Sentences with "experience"
Found: 195
- He lacks experience. T295702
- 彼は経験不足だね。 T107983
- We learn by experience. T23028
- 我々は経験によって学ぶ。 T185896
- He had a bitter experience. T295567
- 彼は苦い経験を味わった。 T108120
- We all learn by experience. T262855
- 私達はみな経験から学ぶものです。 T151701
- He is lacking in experience. T295701
- 彼は経験不足だ。 T107984
- We learn much by experience. T262979
- 私達は経験によって多くを学ぶ。 T151577
- People learn from experience. T270061
- 人は経験から学ぶ。 T144504
- Experience counts in this job. T59164
- この仕事では経験がものを言う。 T221838
- He exaggerated his experience. T298680
- 彼は自分の経験を誇張していった。 T105009
- We learn much from experience. T23029
- 我々は経験から多くを学ぶ。 T185897
- Experience is the best teacher. T237982
- 経験は最良の教師である。 T176482
- He has not a little experience. T284845
- 彼には少なからぬ経験がある。 T118818
- He is a man of wide experience. T303447
- 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 T100250
- That was a valuable experience. T67078
- あれは貴重な経験だった。 T229717
- Experience talks in these cases. T62376
- こういう場合には経験が物を言う。 T225041
- He described his own experience. T298807
- 彼は自分の体験を述べた。 T104882
- The experience will do you good. T48571
- その経験はあなたのためになるだろう。 T211297
- He failed for want of experience. T295704
- 彼は経験不足の為失敗した。 T107981
- Experience will tell in this case. T58408
- この場合は経験がものを言う。 T221085
- He has a great deal of experience. T291612
- 彼はたくさんの経験がある。 T112066
- I say this from my own experience. T58998
- この事は私自身の体験から言っているのです。 T221674
- Have a wonderful eating experience. T51850
- すばらしい食事を経験下さい。 T214558
- He has long experience in teaching. T295367
- 彼は教職の経験が豊富だ。 T108320
- His belief is rooted in experience. T286224
- 彼の考えは経験に根ざしている。 T117440
- Anyway, I'm getting more experience. T37653
- とにかく経験になります。 T200452
- He has experience of foreign travel. T294684
- 彼は海外旅行の経験がある。 T109006
- It's a wholly new experience for me. T42388
- それは私にとって全く新しい経験です。 T205146
- The experience gave him the courage. T290700
- 彼はその経験で勇気がついた。 T112975
- Has he got any experience of farming? T284891
- 彼には農業の経験がありますか。 T118772
- He has both experience and knowledge. T295700
- 彼は経験もあるし知識もある。 T107985
- He has little experience in teaching. T295353
- 彼は教師としての経験が浅い。 T108333
- Natto reminds me of a bad experience. T282271
- 納豆には嫌な思い出があってね。 T121734
- He has experience as well as learning. T294868
- 彼は学問ばかりでなく経験もある。 T108821
- His ideas are based on his experience. T286465
- 彼の思想は彼の体験に基づいている。 T117200
- It was a very good experience for him. T42175
- それは彼にとってとてもいい経験だった。 T204933
- University was a wonderful experience. T275602
- 大学はすばらしい経験だった。 T137634
- We had an unpleasant experience there. T262527
- 私達そこで不快な経験をした。 T152026
- 私達はそこで不快な経験をした。 T151803
- Wisdom cannot come without experience. T277022
- 知恵は経験なしには得られない。 T127068
- Experience will teach you common sense. T237984
- 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 T176480
- He has experience as well as knowledge. T301449
- 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 T102245
- 彼は知識ばかりでなく経験もある。 T102242
- I had a pleasant experience on my trip. T262208
- 私は旅行で楽しい経験をした。 T152342
- Young as he is, he has much experience. T265696
- 若いが彼は経験豊富です。 T148862
- He has knowledge and experience as well. T284639
- 彼には、知識とその上経験もある。 T119024
- 彼には知識があり、また経験もある。 T118786
- 彼は知識も経験も持っている。 T102240
- He has not only learning but experience. T294833
- 彼は学識ばかりでなく経験もある。 T108856
- Please write about your real experience. T38900
- どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 T201690
- They inquired about his past experience. T307358
- 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 T96347
- He has knowledge, and experience as well. T68135
- あの人には知識も経験もある。 T230767
- He has more experience on the job than I. T297052
- 彼は仕事の上では私の先輩だ。 T106634
- He turned his experience to good account. T298679
- 彼は自分の経験をうまく生かした。 T105010
- Most people want to experience happiness. T33315
- ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 T196139
- My advice is predicated on my experience. T251488
- 私の忠告は、私の経験に基づいている。 T163025
- The earthquake was a terrible experience. T45127
- その地震は恐ろしいものでした。 T207871
- The story is based on his own experience. T43279
- その話は彼自身の体験に基づいている。 T206033
- The trouble is that she lacks experience. T243436
- 困ったことに、彼女は経験が足りない。 T171043
- You might avoid an unpleasant experience. T70168
- あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 T232798
- It was the best experience in all my life. T42379
- それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 T205137
- Many a person has had the same experience. T280284
- 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 T123711
- You have knowledge and experience as well. T17503
- 君には知識があり、また経験もある。 T178651
- He has some experience in teaching English. T294060
- 彼は英語教育にいくらか経験がある。 T109630
- His experience qualifies him to do the job. T285933
- 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 T117731
- Miscarriage is a heart-breaking experience. T329477
- 流産はとても辛い経験です。 T74243
- The car crash was a bad experience for her. T264534
- 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 T150023
- Experience is the only prophecy of wise men. T237981
- 経験は賢明な人の唯一の予言である。 T176483
- He has quite a lot of experience in driving. T298492
- 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 T105197
- I will keep this experience in mind forever. T253582
- 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 T160936
- This experience counts for much in his life. T59551
- この経験は彼の人生において重要である。 T222225
- He failed in business for lack of experience. T295703
- 彼は経験不足のために事業に失敗した。 T107982
- He has much practical experience as a doctor. T293620
- 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 T110067
- I often experience palpitations of the heart. T280269
- 動悸が激しくなることがよくあります。 T123726
- I think a part-time job is a good experience. T67299
- アルバイトはいい経験になるの。 T229934
- Our journey by camel was quite an experience. T29815
- ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 T192651
- Experience is requirement for this profession. T58383
- この職業には経験が必要だ。 T221061
- We cannot exclude feeling from our experience. T23030
- 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 T185898
- He has no knowledge, not to mention experience. T288117
- 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 T115553
- Her genius makes up for her lack of experience. T309651
- 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 T94055
- She gave a narrative of her strange experience. T314648
- 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 T89059
- The young engineer was deficient in experience. T46806
- その若い技師は経験が不足していた。 T209544
- To study abroad will be a wonderful experience. T325475
- 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 T78242
- Diligence may compensate for lack of experience. T18852
- 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 T179992
- I experience nausea when I go on too many rides. T67673
- あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 T230307
- Jane is not capable of learning from experience. T53762
- ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 T216459
- Taking care of animals is a valuable experience. T280231
- 動物の世話をする事は貴重な体験です。 T123764
- This experience will always remain in my memory. T58001
- この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 T220679
- This kind of experience is familiar to everyone. T58613
- この種の経験は誰にも馴染み深い。 T221289
- By and by you will forget the painful experience. T305342
- 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 T98360
- Experience the sickening knotting of the stomach. T35065
- はらわたの煮えくり返る思いをした。 T197876
- He referred to his past experience in his speech. T294112
- 彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。 T109578
- His view of life is based on his long experience. T286893
- 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 T116778
- I'll make allowances for your lack of experience. T17877
- 君が経験不足である点を考えてあげます。 T179022
- Pregnant women often experience morning sickness. T881785
- 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 T881770
- This experience will do you good in the long run. T59552
- この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 T222226
- This kind of experience is familiar to everybody. T58614
- この種の経験はだれにもある。 T221291
- この種の経験は誰にでもよくあることです。 T221290
- At any rate, it will be a good experience for you. T66470
- いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 T229112
- He is fresh from college, so he has no experience. T301254
- 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 T102440
- Have you had any experience with this kind of work? T16724
- 君はこういう仕事に経験がありますか。 T177872
- He does well considering that he has no experience. T295697
- 彼は経験がないわりによくやる。 T107988
- You must make allowance for his lack of experience. T15820
- 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 T176972
- Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa. T238418
- 軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。 T176047
- She is fresh from college, so she has no experience. T315681
- 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 T88026
- The salary is fixed according to age and experience. T19524
- 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 T182348
- He worked hard to make up for his lack of experience. T295705
- 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 T107980
- I long to experience the food and culture of my home. T258263
- 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 T156271
- That might be the most painful experience in my life. T27590
- 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 T190432
- The experience gave him an advantage over the others. T295696
- 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 T107989
- The story reminds me of an experience I had long ago. T43294
- その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 T206048
- He is doing very well considering he lacks experience. T295698
- 彼は経験がない割にはよくやっている。 T107987
- As far as my experience goes, such a plan is impossible. T250737
- 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 T163773
- I went through so unpleasant an experience at that time. T254163
- 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 T160358
- I would rather die than have such a terrible experience. T54717
- こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 T217408
- Experience, when it is dearly bought, is never discarded. T237978
- 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 T176486
- He has written lots of books about his experience abroad. T294732
- 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 T108958
- It goes without saying that experience is a good teacher. T239693
- 言うまでもなく、経験はよい教師です。 T174775
- We want an assistant, preferably someone with experience. T267196
- 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 T147364
- For all his experience, he had no idea what to do with it. T67027
- あれほどのベテランにもかかわらず、彼はどうしてよいのかわからなかった。 T229666
- He didn't have enough experience to cope with the problem. T284689
- 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 T118974
- It sounds as if genius compensates for lack of experience. T42618
- それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 T205374
- The members told us about the strange experience by turns. T22546
- 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 T191122
- 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 T185415
- 会員達は不思議な経験について次々に語った。 T185414
- We need someone who has some experience in administration. T237962
- 経営管理に経験のある方を求めます。 T176502
- He had to call on all his experience to carry out the plan. T290723
- 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 T112953
- Pay will be based on experience and educational background. T19527
- 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 T182350
- He got his present position by virtue of his long experience. T301648
- 彼は長年の経験で今の地位についた。 T102046
- 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 T102045
- On the other hand we learned a great deal from the experience. T32669
- またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 T195495
- 他方でその経験から学んだものも大きかった。 T138464
- Computers can give us facts, but they can't give us experience. T54554
- コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 T217246
- From my own experience, illness often comes from sleeplessness. T250735
- 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 T163775
- The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. T48572
- その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 T211298
- He'd had no experience of teaching but he plunged in nonetheless. T284767
- 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 T118897
- My year in Africa was a very educational experience in many ways. T67757
- アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 T230390
- She has no experience in typing, nor does the skill interest her. T311518
- 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 T92193
- The champion's experience submitted to the young opponent's power. T40188
- チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 T202953
- In judging his work we must take account of his lack of experience. T286399
- 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 T117265
- There is no evidence that the story is based on his own experience. T43311
- その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 T206065
- His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. T277037
- 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 T127053
- We decided to employ men of ability irrespective of their experience. T237979
- 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 T176485
- To fly big passenger airliners calls for long training and experience. T275541
- 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 T137695
- According to my experience, it takes one year to master French grammar. T250738
- 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 T163772
- Experience without learning is better than learning without experience. T20064
- 亀の甲より年の功。 T182943
- Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. T262211
- 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 T152339
- Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. T22190
- 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 T185059
- Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. T285935
- 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 T117729
- His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. T286685
- 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 T116982
- In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. T286442
- 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 T117223
- Take part in the activity not for money but for learning through experience. T18507
- 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 T179649
- What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. T71639
- あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 T234264
- This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. T241965
- 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 T172510
- We are currently looking for individuals who have experience in customer service. T239585
- 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 T174882
- I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. T242837
- 今日は嫌なことがあったから、ビールのんでさっさと寝ることにしょうーっと。 T171639
- That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. T327011
- こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 T76709
- "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." T326677
- 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 T77042
- You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. T67283
- あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 T229919
- It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. T237980
- 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 T176484
- Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. T282158
- 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 T121846
- We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. T249610
- 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 T164897
- Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. T264156
- 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 T150401
- If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. T636191
- 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 T636190
- On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. T27211
- 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 T190055
- The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. T28202
- 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 T191042
- It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. T237652
- 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 T176809
- In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. T27431
- 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 T190273
- Can you tell us about your experience in developing technical materials? T688555
- No Translation T688555
- Coming face to face with a dinosaur was a funny experience. T792316
- No Translation T792316
- Do you have professional experience? T2224
- No Translation T2224
- Do you have work experience? T508311
- No Translation T508311
- Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. T868228
- No Translation T868228
- Experience is the name everyone gives to their mistakes. T694409
- No Translation T694409
- For many gay men, coming out of the closet is a difficult experience. T562071
- No Translation T562071
- For most of them, this is quite a rare experience. T619926
- No Translation T619926
- He had little experience with international issues. T803322
- No Translation T803322
- He still has no experience for this job. T663919
- No Translation T663919
- I'll never forget this experience. T614434
- No Translation T614434
- Language reflects daily experience. T899409
- No Translation T899409
- Many lacked political experience. T807143
- No Translation T807143
- Our experience at the concert was disappointing. T916126
- No Translation T916126
- Part of this conviction is rooted in my own experience. T376881
- No Translation T376881
- Tell us a cultural experience you have experienced. T908805
- No Translation T908805
- That experience left a bad taste in my mouth. T954319
- No Translation T954319
- The young engineer lacked experience. T355097
- No Translation T355097
- These things I've told you I know from experience. T545295
- No Translation T545295
- This is my second experience flight with plane. T366337
- No Translation T366337
- Tom doesn't have enough experience to operate a train. T680885
- No Translation T680885
- Tom has a lot of experience in computers. T680884
- No Translation T680884
- Two months ago I did work experience in a factory. T464298
- No Translation T464298
- We can all benefit from his experience. T546780
- No Translation T546780
- We learn from experience that men never learn anything from experience. T2343
- No Translation T2343
- What job experience do you have? T680886
- No Translation T680886
- When we started this business, neither one of us had had any experience. T954636
- No Translation T954636
- With your experience, any company would hire you right away. T954683
- No Translation T954683
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).