English-Japanese Sentences

Sentences with "explanation"
Found: 104

His explanation is not clear.   T287003
彼の説明はあいまいだ。   T116664
I need a concise explanation.   T20964
簡潔な説明をしてほしい。   T183840
簡潔な説明をしろ。   T183841
His explanation is unconvincing.   T287009
彼の説明は説得力に欠けている。   T116659
Her explanation was to the point.   T309519
彼女の説明は的を得ている。   T94186
My explanation may sound strange.   T251312
私の説明は変に聞こえるかもしれない。   T163200
I can't recollect his explanation.   T260706
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。   T153838
My explanation was not sufficient.   T251313
私の説明不足でした。   T163199
He looked at me for an explanation.   T297807
彼は私の顔を見て説明を求めた。   T105880
His explanation was quite above me.   T287008
彼の説明は私には全然理解できなかった。   T116660
I was convinced by his explanation.   T260705
私は彼の説明で納得した。   T153837
His explanation is beside the point.   T287011
彼の説明は要点を外れています。   T116657
Your explanation lacks concreteness.   T63252
きみの説明は具体性に欠ける。   T225914
His explanation was not satisfactory.   T45809
その説明は満足いくものではなかった。   T208550
彼の説明は満足行くものではなかった。   T116658
Are you satisfied with my explanation?   T251311
私の説明に満足していますか。   T163201
He gave an explanation of the machine.   T290666
彼はその機械の説明をした。   T113009
He didn't press her for an explanation.   T302716
彼は彼女に説明を強要しなかった。   T100981
He seems satisfied with my explanation.   T297927
彼は私の説明で満足しているらしい。   T105760
I'm none the wiser for his explanation.   T272519
説明されても少しも分からない。   T142051
彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。   T120665
There was no time left for explanation.   T272522
説明の時間は残されていなかった。   T142048
Your explanation is too abstract to me.   T70493
あなたの説明は私には抽象的すぎます。   T233122
He looked satisfied with my explanation.   T297928
彼は私の説明に満足したように見えた。   T105759
His explanation didn't come across well.   T287006
彼の説明はわかりにくかった。   T116662
His explanation is far from satisfactory.   T287001
彼の説明は、決して満足のいくものではない。   T116667
I am not satisfied with your explanation.   T252861
私はあなたの説明に満足していない。   T161655
I demand an explanation for this mistake.   T58679
この手違いについて説明を要求します。   T221355
The explanation may be much more complex.   T45813
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。   T208554
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。   T142047
He gave me an explanation for his mistake.   T297587
彼は私に間違いの弁解をした。   T106099
His explanation doesn't make sense at all.   T287005
彼の説明はまったく理屈に合わない。   T116663
The same explanation is true of that case.   T280302
同じ説明がその場合にもあてはまる。   T123693
He was hard put to find out an explanation.   T291991
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。   T111692
I'm afraid she won't accept my explanation.   T314318
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。   T89393
She gave a poor explanation for being late.   T315795
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。   T87912
Her explanation is by no means satisfactory.   T309518
彼女の説明は決して満足のいくものではない。   T94187
His explanation is by no means satisfactory.   T285112
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。   T118551
I was mixed up by the confusing explanation.   T49839
そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。   T212555
The explanation is by no means satisfactory.   T45811
その説明は決して満足すべきものではない。   T208553
その説明は決して満足するものではない。   T208552
The explanation was beyond my understanding.   T45810
その説明は私には理解できなかった。   T208551
His explanation is too obscure to understand.   T287002
彼の説明はあいまいすぎていて分からない。   T116666
His explanation proved to be right after all.   T238629
結局、彼の説明が正しいことがわかった。   T175836
結局、彼の説明が正しいと分かった。   T175835
His explanation was by no means satisfactory.   T287004
彼の説得は満足できるものではなかった。   T103088
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。   T116665
I couldn't think up such a brief explanation.   T41411
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。   T204169
I shall want an explanation of your behavior.   T257108
私は君の行いについて弁明を聞きたい。   T157425
We were ordered away without any explanation.   T28782
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。   T191618
He gave no explanation why he had been absent.   T292261
彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。   T111422
The explanation of each fact took a long time.   T34676
ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。   T197490
There must be a rational explanation for this.   T56041
これには合理的な説明が必要だ。   T218726
Do you have anything to add to his explanation?   T287000
彼の説明に何か補足することがありますか。   T116668
We never got a clear explanation of the mystery.   T248058
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。   T166445
Can you give me a geological explanation of lava?   T324847
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。   T78869
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.   T53836
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。   T216532
His explanation of the problem adds up to nonsense.   T45814
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。   T208555
The teacher listened attentively to my explanation.   T272985
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。   T141585
Her explanation of the problem added up to nonsense.   T309016
彼女のその問題の説明は無意味だった。   T94690
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。   T93877
He gave us an explanation about the new billing system.   T299914
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。   T103779
He was so drunk that his explanation did not make sense.   T270970
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。   T143597
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.   T286998
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。   T116671
I think it doubtful whether he understood my explanation.   T283733
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。   T120276
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.   T252836
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。   T161680
The explanation of the event was omitted for lack of space.   T47230
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。   T209968
He offered no specific explanation for his strange behavior.   T298844
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。   T104846
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.   T59397
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。   T222072
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.   T17011
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。   T178158
Other things being equal, the simplest explanation is the best.   T30738
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。   T196426
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。   T193571
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.   T17012
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。   T178161
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.   T70555
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。   T233185
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.   T22329
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。   T185198
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.   T251310
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。   T163202
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.   T282627
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。   T121379
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.   T266137
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。   T148422
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.   T286999
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。   T116669
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.   T28382
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。   T191221
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.   T280278
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。   T123717
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.   T27335
一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。   T190177
A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.   T862910
No Translation   T862910
Do you buy that explanation?   T570442
No Translation   T570442
Her explanation is a little convincing.   T869581
No Translation   T869581
Her explanation of the problem made no sense.   T903270
No Translation   T903270
Her explanation of the problem was nonsense.   T903269
No Translation   T903269
I can't remember his explanation.   T395673
No Translation   T395673
I don't need an explanation.   T953428
No Translation   T953428
I don't want an apology. I want an explanation.   T601997
No Translation   T601997
I think you owe her an explanation.   T570495
No Translation   T570495
I would never have found as short an explanation.   T970142
No Translation   T970142
Is my explanation clear?   T680521
No Translation   T680521
She didn't press him for an explanation.   T887077
No Translation   T887077
Thanks for the explanation.   T895939
No Translation   T895939
Thanks for your explanation.   T1403
No Translation   T1403
The teacher gave a brief explanation.   T680429
No Translation   T680429
There must be a logical explanation for this.   T853257
No Translation   T853257
This explanation doesn't mean anything!   T684771
No Translation   T684771
Tom's explanation is very elaborate.   T860119
No Translation   T860119
Tom's explanation was too complex.   T680553
No Translation   T680553
Tom's explanation was too complicated.   T934423
No Translation   T934423
We shouldn't accept his explanation at face value.   T603590
No Translation   T603590
What was the explanation?   T806909
No Translation   T806909

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).