English-Japanese Sentences

Sentences with "fall"
Found: 261     Shown: 200

Cool fall is here.   T53938
さわやかな秋となりました。   T216632
Fall from reality.   T239597
現実から逃げ出す。   T174869
Fall has flown by.   T266361
秋はあっという間に過ぎ去った。   T148198
When did he fall sick?   T289245
彼はいつ病気になったのですか。   T114425
Take care not to fall.   T279028
転ばないように気をつけなさい。   T124965
Babies often fall down.   T272379
赤ん坊はよく転ぶ。   T142191
Pride will have a fall.   T65100
おごるものは心常に貧し。   T227748
おごる平家は久しからず。   T227747
The rain began to fall.   T26900
雨が降りはじめた。   T189746
He is riding for a fall.   T322819
無茶な事をしてるよ。   T80896
I prefer spring to fall.   T266377
秋より春のほうが好きだ。   T148182
Maples turn red in fall.   T63786
かえでは秋に赤くなります。   T226441
Pride goes before a fall.   T65099
おごれる者は久しからず。   T227746
Leaves fall in the autumn.   T266351
秋には木の葉が落ちる。   T148208
Pride comes before a fall.   T65102
おごりは破滅に先立つ。   T227749
She was injured in a fall.   T315926
彼女は転んでけがをした。   T87781
The leaves fall in the autumn.   T266353
秋には葉が散る。   T148206
The post will fall vacant.   T45153
その地位は空席になるだろう。   T207897
A heavy rain began to fall.   T26958
雨が激しく降り始めた。   T189803
They got married last fall.   T306608
彼らは昨年の秋結婚した。   T97096
I went to America last fall.   T256879
私は去年の秋にアメリカにいった。   T157652
Suddenly rain began to fall.   T19627
急に雨が降り始めた。   T182466
The leaves go brown in fall.   T323612
木の葉は秋には茶色になる。   T80106
I'm going to Paris this fall.   T243098
今年の秋はパリへ行くつもりだ。   T171377
I saw a wonderful fall there.   T51029
そこですばらしい滝を見た。   T213742
The expense will fall on him.   T317917
費用は彼の負担になるだろう。   T85796
Don't fall for his old tricks.   T289067
彼はいつもの策略にだまされないように。   T114606
He scraped his knee in a fall.   T301781
彼は転んでひざをすりむいた。   T101912
His head was hurt by the fall.   T304591
彼は落ちて頭を怪我した。   T99108
The moon is beautiful in fall.   T266367
秋は月が美しい。   T148191
They are sure to fall in love.   T305594
彼らはきっと恋におちいる。   T98107
彼らはきっと恋におちる。   T98108
We may fall sick at any moment.   T247897
私たちはいつ病気になるかも知れない。   T166605
Fall is when we can study best.   T266368
秋は私たちがいちばんよく勉強できる時です。   T148192
秋は私たちが一番勉強できるときです。   T148190
I'm going to Paris in the fall.   T258494
私は秋にパリへ行く予定です。   T156044
I have nothing to fall back on.   T256403
私は何も頼りにするものがない。   T158127
I like spring better than fall.   T258496
私は秋より春のほうが好きです。   T156040
In fall they go back to school.   T266342
秋になると彼らは学校へもどる。   T148217
Take care lest you should fall.   T325180
落ちないように注意しなさい。   T78536
We moved to New York last fall.   T19431
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。   T182222
You may fall sick at any moment.   T70188
あなたはいつ何時病気になるかもしれない。   T232818
Fall in and out of love quickly.   T282108
熱しやすく冷めやすい。   T121895
I will never fall in love again.   T280982
二度と恋なんかするものか。   T123018
Leaves begin to fall in October.   T323614
木の葉は十月に落ち始める。   T80103
Let's contrast spring with fall.   T266913
春と秋とを比較対照してみよう。   T147647
The higher up, the greater fall.   T268275
上で高くなればなるほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。   T146287
The leaves turn red in the fall.   T43510
その葉は秋に赤くなる。   T206264
The tree was ready to fall down.   T43789
その木は今にも倒れそうだった。   T206541
We expect stormy days this fall.   T58581
この秋は荒れた日が続くと思います。   T221258
What time does the curtain fall?   T266389
終演は何時ですか。   T148170
After the movie they fall asleep.   T26471
映画の後で、彼らは眠ってしまいます。   T189324
She is getting married this fall.   T310830
彼女はこの秋結婚します。   T92878
Don't fall behind other companies!   T329199
他社に後れをとるな。   T74520
Fall is a good season for reading.   T266374
秋は読書にもってこいの季節だ。   T148185
He has no friends to fall back on.   T284938
彼には頼れる友人がいない。   T118724
I fall behind him in this respect.   T57727
この点で私は彼に劣る。   T220404
In autumn, leaves fall from trees.   T266345
秋には、木から葉が落ちる。   T148214
It's easy to fall into bad habits.   T28575
悪習に染まるのは簡単だ。   T191413
The house was nodding to its fall.   T49338
その家は倒れかかっていた。   T212060
Fall is the best season for sports.   T266363
秋はスポーツに一番いい季節だ。   T148196
秋はスポーツに最良の季節だ。   T148195
Mr. Iuchi has no one to fall back on.   T27881
井内君にたよる人がいない。   T190721
Newton saw an apple fall off a tree.   T35943
ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。   T198749
There was a hint of fall in the air.   T266357
秋の気配が感じられた。   T148202
They say that the cabinet will fall.   T280761
内閣は倒れるだろうということだ。   T123238
Typhoons are frequent there in fall.   T51020
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。   T213733
We heard the tree fall with a crash.   T323565
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。   T80152
Words may pass but blows fall heavy.   T239786
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。   T174683
A newborn baby is liable to fall sick.   T271743
生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。   T142826
Can you will yourself to fall asleep?   T69278
あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。   T231911
I grasped the rope so as not to fall.   T325179
落ちないようにロープを握りしめた。   T78537
I heard something fall to the ground.   T25254
何かが地面に落ちる音が聞こえた。   T188115
I thought rain was beginning to fall.   T256133
私は雨が降り始めたのだと思った。   T158397
I took good care that I did not fall.   T279029
転ばないように十分気をつけた。   T124964
My grandma injured her leg in a fall.   T64941
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。   T227588
The dirty rain started to fall on me.   T30287
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。   T193122
They easily fall back on his company.   T305674
彼らはすぐに仲間に頼る。   T98029
Walk faster so as not to fall behind.   T277389
遅れないようにもっと速く歩きなさい。   T126700
Don't fall for his sugar-coated words.   T285806
彼の甘い口車にのるな。   T117858
Every day I forbear to fall the tears.   T325990
涙をこらえた日々。   T77728
I love Nara, particularly in the fall.   T259758
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。   T154782
Take care lest you should fall asleep.   T322731
眠ってしまわないように気をつけなさい。   T80984
I forget sad things when I fall asleep.   T317740
悲しいことは寝ると忘れる。   T85971
In autumn leaves change color and fall.   T266354
秋には葉は色を変え落ちてしまう。   T148205
Jeff thinks he will never fall in love.   T53684
ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。   T216381
The leaves fall to the earth in the autumn.   T266349
秋には木の葉が地面に落ちる。   T148210
They will fall in love with each other.   T305570
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。   T98132
We have had lots of typhoons this fall.   T58580
この秋は台風が多い。   T221257
We must have something to fall back on.   T249477
私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。   T165029
Why is autumn called "fall" in America?   T36491
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。   T199289
A great earthquake hit Mexico this fall.   T243097
今年の秋にメキシコで大地震があった。   T171378
Fall is the best season for us to study.   T266370
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。   T148189
In the fall we harvest our summer crops.   T22919
我々は秋に夏の穀物を収穫します。   T185787
Soon after that, I began to fall asleep.   T48109
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。   T210838
These green leaves turn red in the fall.   T55046
これらの緑の葉は秋には赤色になる。   T217736
As a rule, we have a lot of rain in fall.   T21792
概して秋には雨が多い。   T184664
In all probability the cabinet will fall.   T40592
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。   T203355
Oaks may fall when reeds stand the storm.   T324257
柳の枝に雪折れなし。   T79460
All the expenses will fall on the sponsor.   T44369
その費用はみな発起人にかかります。   T207118
Between two stools you fall to the ground.   T280829
二つの椅子の間で地面に落ちる。   T123171
Hold on tight, otherwise you will fall off   T53467
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。   T216162
I couldn't help but fall in love with you.   T237691
君を好きにならずにはいられなかった。   T176771
In the fall, the leaves turn red and gold.   T266356
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。   T148203
In the fall many birds head for the south.   T266347
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。   T148212
Next year my birthday will fall on Sunday.   T264323
次の年の僕の誕生日は日曜日に当たる。   T150234
The fall from the ledge shattered his leg.   T20783
岩棚から落ちて彼は足を折った。   T183660
There is no telling when we will fall sick.   T262485
私達がいつ病気になるかわかりません。   T152068
Autumn came and the leaves started to fall.   T266338
秋になり、木の葉が落ち始めた。   T148221
Leaves collect on the sidewalk in the fall.   T266350
秋には木の葉が歩道に集まる。   T148209
Watch your step, or you will slip and fall.   T274495
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。   T139842
Don't step on that rock. It's going to fall.   T48856
その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。   T211579
Next year my birthday will fall on a Sunday.   T325123
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。   T78593
The child heard something fall with a crash.   T47411
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。   T210147
Their first fall there was a trial for them.   T305128
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。   T98572
The leaves of the trees turn yellow in fall.   T323611
木の葉は秋には黄色になる。   T80105
Young men are prone to fall into temptation.   T265770
若い人は誘惑に陥りがちである。   T148789
Another step, and you'll fall over the cliff.   T31438
もう一歩下がると、崖から落ちるよ。   T194265
Did you fall in love with her at first sight?   T14204
君は彼女にひとめぼれしたのかい。   T176937
Don't fall in love because we hate you still.   T25486
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。   T188342
I'm looking for someone to fall in love with.   T326265
恋する相手を捜しています。   T77454
I caught him by the arm before he could fall.   T284050
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。   T119612
The leaves of the trees turn red in the fall.   T323613
木の葉は秋に紅葉する。   T80104
The thunderbolt is likely to fall any minute.   T325161
雷が今にも落ちてきそうだ。   T78555
I fall asleep in the class every now and then.   T258154
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。   T156380
It is their husbands' faults if wives do fall.   T244108
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。   T170375
Take care not to fall down and skin your knee.   T279033
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。   T124960
These green leaves turn red or yellow in fall.   T55047
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。   T217737
All the apples that fall are eaten by the pigs.   T323570
木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。   T80147
Because we'll all fall down on the cold ground.   T40813
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。   T203575
I can fall back on my savings if I lose my job.   T245437
仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。   T169050
I fall asleep easily while watching TV.   T39173
テレビを見ているとすぐ眠くなる。   T201962
I saw a little boy fall over a few steps ahead.   T271075
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。   T143492
It is easy to slip and fall during icy winters.   T279650
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。   T124344
It is fall that I like best of all the seasons.   T245520
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。   T168967
I was afraid I might fall asleep while driving.   T256147
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。   T158383
The New Year came in with a light fall of snow.   T269368
新年は小雪で始まった。   T145195
Young people are prone to fall into temptation.   T265760
若い人たちは誘惑に陥りやすい。   T148799
Are you going to pay a visit to China this fall?   T70080
あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。   T232709
A single step, and you will fall over the cliff.   T27221
一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。   T190065
I saw an old man fall on his back in the street.   T259544
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。   T154995
Snow is apt to fall in Chicago in late November.   T53675
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。   T216371
Teachers shouldn't fall back on their authority.   T19053
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。   T180192
The old woman seemed to fall down at any second.   T43325
その老婦人は今にも倒れそうだった。   T206079
The plays of Shakespeare fall into four periods.   T53882
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。   T216578
Where communications fall, so do the activities.   T28209
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。   T191049
In an emergency he had nothing to fall back upon.   T284652
彼にはいざというときに頼るものがなかった。   T119011
彼はいざという時に頼るものがなかった。   T114672
Tears fall in my heart like the rain on the town.   T277858
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。   T126134
The fall from the horse resulted in a broken leg.   T325204
落馬の結果足を折った。   T78512
This year's harvest will fall short of last year.   T243094
今年の収穫は去年には及ばないだろう。   T171381
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。   T171379
I delight in going to the apple orchard each fall.   T252371
私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。   T162144
In an emergency you can fall back on your savings.   T32852
まさかのときには貯蓄すればいい。   T195678
まさかのときには貯蓄に頼ればよい。   T195677
One step further, and you will fall into an abyss.   T27217
一歩誤るとせんじんの谷だ。   T190062
Another step, and you will fall down the precipice.   T31437
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。   T194264
In the fall, covers are put over the fans in trains.   T266355
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。   T148204
It is always useful to have savings to fall back on.   T322532
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。   T81183
The example doesn't fall into any type stated above.   T56497
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。   T219181
They say there will be a general election this fall.   T58583
この秋には総選挙があるという噂です。   T221260
The rise and fall of the sea is governed by the moon.   T22232
海の満ち干は月の運行に左右される。   T185101
The rise and fall of prices caused a financial crisis.   T329241
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。   T74478
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.   T44478
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。   T207227
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.   T265816
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。   T148743
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.   T325183
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。   T78533
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.   T299820
彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。   T103872
This year's harvest will fall short of that of last year.   T243095
今年の収穫は昨年には及ばない。   T171380
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.   T308006
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。   T95699
On what day of the week does your birthday fall this year?   T243092
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。   T171383
You don't fall in love with somebody because he's perfect.   T46048
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。   T208789
He was about to fall asleep, when he heard his name called.   T284196
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。   T119467
In the winter, many older people slip on ice and fall down.   T279649
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。   T124345
It is said that there will be a general election this fall.   T58582
この秋に総選挙があるといわれている。   T221259
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.   T68406
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。   T231039
We read newspapers so that we may not fall behind the times.   T248811
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。   T165694
Why people fall into these categories, however, is a mystery.   T53563
しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。   T216259
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.   T20363
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。   T183240
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.   T322436
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。   T81279
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.   T58584
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。   T221261
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.   T56248
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。   T218931
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.   T273187
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。   T141384
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.   T19519
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。   T182343
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.   T73058
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。   T235679
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.   T20904
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。   T183781
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.   T321355
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。   T82360
If he continues drinking too much, he will fall sick sooner or later.   T266114
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。   T148445
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.   T255015
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。   T159508
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.   T239527
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。   T174940
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.   T28962
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。   T191800
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.   T36686
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。   T199484
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.   T35073
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。   T197884
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.   T329213
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。   T74506
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.   T288824
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。   T114847
That popular TV series is going to spin off two new shows in the fall.   T46004
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。   T208745
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.   T17955
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。   T193716
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。   T179099
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.   T328615
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。   T75104
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.   T273332
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。   T141240
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.   T66890
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。   T229530

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).