English-Japanese Sentences

Sentences with "eyes"
Found: 488     Shown: 200

Dry your eyes.   T323782
目を拭きなさい。   T79935
My eyes smart.   T323698
目がヒリヒリします。   T80019
Open your eyes.   T323768
目を開きなさい。   T79949
目を開けてみろよ。   T79945
目を開けなさい。   T79943
Their eyes met.   T323737
目と目が会った。   T79981
Close your eyes.   T434446
目を閉じて。   T79931
目を閉じてごらん。   T79929
目を閉じなさい。   T79923
His eyes are set.   T299257
彼は酒によっています。   T104434
My eyes are sore.   T323728
目が痛いです。   T79989
Are your eyes bad?   T68892
あなたは目が悪いのですか。   T231525
He has brown eyes.   T301516
彼は茶色の目をしている。   T102178
Her eyes darkened.   T309810
彼女の目つきは陰気になった。   T93897
His eyes are blue.   T287682
彼の目は青い。   T115987
My eyes are tired.   T507513
目が疲れました。   T79987
She has blue eyes.   T472087
彼女は青い目をしている。   T88328
He closed his eyes.   T304198
彼は目を閉じました。   T99500
I have bleary eyes.   T323692
目がかすみます。   T80025
I see with my eyes.   T258051
私は私の目で見る。   T156483
My eyes are watery.   T325978
涙が止まりません。   T77741
My eyes feel itchy.   T323693
目がかゆいです。   T80024
She has brown eyes.   T315797
彼女は茶色の目をしている。   T87910
His eyes failed him.   T298213
彼は視力を失った。   T105476
Keep your eyes open.   T323770
目を開けておくのよ。   T79947
My eyes feel gritty.   T323694
目がゴロゴロします。   T80023
She rubbed her eyes.   T317196
彼女は目をこすった。   T86515
Where are your eyes?   T16881
君の目はどこについているんだ。   T178029
Your eyes are lying.   T323691
目がうそをついていますよ。   T80026
Don't shut your eyes.   T323789
目を閉じてはいけない。   T79928
I got my eyes tested.   T256745
私は眼の検査をしてもらった。   T157786
I like her dark eyes.   T261266
私は彼女の黒っぽい目が好きだ。   T153278
I shut my eyes again.   T321827
僕は再び目を閉じた。   T81888
My eyes are watering.   T325981
涙が出てきますよ。   T77737
We see with our eyes.   T249430
私たちは目でものを見る。   T165076
私達は目で見る。   T151258
Birds have sharp eyes.   T278191
鳥は鋭い目をもっている。   T125801
Her eyes are laughing.   T309823
彼女の目は笑っている。   T93884
彼女の目は笑っているよ。   T93883
His eyes fixed on her.   T287675
彼の目は、彼女にくぎ付けになった。   T115994
彼の目は彼女にくぎ付けだ。   T115982
Mayuko has sharp eyes.   T32375
マユコは視力が良い。   T195202
My eyes are bloodshot.   T323726
目が充血しています。   T79992
She kept her eyes off.   T317197
彼女は目をそらした。   T86514
Tears came to my eyes.   T323748
目に涙が出てきた。   T79969
Tears filled her eyes.   T325986
涙が彼女の目にあふれた。   T77732
The soap hurt my eyes.   T272212
石けんが目にしみました。   T142358
In my eyes he is wrong.   T246586
私から見れば彼が間違っている。   T167912
My eyes feel irritated.   T323696
目がチカチカします。   T80021
Open your eyes, please.   T323771
目を開けてください。   T79946
She has beautiful eyes.   T413001
彼女はきれいな目をしている。   T92969
Tears came to her eyes.   T309818
彼女の目に涙が浮かんだ。   T93889
Their eyes pursued him.   T305309
彼らの目が彼を追っていた。   T98393
This doll has big eyes.   T61270
このお人形は大きい目をしてる。   T223935
Close your eyes, please.   T323787
目を閉じてください。   T79930
He fixed his eyes on me.   T298073
彼は私をじっと見た。   T105615
I can't believe my eyes.   T6133
わが目を疑っちゃうなあ。   T192000
I saw tears in her eyes.   T309814
彼女の目には涙が浮かんでいた。   T93893
She has attractive eyes.   T317194
彼女は目もとに愛敬がある。   T86517
She has large blue eyes.   T315668
彼女は大きな青い目をしている。   T88039
He fixed his eyes on her.   T302863
彼は彼女をじっと見た。   T100834
Her eyes anchored on him.   T316481
彼女は彼をじっと見つめた。   T87227
Her eyes are rolled back.   T282606
彼女が白目をむいています。   T121400
His eyes went to and fro.   T287676
彼の目はあちらこちらに動いた。   T115993
I looked him in the eyes.   T260760
私は彼の目をまともに見た。   T153783
She gazed with wide eyes.   T317200
彼女は目を丸くして見つめた。   T86511
She kept her eyes closed.   T312311
彼女はめをとじたままであった。   T91402
彼女は目を閉じたままであった。   T86504
She turned her eyes away.   T314481
彼女は視線をそらした。   T89224
Tears fell from her eyes.   T309806
彼女の目から涙がこぼれた。   T93901
What lovely eyes she has!   T311875
彼女はなんてきれいな目をしているのでしょう。   T91837
Why are your eyes so big?   T36496
なぜ、あなたの目はそんなに大きいの?   T199294
Both girls have blue eyes.   T43824
その娘達は2人とも青い目をしている。   T206576
Her eyes fell on the baby.   T309343
彼女の視線は赤ん坊に注がれた。   T94363
Her eyes flashed with joy.   T309822
彼女の目はよろこびに輝いた。   T93885
His eyes are dim with age.   T287686
彼の目は年のせいでかすんでいる。   T115983
I can't keep my eyes open.   T323769
目を開けていられません。   T79948
I saw it with my own eyes.   T254819
私はそれを自分自身の眼でみた。   T159703
私は私自身の目でそれを見たのだ。   T156478
私は自分の目でそれを見たのです。   T156206
Open your eyes to reality.   T66733
いい加減に現実をみつめろ。   T229373
She had bright black eyes.   T313152
彼女は輝く黒い目をしていた。   T90560
She was aware of his eyes.   T315179
彼女は親の視線にきづいていた。   T88528
That girl's eyes are blue.   T68222
あの少女の目は青い。   T230855
We are babies in his eyes.   T263196
私達は彼から見れば赤ん坊だ。   T151360
What pretty eyes you have!   T36061
なんて美しい目なのだろう!   T198864
He fastened his eyes on me.   T298074
彼は私をじっと見つめた。   T105614
Her eyes gushed with tears.   T309815
彼女の目には涙が湧きあふれていた。   T93892
His eyes betrayed his fear.   T285810
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。   T117854
I couldn't believe my eyes.   T258329
私は自分の目をうたがった。   T156205
I felt her eyes on my back.   T309344
彼女の視線を背中に感じた。   T94362
She slowly closed her eyes.   T315387
彼女は静かに目を閉じた。   T88319
Tears gathered in her eyes.   T309816
彼女の目に涙がたまった。   T93891
The hawk has piercing eyes.   T276063
鷹は鋭い目を持っている。   T137173
Their eyes were all bright.   T305310
彼らの目はみんな輝いていた。   T98392
There was fear in her eyes.   T309811
彼女の目には恐怖があった。   T93896
Her eyes brimmed with tears.   T309813
彼女の目には涙があふれた。   T93894
彼女の目は涙であふれている。   T93882
Her eyes remind me of a cat.   T309829
彼女の目を見ると猫を連想します。   T93878
He thanked me with his eyes.   T304174
彼は目で礼を言った。   T99524
His eyes flashed with anger.   T287685
彼の目は怒りでギラっと光った。   T115984
His eyes rested on the girl.   T287677
彼の目はその少女に向けられた。   T115992
I scarcely believed my eyes.   T264801
自分の目がほとんど信じられなかった。   T149757
That baby has charming eyes.   T68031
あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。   T230663
The Japanese have dark eyes.   T281775
日本人は目が黒い。   T122228
Driving a car taxes the eyes.   T265503
車の運転は目に負担をかける。   T149055
Dust got into one of my eyes.   T320351
片目にごみが入った。   T83365
He did it under my very eyes.   T291476
彼はそれをまさに私の目の前でやりました。   T112202
He has the eyes of a leopard.   T287678
彼の目はヒョウの様だ。   T115991
He is only a baby in my eyes.   T251987
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。   T162527
His eyes are bathed in tears.   T287812
彼の目は涙でぬれている。   T115857
I can't take my eyes off her.   T308866
彼女に見とれちゃう。   T94841
You must keep your eyes open.   T29947
よく見張ってなければだめよ。   T192783
Your eyes remind me of stars.   T17281
君の眼は、私に星を思い出させる。   T178429
He could not believe his eyes.   T298863
彼は自分の目を信じることができなかった。   T104827
He looked into the boy's eyes.   T291028
彼はその少年の目を覗き込んだ。   T112648
Her eyes are her best feature.   T309138
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。   T94568
彼女の目が一番美しい。   T93898
彼女は目が一番美しい。   T86531
Her eyes settled on the dress.   T311124
彼女はそのドレスに目をとめた。   T92586
Her eyes were red from crying.   T313194
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。   T236901
I closed my eyes to calm down.   T268983
心を静めるために私は目を閉じた。   T145579
My eyes get tired very easily.   T323731
目が疲れやすいです。   T79985
She cried till her eyes dried.   T310302
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。   T93406
The color of her eyes is blue.   T309820
彼女の目の色は青です。   T93887
The smoke made our eyes water.   T25903
煙で私たちの目から涙が出た。   T188757
Your eyes are red with crying.   T16880
君の目は泣いて赤いよ。   T178028
He has blue eyes and fair hair.   T300536
彼は青い目と金髪である。   T103157
Her eyes were moist with tears.   T309827
彼女の目は涙で濡れていた。   T93880
His eyes shone with excitement.   T287681
彼の目は興奮してきらきら輝いた。   T115988
His eyes were heavy with sleep.   T303958
彼は眠くて瞼が重かった。   T99739
My eyes are dazzled by the sun.   T275046
太陽がまぶしい。   T138189
She flashed him her angry eyes.   T316519
彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。   T87189
Close your eyes and go to sleep.   T323793
目を閉じて眠りなさい。   T79924
Her eyes expressed her sympathy.   T309812
彼女の目には同情の色が表れていた。   T93895
Her eyes were filled with tears.   T309826
彼女の目は涙でいっぱいだった。   T93881
彼女は目に涙をいっぱいためていた。   T86527
彼女は目に涙を溜めていた。   T86518
He talked with his eyes shining.   T47371
彼は目を輝かせて話をした。   T210108
His mother opened her eyes wide.   T63942
お母さんは目を大きく開いた。   T226598
My eyes are brimming with tears.   T323733
目が泪であふれた。   T79983
The girl with blue eyes is Jane.   T271988
青い目をした少女はジェーンです。   T142582
You have lovely eyes, don't you?   T16879
君の目元はかわいいね。   T178027
A strange sight greeted her eyes.   T28172
異様な光景が彼女の目に留った。   T191012
He came in with his eyes shining.   T304182
彼は目を輝かせてはいってきた。   T99516
His eyes were blazing with anger.   T287684
彼の目は怒りでぎらぎらしていた。   T115985
My eyes were intent on the scene.   T251989
私の目はその光景に吸い付けられた。   T162525
She bore her grief with dry eyes.   T317469
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。   T86242
She glared at me with angry eyes.   T313079
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。   T90633
She spoke with tears in her eyes.   T317192
彼女は目に涙を浮かべて話した。   T86519
You have only to close your eyes.   T237611
君は目を閉じてさえすればよい。   T176850
But his eyes were blue and bright.   T53508
しかし目は青く、輝いていました。   T216205
Close your eyes, and count to ten.   T323785
目を閉じて、10まで数えなさい。   T79932
Close your eyes for three minutes.   T245008
三分間目を閉じなさい。   T169479
Have my eyes also started to fail?   T328067
儂の目もガタがきたかの。   T75651
He looked me straight in the eyes.   T298007
彼は私の目をまともに見つめた。   T105680
Her eyes become round in surprise.   T18885
驚いて彼女は目を丸くした。   T180025
He rubbed his eyes with his hands.   T299189
彼は手で目をこすった。   T104502
He sat there with his eyes closed.   T304177
彼は目をとしてそこに座りました。   T99521
Hiroshi Itsuki has slits for eyes.   T240044
五木ひろしは糸目の男。   T174425
Kate was lying with her eyes open.   T62738
ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。   T225401
Put the ashtray within eyes reach.   T22145
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。   T185015
She came in with her eyes shining.   T317203
彼女は目を輝かせて入って来た。   T86508
She talked, with her eyes shining.   T317204
彼女は目を輝かせて話した。   T86507
Take care not to strain your eyes.   T245481
使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。   T169006
Tears were dropping from her eyes.   T309805
彼女の目から涙がこぼれおちていた。   T93902
Walls have ears, shouji have eyes.   T320256
壁に耳あり障子に目あり。   T83460
Can you walk with your eyes closed?   T68891
あなたは目を閉じて歩くことができますか。   T231524
目を閉じて歩けますか。   T79925
He kept his eyes fixed on her face.   T302769
彼は彼女の顔から目を離さなかった。   T100928
He often thinks with his eyes shut.   T290106
彼はしばしば目を閉じて考える。   T113567
I'm going to have my eyes examined.   T261979
私は目の検査をしてもらうつもりだ。   T152570
I have mucus coming out of my eyes.   T323766
目やにが出ます。   T79951
Mary's eyes were filled with tears.   T32017
メアリーの目は涙でいっぱいだった。   T194843
My sister saw it with her own eyes.   T322322
妹はそれを自分自身の目で見た。   T81393
She came in with tears in her eyes.   T317190
彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。   T86521
She lay still with her eyes closed.   T317206
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。   T86505
Tears welled up in the girl's eyes.   T46654
その女の子の目から涙がわきでた。   T209393
Your eyes have a certain magnetism.   T16882
君の目には人を引きつけるような魅力がある。   T178030
Everyone's eyes were fixed upon her.   T32244
みなの視線が彼女に注がれた。   T195070
He can't take his eyes off from her.   T302748
彼は彼女のことを気にしている。   T100949
He has eyes at the back of his head.   T302461
彼は抜け目がない。   T101235
He kissed her, with his eyes closed.   T304196
彼は目を閉じて彼女にキスをした。   T99502
Her eyes have sunk through overwork.   T23605
過労で彼女の目はくぼんでしまった。   T186469
He stood still with his eyes closed.   T304188
彼は目を閉じたままじっと立っていた。   T99510
He stood there with his eyes closed.   T304189
彼は目を閉じてそこに立っていた。   T99509
I only have eyes for you - honestly.   T321551
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。   T82164
Open your mouth and close your eyes.   T240557
口を開けて目を閉じなさい。   T173913
Star-watching is good for your eyes.   T271533
星を見ることは眼に良い。   T143035
The bright colors arrested our eyes.   T323005
明るい色が私たちの目を引いた。   T80710
The scales have fallen from my eyes.   T323699
目からうろこの落ちる思いです。   T80018
The story brought tears to her eyes.   T43278
その話は彼女の涙を誘った。   T206032
This document is for your eyes only.   T57222
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。   T219902
This large type is easy on the eyes.   T57992
この大きな活字は眼に楽だ。   T220670
Why do cats' eyes shine in the dark?   T282027
猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。   T121976
I tried to avoid looking at her eyes.   T261311
私は彼女の目を見るのを避けようとした。   T153233
Jane brushed the tears from her eyes.   T53864
ジェインは目の涙をぬぐった。   T216560
She inherited her mother's blue eyes.   T320903
母親の青い目を受け継いでいる。   T82813
A person with weak eyes can't see far.   T20799
眼がわるい人は遠くが見えない。   T183676
Eyes sometimes talk louder than words.   T323725
目が口よりものを言う時がある。   T79991

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).