English-Japanese Sentences

Sentences with "expected"
Found: 33

We expected better terms.   T249608
私どもはもっとよい条件を期待していました。
When is he expected back?   T289247
彼はいつ戻りますか。
Good results are expected.   T1293140
良い結果が予想される。
We expected him to support us.   T22767
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I expected him to fail the exam.   T298274
彼は試験に落ちると思っていました。
He is expected to come home soon.   T293062
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I've been way busier than expected.   T1768328
思ったよりずっと忙しくやってる。
She expected him to take the bribe.   T887103
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
That's what I expected it to be like.   T1299424
そんな感じだとは思った。
The divorce rate is expected to rise.   T325389
離婚率は上昇すると予想されている。
He is expected to go abroad next year.   T2177551
彼は来年は外国へ行く予定です。
Tom was the last person I expected to see.   T2852978
まさかトムに会うとは思わなかった。
Washing the car took longer than we expected.   T1096336
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
As expected, the price of imported goods rose.   T807543
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
It was actually a lot more fun than I expected.   T1975723
実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
There were more spectators than I had expected.   T324703
予想以上に多くの観客が来ていました。
That's the last thing that I expected you to do.   T42416
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
I never expected to meet her in a place like that.   T1318642
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
We had less snow this winter than we had expected.   T57659
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I expected to make new friends when I moved to Boston.   T1970141
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I never expected such a nice hotel in a place like this.   T979813
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I was able to finish the work earlier than I had expected.   T258009
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
The math homework proved to be easier than I had expected.   T45975
数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.   T276531
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.   T286821
彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.   T271171
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I never expected to find such a nice hotel in a place like this.   T979814
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.   T326812
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.   T34768
びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.   T21587
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.   T912384
日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).