Sentences with "fairly"
Found: 39
- It's fairly warm today. T242917
- 今日は相当暖かい。 T171558
- That's fairly reasonable. T32980
- まあ手ごろな値段だな。 T195804
- He acted fairly toward me. T297677
- 彼は私に対して公正にふるまった。 T106008
- She fairly jumped for joy. T313099
- 彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。 T90613
- He acted fairly towards me. T250107
- 私に公正に振る舞った。 T164401
- He deals fairly with people. T300108
- 彼は人に公正に振る舞う。 T103585
- He ruled his kingdom fairly. T298636
- 彼は自分の王国に善政を施した。 T105053
- He has a fairly large fortune. T300854
- 彼は相当な財産を持っている。 T102840
- He speaks English fairly well. T289555
- 彼はかなりうまく英語を話す。 T114117
- He was fairly caught in the trap. T292985
- 彼はまんまとわなにかかった。 T110701
- 彼はまんまと罠に引っかかった。 T110700
- They allotted the profits fairly. T307657
- 彼らは利益を公平に分配した。 T96048
- I thought I was a fairly good swimmer. T258908
- 私は水泳に相当の自信を持っていた。 T155630
- We must deal fairly with these people. T55157
- これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 T217847
- It fairly took time to explain the fact. T263759
- 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 T150798
- That sounds like a fairly good proposal. T36515
- なかなか良さそうな提案だ。 T199313
- The foreigner speaks Japanese fairly well. T48975
- その外国人はかなりうまく日本語を話す。 T211699
- The surface of the object is fairly rough. T44132
- その物体の表面はかなり粗い。 T206883
- For myself, the play was fairly interesting. T249566
- 私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。 T164941
- The teacher treated all the students fairly. T273030
- 先生は生徒全員を公平にあつかった。 T141540
- Whether we win or lose, we must play fairly. T267374
- 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 T147187
- Teachers should deal fairly with their pupils. T273028
- 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 T141542
- This is fairly good except for minor mistakes. T267537
- 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 T147024
- Parents should deal fairly with their children. T269758
- 親は子供達を公平に扱うべきだ。 T144806
- Whether you win or lose, you should play fairly. T267373
- 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 T147188
- All things considered, she is a fairly good wife. T51664
- すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。 T214372
- If you treat him fairly, he will be fair with you. T307825
- 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 T95880
- The surface of the peculiar object is fairly rough. T48844
- その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 T211567
- I dream of a society whose wealth is distributed fairly. T327360
- わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 T76360
- Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. T29890
- よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。 T192724
- Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. T327664
- 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 T76054
- There is a fairly small number of students at this university. T57983
- この大学はかなり生徒数が少ない。 T220661
- Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. T265791
- 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 T148768
- It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow. T242894
- 今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。 T171581
- Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. T289572
- 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 T114100
- They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. T305583
- 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 T98119
- Do you feel that the media presents the news fairly? T681449
- No Translation T681449
- I'm fairly certain that it was the elephant. T704761
- No Translation T704761
- The tenor of the report is fairly negative. T729868
- No Translation T729868
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).