Sentences with "foreign"
Found: 284 Shown: 200
- He has a foreign car. T428081
- 彼は外車を持っている。 T108943
- I have two foreign friends. T249881
- 私には外国人の友達が2人います。 T164626
- Do you have any foreign beer? T21943
- 外国のビールはありますか。 T184813
- His wife seems to be foreign. T285634
- 彼の奥さんは外国人らしい。 T118031
- Do you have any foreign books? T69532
- あなたは外国の本を持っていますか。 T232163
- I don't care for foreign food. T262115
- 私は洋食はあまり好きではない。 T152435
- Do you have any foreign stamps? T21940
- 外国の切手を持ってますか。 T184810
- He has a lot of foreign stamps. T294746
- 彼は外国切手をたくさん持っている。 T108945
- He is engaged in foreign trade. T294748
- 彼は外国貿易に従事している。 T108942
- Japan depends on foreign trade. T281607
- 日本は貿易に頼っている。 T122396
- We had to obey the foreign law. T23069
- 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 T185937
- Hating others is foreign to her. T274763
- 他人を憎むことは彼女とは相入れない。 T138472
- She has traveled in foreign parts. T313635
- 彼女は国外を旅行してきた。 T90079
- This letter bears a foreign stamp. T58669
- この手紙には外国切手がはってある。 T221345
- Foreign books are sold at the shop. T44907
- その店では洋書が売られている。 T207654
- Learning a foreign language is fun. T21909
- 外国語を学ぶことは楽しい。 T184779
- Can foreign students be in the club? T325478
- 留学生も入れるのかしら。 T237462
- He has experience of foreign travel. T294684
- 彼は海外旅行の経験がある。 T109006
- I am all alone in a foreign country. T256615
- 私は外国でまったくひとりぼっちです。 T157915
- I am learning two foreign languages. T256624
- 私は外国語を二つ教わっている。 T157906
- He has a slightly foreign appearance. T291751
- 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 T111927
- He is well versed in foreign affairs. T294742
- 彼は外国事情に通じている。 T108949
- He knows a lot about foreign affairs. T294678
- 彼は海外の事情に詳しい。 T109013
- The firm is under foreign management. T49095
- その会社は外国人が経営している。 T211819
- He often travels to foreign countries. T293271
- 彼はよく海外へ旅行する。 T110416
- I prefer English cars to foreign ones. T256619
- 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 T157911
- My father is engaged in foreign trade. T319345
- 父は貿易業に従事している。 T84370
- 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 T82175
- My hobby is collecting foreign stamps. T251135
- 私の趣味は外国の切手を集める事です。 T163377
- 私の趣味は外国切手を収集することです。 T163376
- She can speak three foreign languages. T310164
- 彼女は3つの外国語を話せる。 T93543
- We managed to get some foreign stamps. T248469
- 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。 T166035
- Foreign students demanded help from us. T21877
- 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 T184748
- Foreign trade brings in a large income. T275280
- 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 T137956
- He was established as Foreign minister. T294759
- 彼は外務大臣に収まった。 T108932
- I have a foreign object in my left ear. T243560
- 左耳に何か入ってしまいました。 T170920
- I will visit foreign countries someday. T253093
- 私はいつか外国を訪れるつもりです。 T161424
- Speaking foreign languages is not easy. T21893
- 外国語を話す事は容易ではない。 T184763
- Are you interested in foreign languages? T21918
- 外国語の学習に興味がありますか。 T184788
- Have you ever been to a foreign country? T69531
- あなたは外国へ行ったことがありますか。 T232162
- Have you ever visited a foreign country? T69429
- あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 T232061
- He keeps company with a foreign student. T288907
- 彼はある外国人学生と付き合っている。 T114764
- The foreign minister attended the talks. T21843
- 外務大臣がその会議に出席した。 T184715
- I am kind of interested in foreign films. T259278
- 私は多少外国映画に興味がある。 T155261
- I have many friends in foreign countries. T256617
- 私は外国に友人が多くいます。 T157913
- It's fun to learn about foreign cultures. T21939
- 外国の文化について学ぶのは楽しい。 T184809
- Japan trades with many foreign countries. T281570
- 日本は多くの外国と貿易している。 T122433
- Learning a foreign language is difficult. T21904
- 外国語を学ぶ事はむずかしい。 T184774
- My father serves in the Foreign Ministry. T251667
- 私の父は外務省に勤めている。 T162846
- She keeps company with a foreign student. T310336
- 彼女はある外国人学生と付き合っている。 T93373
- She speaks English with a foreign accent. T312975
- 彼女は外国なまりのある英語を話す。 T90737
- The House cut the budget for foreign aid. T25374
- 下院は外国援助の予算を削減した。 T188236
- What do you study a foreign language for? T69808
- あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 T232439
- Many foreign people come to Japan to work. T274805
- 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 T138430
- The market was flooded with foreign goods. T246140
- 市場は外国製品であふれた。 T168353
- Foreign workers make up 30% of his company. T285749
- 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 T117915
- He is quick at learning a foreign language. T294741
- 彼は外国語の上達が早い。 T108950
- It's difficult to learn a foreign language. T21907
- 外国語を学ぶのは難しい。 T184777
- It is not easy to learn a foreign language. T21899
- 外国語を習得するのはやさしくない。 T184769
- Japan depends on foreign countries for oil. T281564
- 日本は石油を外国に依存している。 T122439
- There are many foreign tourists in Asakusa. T273348
- 浅草には外国人観光客が多い。 T141224
- We face competition from foreign suppliers. T23080
- 我々は海外の業者からの競争に直面している。 T185948
- You see? You must study a foreign language. T319988
- 分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。 T83728
- He is rich enough to buy a foreign-made car. T294750
- 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 T108941
- He knows no foreign language except English. T294059
- 彼は英語以外の外国語は全く知らない。 T109631
- His job is to negotiate with foreign buyers. T286425
- 彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。 T117239
- It takes years to master a foreign language. T21910
- 外国語をマスターするには何年もかかる。 T184780
- To speak a foreign language well takes time. T21897
- 外国語を上手に話すには時間がかかる。 T184767
- We must learn a lot about foreign countries. T248515
- 私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。 T165989
- That custom is quite foreign to the Japanese. T44174
- その風習は日本人には全く無い。 T206925
- This was my first visit to a foreign country. T55615
- これは私の初めての外国訪問だった。 T218303
- Try to study a foreign language by all means. T271244
- 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 T143324
- Visiting a foreign country must be expensive. T21935
- 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 T184805
- America's foreign debt shot past $500 billion. T67566
- アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 T230200
- Foreign tourists in this country are numerous. T59273
- この国には外国人の観光客が大勢いる。 T221947
- Some famous foreign runners entered that race. T49719
- そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 T212436
- You must go to a foreign country for yourself. T34667
- ひとりで外国へ出かけてみなさい。 T197481
- Home life was being screened from foreign eyes. T24040
- 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 T186903
- The government had to alter its foreign policy. T271456
- 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 T143112
- This textbook is intended for foreign students. T59678
- この教科書は外国人学生向けのものである。 T222350
- Unfair tariffs are imposed on foreign products. T22189
- 海外製品に不公平な関税が課せられている。 T185058
- You need a passport to enter a foreign country. T21944
- 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 T184814
- Have you visited foreign countries, say America? T21960
- 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 T184830
- I found the hotel crowded with foreign tourists. T241111
- 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 T173359
- Mastering a foreign language calls for patience. T21915
- 外国語の習得には忍耐が必要だ。 T184785
- The town was flooded with strange foreign words. T21779
- 街には奇妙な外国語が反乱していた。 T184650
- This is the theater where we see foreign movies. T55639
- これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 T218328
- We should not put restrictions on foreign trade. T21870
- 外国貿易に制限を加えるべきではない。 T184741
- I don't have a prejudice against foreign workers. T21875
- 外国人労働者に偏見は持っていない。 T184746
- What is the best way to learn a foreign language? T21905
- 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 T184775
- Few people can speak a foreign language perfectly. T21903
- 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 T184773
- He lives in a house built in a semi foreign style. T304842
- 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 T98858
- I'd like to engage in foreign trade in the future. T321863
- 僕は将来、外国貿易をやりたい。 T81852
- The Foreign Minister said that war was inevitable. T21848
- 外相は、戦争は避けられないと言った。 T184720
- He is in charge of entertaining the foreign guests. T283490
- 彼が外人客の接待にあたっている。 T120520
- I came into frequent contact with foreign students. T256618
- 私は外国の学生としばしば接触した。 T157912
- It's by no means easy to master a foreign language. T21919
- 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 T184789
- I think he gets a passing mark as Foreign Minister. T294758
- 彼は外務大臣としてはまず及第といえる。 T108934
- Our company has many visitors from foreign affairs. T23549
- 我が社には海外からのお客さんが多い。 T186414
- Talking of foreign languages, can you speak French? T21921
- 外国語と言えば、フランス語を話せますか。 T184791
- The Secretary of State administers foreign affairs. T241462
- 国務長官は対外関係を統括する。 T173011
- After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. T73315
- 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 T235934
- He has a lot of ideas about running foreign workers. T301205
- 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 T102489
- It is by no means easy to master a foreign language. T21901
- 外国語を習得することは決して容易なことではない。 T184771
- It is important for you to learn a foreign language. T17902
- 君が外国語を学ぶ事は重要です。 T179046
- You are interested in a career in foreign relations. T241414
- 国際関係の仕事に興味があるのですね。 T173058
- He reads foreign books, not to mention Japanese ones. T304841
- 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 T98859
- It's difficult to feel at home in a foreign language. T21920
- 外国語に十分慣れることは困難だ。 T184790
- It is said that his father died in a foreign country. T285290
- 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 T118373
- It takes us a long time to master a foreign language. T247224
- 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 T167277
- Japan must depend on foreign trade to make ends meet. T281549
- 日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 T122454
- Practice is the only way to master foreign languages. T326296
- 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 T77423
- The exchange rates for foreign currency change daily. T21981
- 外貨の為替レートは毎日変わる。 T184851
- The Prime Minister nominated him as Foreign Minister. T274270
- 総理大臣は彼を外務大臣に任命した。 T140303
- There are some foreign workers in my company as well. T65575
- うちの会社にも何人か外国の人がいます。 T228221
- A foreign language cannot be mastered in a year or so. T21913
- 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 T184783
- He has been engaged in foreign trade for twenty years. T294747
- 彼は外国貿易に従事して20年になる。 T108944
- I have been to more than ten foreign countries so far. T253790
- 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 T160730
- I prefer to buy domestic rather than foreign products. T256627
- 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 T157903
- I would like to engage in foreign trade in the future. T258622
- 私は将来、外国貿易をやりたい。 T155914
- The good way to know a foreign country is to go there. T21928
- 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 T184797
- He has such foreign books as you can't obtain in Japan. T288258
- 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 T115412
- He worked hard for the purpose of buying a foreign car. T294743
- 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 T108948
- I couldn't make myself understood in a foreign country. T21953
- 外国で言葉が通じなかった。 T184823
- The foreign executives visited the manufacturing plant. T21957
- 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 T184827
- We depend on foreign nations for our natural resources. T29173
- わが国は天然資源を諸外国に依存している。 T192011
- A group of foreign students visited Akira's high school. T21958
- 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 T184828
- A reception was given for the Japanese foreign minister. T281354
- 日本の外相のためにレセプションが開かれた。 T122648
- Children usually pick up foreign languages very quickly. T245920
- 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 T168572
- Mastering a foreign language involves a lot of patience. T21916
- 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 T184786
- The embassy denied political asylum to foreign refugees. T275706
- 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 T137530
- They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. T306602
- 彼らは昨日外務大臣に会った。 T97102
- We give foreign tourists the privilege of tax exemption. T21876
- 外国人旅行者には免税の特権がある。 T184747
- Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. T67303
- アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 T229938
- He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. T281326
- 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 T122676
- In a foreign country most of us go through culture shock. T21951
- 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 T184821
- The activity of foreign trade has been declining of late. T321237
- 貿易の活動は最近衰えてきている。 T82479
- The country's foreign trade totally depends on this port. T45451
- その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 T208194
- You'll find it your advantage to know a foreign language. T21894
- 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 T184764
- It has a great many words borrowed from foreign languages. T42908
- それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 T205663
- Japan exports a great number of cars to foreign countries. T281572
- 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 T122431
- Keep in touch with what is happening in foreign countries. T21942
- 外国の出来事に通じていなさい。 T184812
- Living abroad is the best way to learn a foreign language. T21946
- 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 T184816
- Our school facilities are inadequate for foreign students. T279983
- 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 T124012
- We have to defend our country from the foreign aggression. T23555
- 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 T186418
- Children are often very good at learning foreign languages. T245949
- 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 T168543
- Foreign products arrived on the market in large quantities. T21871
- 外国製品がどかっと市場に出回った。 T236704
- It is difficult for foreign students to speak English well. T21878
- 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 T184749
- My father has been engaged in foreign trade for many years. T251714
- 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 T162799
- That theater has a foreign film festival every other month. T68439
- あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 T231073
- あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 T231072
- You must have a lot of patience to learn foreign languages. T21902
- 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 T184772
- I will show you a new approach to foreign language learning. T21914
- 外国語の新しい学習法を教えましょう。 T184784
- Regular attendance is important in a foreign language class. T21917
- 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 T184787
- As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. T21817
- 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 T184690
- 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 T184689
- It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. T28174
- 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 T191014
- She has been invited to sing in a choir in a foreign country. T312956
- 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 T90756
- They believe their country is secure against foreign enemies. T306794
- 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 T96910
- Among the guests invited to the party were two foreign ladies. T35674
- パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 T198483
- Many foreign customs were introduced into Japan after the war. T273243
- 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 T141328
- It takes a great deal of practice to master a foreign language. T21900
- 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 T184770
- That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. T49181
- その会は外務省の後援で開かれた。 T211903
- The best way to know a foreign country is to go there yourself. T21926
- 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 T184796
- It is so good to be able to speak a number of foreign languages. T21923
- 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 T184793
- Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. T281391
- 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 T122612
- Television enables us to learn about foreign manners and customs. T39232
- テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 T202020
- Foreign investors backed off because of regional political unrest. T21892
- 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 T184762
- There are a number of shops selling foreign books and periodicals. T21941
- 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 T184811
- It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. T71510
- あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 T234136
- Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. T278264
- 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 T125728
- The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. T271377
- 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 T143191
- Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. T242476
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 T171999
- It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. T21895
- 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 T184765
- I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. T60230
- この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 T222899
- The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. T266143
- 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 T148416
- Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. T277502
- 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 T126488
- If the list of books is too long, please leave out all foreign books. T322055
- 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 T81660
- Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? T21922
- 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 T184792
- He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. T288979
- 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 T114692
- It is important to try to get along with people from foreign countries. T21955
- 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 T184825
- During the press conference, the President touched on foreign relations. T20191
- 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 T183069
- Recently even students have come to visit foreign countries quite often. T243818
- 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 T170664
- The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. T60128
- この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 T222798
- This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter. T60667
- このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。 T223334
- The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. T50317
- そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。 T213033
- We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. T21908
- 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 T184778
- You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. T16237
- 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。 T177387
- Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import. T321239
- 貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。 T82477
- Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. T415472
- フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 T182684
- Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. T21924
- 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 T184794
- We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown. T21873
- 外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。 T184744
- If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. T696055
- 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 T184781
- Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. T327446
- 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 T76274
- The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. T72781
- 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 T235402
- The spread of TV enables us to enjoy the scenery of foreign countries. T39258
- テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 T202046
- A passport is something you cannot go without when you go to a foreign country. T35280
- パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。 T198091
- Any student of this school must learn one more foreign language besides English. T59935
- この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 T222605
- She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. T314643
- 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 T89063
- The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. T21874
- 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 T184745
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).