English-Japanese Sentences

Sentences with "far"
Found: 73

She didn't go far.   T312720
彼女は遠くまで行かなかった。
He is far from rich.   T289485
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
Is it far from here?   T1651
ここから遠いの?
You're going too far.   T15991
君は少しやり過ぎです。
やり過ぎだぞ。
やりすぎだよ。
How far along are you?   T281967
妊娠何か月ですか。
It is all right so far.   T241885
今までのところはよろしい。
It's not far from here.   T528718
そこはここから遠くない。
How far is it from here?   T62119
ここからどれくらいの距離ですか。
ここからどのくらいの距離がありますか。
South Africa is far away.   T404626
南アフリカは遠い。
Everything is fine so far.   T241742
今のところはすべて申し分無い。
Is the bank far from here?   T48625
その銀行はここから遠いですか。
She is far from beautiful.   T315492
彼女は全く美しくない。
It's not that far from here.   T3056448
ここからそれほど遠くないですよ。
How far is it to the airport?   T18189
空港までどれくらい距離がありますか。
The station is far from here.   T49480
その駅はここから遠い。
As far as I know, he's guilty.   T471363
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
わたしの知る限り彼はクロだ。
He is by far the best student.   T291700
彼はとてもできる生徒だ。
He went as far as the station.   T294099
彼は駅まで行った。
She walked as far as Shinjuku.   T315158
彼女は新宿まで歩いた。
His house is not far from here.   T285671
彼の家はここから遠くない。
What he said was far from true.   T286088
彼の言ったことは全く真実ではなかった。
As far as I know, he isn't lazy.   T471422
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
I went as far as Kyoto by train.   T262274
列車で京都まで行った。
As far as I know, he is reliable.   T251463
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
How far is it from here to Tokyo?   T62071
ここから東京までどのくらいの距離ですか。
How far is it from here to Hakata?   T62067
ここから博多までどれくらいですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?   T275676
大阪から京都までどれくらいありますか。
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I'll go with you as far as the bridge.   T18971
橋まで一緒に行きましょう。
Ken went as far as Aomori this summer.   T62476
ケンは今年の夏青森まで行った。
Your speech was far from satisfactory.   T70321
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
How far is it to the library from here?   T62078
ここから図書館までどれくらいありますか。
That program is still far from perfect.   T327084
そのソフトは完璧からほど遠い。
As far as I remember, he didn't say that.   T1038783
私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。
I am far from pleased with your behavior.   T17042
君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
君の言動は決して満足のいくものではない。
The place where he lives is far from town.   T283839
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Guys that handsome are few and far between.   T328140
あんなカッコいい男、そうはいない。
As far as I know, he has never come on time.   T471417
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
As far as I know, there is no such function.   T2991086
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
How far is it from here to the next village?   T325954
隣の村までどのくらいありますか。
As far as I know, they always keep their word.   T251467
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Not far from the house was a military hospital.   T807594
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
As far as I know, such a function doesn't exist.   T2991084
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.   T2951543
私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
I want a boat that'll take me far away from here.   T1396362
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
A good neighbour is better than a brother far off.   T327390
遠くの親戚より近くの他人。
遠い親戚より近くの他人。
I want a boat that will take me far away from here.   T1526
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Strangers close by are better than family far away.   T1088550
遠くの親戚より近くの他人。
遠い親戚より近くの他人。
As far as I am concerned, I don't think that's true.   T1190204
私としては、それは真実でないと思います。
There's a lot of trash on the far bank of the river.   T273194
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Tom is by far the best singer performing at this club.   T1025069
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
We had not gone far before we were caught in a shower.   T67703
あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.   T239361
見渡す限り人っ子一人見えなかった。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.   T25977
駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.   T1097581
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.   T387600
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.   T327627
私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.   T239357
見渡す限り海だった。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.   T326885
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.   T299207
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
How far is it from here to the station? "It is about two miles."   T73913
「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
A stranger living nearby is better than a relative living far away.   T1088547
遠くの親戚より近くの他人。
遠い親戚より近くの他人。
How far is it from here to your school? "It's about ten minute's walk."   T73912
「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.   T1428389
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).