far from perfect.   T327084
そのソフトは完璧からほど遠い。
The store is just across from my house.   T44874
その店は私の家の真向かいです。
Their lifestyle is different from ours.   T1409703
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Tom linked to my website from his blog.   T1093278
トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。
A man away from home need feel no shame.   T325514
旅の恥はかきすて。
He is still not back from the mountains.   T1453722
彼はまだ山から戻らない。
He was covered in mud from head to foot.   T457945
彼は全身泥まみれだった。
I borrowed three books from the library.   T2062216
私は図書館から本を三冊借りました。
I'm looking forward to hearing from you.   T17944
君から手紙が届くのが楽しみです。
お便りお待ちしております。
Illness prevented me from taking a trip.   T318413
病気のせいで私は旅行に行けなかった。
It's two miles from here to the station.   T62107
ここから駅まで2マイルあります。
ここから駅までは2マイルです。
My dad drops in on me from time to time.   T264094
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
My father has just returned from abroad.   T319106
父は帰国したばかりだ。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.   T2701000
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Please come to see me from time to time.   T264108
時々は会いに来て下さい。
She was chosen from among many students.   T315633
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
The car I rented from you has a problem.   T240207
お借りした車の調子が悪いのですが。
The flu prevented him from playing golf.   T325460
流感で彼はゴルフが出来なかった。
The goggles protect your eyes from dust.   T62313
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
We could see the sunset from the window.   T2045
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
When are you going to return from Milan?   T1090086
ミラノからいつ戻るの?
A heavy snowstorm kept us from going out.   T34735
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Feeling sick, he stayed home from school.   T275224
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
He's holding the real story back from us.   T303735
彼は僕たちに真相を隠している。
I am far from pleased with your behavior.   T17042
君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
君の言動は決して満足のいくものではない。
I am looking forward to hearing from him.   T260008
私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
I graduated from the University of Kyoto.   T1084111
私は京都大学を卒業しました。
I haven't heard from her for a long time.   T259518
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
I haven't heard from him for a long time.   T256164
私は長いこと彼から便りをもらっていません。
彼からは長らく連絡がない。
I watched the game from beginning to end.   T252172
私は、その試合を最初から最後まで見た。
I would appreciate hearing from you soon.   T52253
すぐにお返事いただければ幸いです。
Illness prevented her from taking a trip.   T318435
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
My father came back from Osaka last week.   T251707
私の父は先週大阪から帰ってきた。
She has a cold and is absent from school.   T316853
彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
She squeezed the juice from many oranges.   T388705
彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
The damage from the flood was negligible.   T240936
洪水の被害はごくわずかだった。
The price of gold varies from day to day.   T18604
金の値段は日ごとに変わる。
They admired the fine view from the hill.   T305334
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Tom came running with a letter from Judy.   T37282
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
Tom still writes to me from time to time.   T2734344
トムは今でもときどき手紙をくれる。
Do you know why Tom is absent from school?   T2976613
トムがなんで学校休んでるか知ってる?
He took over the business from his father.   T303283
彼は父親の後を継いだ。
He was constantly borrowing money from me.   T290158
彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。
He was covered with mud from head to foot.   T300772
彼は全身泥まみれだった。
I couldn't get a definite answer from him.   T283325
彼からはっきりした返事はもらえなかった。
I didn't even receive one letter from her.   T1409500
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I didn't know apple trees grow from seeds.   T29625
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
I didn't receive even one letter from her.   T394824
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I don't know when he returned from France.   T282927
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I have just returned from the post office.   T592042
今郵便局から戻ったところだ。
I have truly learned many things from Tom.   T2675746
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
I received an email from Tom this morning.   T2592806
今朝トムからメールが来ました。
I still think about her from time to time.   T257457
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I still think about her from time to time.   T2232968
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I still think about her from time to time.   T257457
今でも私はときどき彼女のことを思う。
I was very glad to get a present from her.   T261021
私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。
I'd like to borrow fifty dollars from you.   T72558
あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I'll be absent from home in the afternoon.   T240077
午後は家を留守にします。
It's only four minutes from here by train.   T1428365
列車でならここからたった四分だ。
My brother didn't like her from the start.   T401044
弟は初めから彼女が好きじゃなかった。
The place where he lives is far from town.   T283839
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Urgent business prevented him from coming.   T19599
急用で彼は来る事が出来なかった。
Why were you absent from school yesterday?   T36389
なぜ君は昨日学校を休んだのですか。
You don't get eggplants from a gourd vine.   T327384
瓜のつるに茄子はならぬ。
Are you from Australia? asked the Filipino.   T73935
「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
He picked up a handkerchief from the floor.   T299623
彼は床からハンカチを拾った。
He was surprised to hear a cry from within.   T301521
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
I am exhausted from a two-hour examination.   T252526
私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
I had to grab her to keep her from falling.   T308545
彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。
Illness prevented me from coming to school.   T318440
病気のため登校できなかった。
Please bring me a chair from the next room.   T1397795
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Please fetch me a chair from the next room.   T325959
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Seen from a distance, it looks like a ball.   T267790
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
The assignment is due two weeks from today.   T517806
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The dog kept me from approaching his house.   T48283
その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
The heavy rain prevented us from going out.   T275552
大雨で私たちは外出することができなかった。
They admired the scenic view from the hill.   T305734
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
They made him work from morning till night.   T307161
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Tom showed her the letter from Santa Claus.   T37032
トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。
We plan to elicit opinions from the public.   T328021
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We were dead tired from the five-hour trip.   T1410975
私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
We were very tired from the five-hour trip.   T1410974
私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
A storm prevented the plane from taking off.   T325274
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
All the passengers were saved from drowning.   T278727
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Both Nancy and Jane were absent from school.   T36156
ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
How far is it from here to the next village?   T325954
隣の村までどのくらいありますか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?   T279710
東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I am dead tired from walking around all day.   T73065
1日中歩き回って大変疲れた。
一日中歩き回ってもうくたくただ。
I come home from work about seven every day.   T254897
私はたいてい7時ころうちに帰ります。
I couldn't stop myself from longing for her.   T261361
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
I got a letter from an old friend yesterday.   T253382
私はきのう旧友から手紙をもらった。
昨日、昔の友達から手紙が来た。
I had my wallet stolen from my inner pocket.   T280755
内ポケットから財布を盗まれた。
I was absent from school because I was sick.   T1174802
私は病気のため学校を休んだ。
I was absent from school because of illness.   T261467
私は病気のため学校を休んだ。
Please refrain from smoking cigarettes here.   T61915
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
She succeeded in drawing the truth from him.   T310550
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
She's been absent from school for five days.   T1396368
彼女は5日前から学校を休んでいます。
Social customs vary from country to country.   T265341
社会の習慣は国によって異なる。
The station is a ten minute drive from here.   T26047
駅はここから車で10分です。
Tom's illness resulted from eating too much.   T2935084
トムの病気は食べすぎが原因だった。
You can see the sun setting from the window.   T1010152
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Apart from the weather, it was a good picnic.   T278890
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
He was absent from school because of illness.   T303143
彼は病気のため、学校を休んだ。
彼は病気で学校を休んだ。
He was dropped from the team for using drugs.   T303841
彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.   T240862
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I didn't expect such a nice present from you.   T17948
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
Music preferences vary from person to person.   T327407
音楽の好みは人によって好きずきです。
Since I had a cold, I was absent from school.   T1174797
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
The correspondent filed a report from Moscow.   T44663
その特派員はモスクワから記事を送った。
The storm prevented us from arriving on time.   T325268
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
To distinguish right from wrong is difficult.   T273651
善悪を見極めることは難しい。
Tom is dating an exchange student from China.   T2458327
トムは中国からの留学生と付き合っている。
We had a lot of spontaneous offers from them.   T304961
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
Are you guys from Austria, or is it Australia?   T2458884
君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
Few people noticed her absence from the party.   T308120
彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
Go and get a chair from the next room, please.   T325958
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
He was absent from school because he was sick.   T303103
彼は病気のため、学校を休んだ。
彼は病気だったので学校を休んだ。
彼は病気で学校を休んだ。
Her lack of money kept her from going with me.   T313296
彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
I am looking forward to hearing from you soon.   T18776
早急なお返事をお待ちしております。
I was absent from school because I had a cold.   T319752
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
I would like to borrow fifty dollars from you.   T71523
あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Jack was tired from having walked fifty miles.   T53150
ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
Mike happened to have been absent from school.   T40551
たまたまマイクは学校を休んでいた。
She has been absent from school for five days.   T310194
彼女は5日前から学校を休んでいます。
She tried to prevent the rumor from spreading.   T311086
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
She went from place to place in search of him.   T310250
彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
That's why I was absent from school yesterday.   T41425
そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。
The boy next door fell head first from a tree.   T243062
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The storm prevented her from arriving on time.   T325281
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
When she was thirteen, she ran away from home.   T73328
13歳のときに彼女は家出した。
You're just running away from life's problems.   T1388
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He admitted that he wanted to escape from here.   T1316352
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
How can you tell good English from bad English?   T325827
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
How do I get to your office from Tokyo Station?   T279812
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I have to be absent from school for the moment.   T259690
私は当分の間、学校を休まねばならない。
I hope it won't be long before I hear from her.   T18764
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
My parents prohibited me from seeing Tom again.   T1055373
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Not far from the house was a military hospital.   T807594
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
She tried to squeeze the juice from the orange.   T410513
彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
She was absent from school because of sickness.   T316694
彼女は病気のために学校を休んだ。
The heavy rain prevented us from going fishing.   T249045
私達は大雨のために釣りに行けなかった。
私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
大雨のおかげで釣りに行けなかった。
The sentence is free from grammatical mistakes.   T44124
その文には文法的な誤りはない。
The view from the mountain top was spectacular.   T245097
山頂からの眺めは壮観だった。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.   T72894
2階へ上がると赤城山がよく見える。
Tom's father died from overwork five years ago.   T2705446
トムの父親は5年前に過労死した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.   T325314
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
A sudden illness prevented him from going there.   T19602
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
He translated Homer from the Greek into English.   T292779
彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。
How can you tell an Englishman from an American?   T37565
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I can't tell you why she was absent from school.   T1174814
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
I guess I'll be living with you a year from now.   T325118
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I moved to England from Germany when I was nine.   T1693745
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
It is a four-hour drive from New York to Boston.   T35939
ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
She was absent from school because she was sick.   T1174803
彼女は病気のために学校を休んだ。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.   T1025040
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Can a child of her age distinguish good from bad?   T308557
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).