English-Japanese Sentences

Sentences with "feel"
Found: 155

I feel bad.   T2245737
気分が悪い。
I feel fine.   T321586
僕はいい気分だ。
気分爽快だよ。
I feel sick.   T759379
気分が悪い。
I feel alive.   T271755
生きていることを実感する。
I feel happy.   T257373
私は幸福です。
私は幸せだ。
私は幸せに感じる。
I feel unwell.   T1605758
気分が悪い。
I feel nauseous.   T1887294
吐き気がします。
I feel relieved.   T28489
安心しました。
I feel lethargic.   T325906
力が出ません。
I feel something.   T25550
何か感じる。
I feel very sick.   T52009
すごく具合が悪いのです。
I don't feel well.   T1717
気分がよくないんだ。
My eyes feel itchy.   T323693
目がかゆいです。
My legs feel heavy.   T274461
足がだるいです。
You'll feel better.   T325877
良くなるでしょう。
Don't you feel cold?   T21126
ちょっと寒くないですか?
寒くないの?
I feel better today.   T242822
今日は気分が良い。
I feel really tired.   T2234726
本当に疲れました。
本当、疲れた。
My eyes feel gritty.   T323694
目がゴロゴロします。
His hands feel rough.   T286621
彼の手はざらざらしている。
I feel sorry for her.   T308230
彼女が気の毒だ。
I feel very feverish.   T37770
とても熱があります。
I do feel pretty good.   T1887209
かなりいい気分だ。
I feel like going out.   T21991
外へ出たい。
I feel perfectly fine.   T2505812
とても元気です。
I feel terrible today.   T242819
今日は気分がひどく悪いのです。
I don't feel very good.   T2275999
気分が悪い。
I don't feel very well.   T2276000
気分が悪い。
I feel guilty about it.   T254119
私はそのことで気がとがめている。
My eyes feel irritated.   T323696
目がチカチカします。
Do you feel like eating?   T953187
何か食べたい?
Feel free to contact me.   T1448205
いつでも連絡してください。
He began to feel afraid.   T289995
彼は怖くなり始めた。
I feel like throwing up.   T279379
吐き気がします。
How do you feel about it?   T43038
それって、どう思う?
How do you feel? he asked.   T1230717
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I just feel like relaxing.   T1887433
ちょっとくつろぎたい気分だ。
Excuse me, but I feel sick.   T51488
すみません、気分が悪いのですが。
I don't feel sorry for Tom.   T1887223
トムをかわいそうだとは思わない。
I feel like another person.   T264570
自分が別人になった感じだ。
なんだか別人になったみたいだ。
I really feel bad about it.   T322164
本当にごめんなさいね。
I do not feel like doing it.   T1311697
いや、やる気はないな。
I feel like going on a trip.   T325508
旅に出かけたい気がする。
Do you feel at home anywhere?   T16488
どこにいてもくつろげます?
I feel bad about what I said.   T1887293
自分の言ったことを後悔している。
I don't feel comfortable here.   T436533
ここは居心地が悪い。
I don't feel much like eating.   T2315255
私は食欲がない。
I feel like taking a bath now.   T257446
今はお風呂に入りたい気分だ。
Feel free to ask any questions.   T36621
気軽に何でも質問して下さい。
I feel happy when I'm with you.   T708207
君といると幸せだ。
Do you feel like going swimming?   T26412
泳ぎに行きたくないですか。
I can't feel at home in a hotel.   T33392
私はホテルでくつろいだ気になれない。
I don't feel like working today.   T242859
今日は仕事をしたくない。
I don't feel like doing that now.   T1887220
今はそれをする気になれない。
How do you feel about your father?   T873838
お父さんの事をどう思いますか?
I don't feel like watching TV now.   T1887221
今はテレビを見る気分じゃない。
She didn't feel like eating lunch.   T388657
彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
Being with you makes me feel happy.   T71245
君といると幸せだ。
How do you feel about the Gulf War?   T326597
湾岸戦争についてどう思いますか。
Do you feel birthdays are important?   T953185
誕生日って大事だと思う?
I didn't really feel like going out.   T516415
あまり出かけたくなかった。
あまり出かける気分じゃなかった。
I don't feel like going out tonight.   T243192
今夜は外出する気になれない。
今晩外出したいと思わない。
今晩は出かける気分ではない。
I stayed so he wouldn't feel lonely.   T283035
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
Please feel free to link to my page.   T54451
このページはリンクフリーです。
Do you feel any pain in your stomach?   T28160
胃が痛みますか。
How do you feel about his suggestion?   T287205
彼の提案をどう思いますか。
I feel like playing cards. "So do I."   T1527
「トランプしたいなあ。」「私も。」
「トランプしたいなあ」「私も」
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I feel very sick. I want to throw up.   T259360
ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
超気持ち悪い。戻しそう。
I don't feel like going out right now.   T257468
今は外出したくない気分だ。
今は出かける気分じゃない。
I don't feel like watching TV tonight.   T243228
今夜はテレビを見る気分じゃない。
I feel uneasy in my father's presence.   T318879
父と一緒にいると落ち着かない。
I don't feel like doing anything today.   T2698796
あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
I don't feel like doing anything today.   T1522633
今日は何もする気になれない。
I don't feel like going out these days.   T60800
このところあまり外出する気がしない。
I don't feel like telling her about it.   T308665
彼女にそれを言うのは気が引ける。
Strange to say, I didn't feel any pain.   T322680
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Today I don't feel like doing anything.   T1015494
今日は何もする気になれない。
A man away from home need feel no shame.   T325514
旅の恥はかきすて。
Don't you feel like going to the movies?   T26446
映画を見に行きたくないですか。
Today, I don't feel like doing anything.   T3234244
今日は何もする気になれない。
I don't feel like going out this morning.   T242212
今朝は出かけたくない気分だ。
今朝は出かけたくない気持ちだ。
I don't feel much like talking right now.   T241794
今はあまり話したい気がしない。
今はあまり話をする気分じゃない。
I don't feel like eating out this evening.   T243366
今夜は外食したくない。
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I don't feel like studying at all tonight.   T243336
今夜はまったく勉強する気になれない。
I don't feel up to running to the station.   T26001
駅までなんてとても走れない。
I feel like going for a walk this morning.   T242211
今朝は散歩してみたい気分だ。
I don't feel that I can trust what he says.   T395670
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I don't feel up to eating anything tonight.   T243229
今夜は何も食べられそうにない。
She didn't feel comfortable with my friend.   T314392
彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
I don't feel like translating this sentence.   T838276
この文章を訳す気にならない。
I think it's unlikely that plants feel pain.   T953645
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I don't feel like doing my math homework now.   T241832
今は数学の宿題をする気がしない。
I feel listless and have a throbbing headache.   T40488
だるいし頭がずきずきする。
I didn't feel like scolding her for being late.   T277401
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.   T953618
昼過ぎになると時々眠たくなる。
Please feel free to eat anything in the fridge.   T1424500
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Watching the cat sleeping makes me feel better.   T1164662
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.   T2193096
寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.   T1009159
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I don't know what to say to make you feel better.   T1701
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.   T62202
コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.   T51447
すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.   T56578
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.   T30460
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I don't feel well. Could you give me some medicine?   T20297
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.   T56392
ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.   T1316155
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.   T1860480
気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
I don't feel like doing anything when it's this hot.   T2779453
この暑さでは何をする気にもなれません。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.   T1848835
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.   T328134
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
I feel that something is going to happen really soon.   T1577269
もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
The cave was so dark that they had to feel their way.   T44687
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.   T36030
なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
When it's this hot, I don't feel like doing anything.   T2769282
この暑さでは何をする気にもなれません。
Just come to see me any time you feel like it, George.   T52983
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.   T69892
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
These jeans feel too tight. May I try on another size?   T61054
このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.   T1029111
トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.   T1092876
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.   T264704
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I don't feel well today. That well water is the reason.   T395039
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I feel completely restored after a week in the country.   T73124
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.   T323965
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
この近所を夜歩くのは不安だ。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.   T1050549
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.   T31956
メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.   T1327651
そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.   T1424501
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.   T319470
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?   T521661
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.   T2349318
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.   T259527
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.   T63990
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.   T53975
さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120―00―0000までお電話下さい。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).