English-Japanese Sentences

Sentences with "exactly"
Found: 112

Well, when exactly?   T51105
そうねえ、何時。   T213818
I do not know exactly.   T271601
正確にはしりません。   T142967
That's exactly my point.   T246433
私がいいたいのはそこなんだ。   T168062
That's exactly what I want.   T42708
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。   T205464
He came home exactly at ten.   T288357
彼は10時きっかりに帰宅した。   T115315
I know exactly how you feel.   T70763
あなたの気持ちがよく分かる。   T233393
That's exactly what he said.   T43190
それがまさしく彼の言った言葉です。   T205944
彼はまさしくそう言った。   T110888
Those two are exactly alike.   T67880
あの二人は全く瓜二つだね。   T230513
What exactly does that mean?   T42281
それは正確にはどういう事か。   T205040
He wasn't exactly a stranger.   T292906
彼はまったく見知らぬ人ではなかった。   T110783
It's exactly half-past eight.   T504223
8時半ちょうどです。   T504217
The twins look exactly alike.   T45623
その双子はまったく似ている。   T208366
You will do exactly as I say.   T250809
私の言う通りにしなさい。   T163702
The figures are exactly alike.   T45987
その図柄はまったくよく似ている。   T208728
Tell me exactly where he lives.   T283215
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。   T120793
The play began exactly on time.   T238467
劇はちょうど定刻に始まった。   T175997
That is not exactly what I said.   T42101
それは僕の言ったこととちょっと違う。   T204859
He did exactly as I had told him.   T291719
彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。   T111959
She didn't exactly agree with me.   T314108
彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。   T89607
This isn't exactly what I wanted.   T246571
私がほしかったのとは少し違います。   T167925
The plane took off exactly at six.   T318046
飛行機はちょうど六時に離陸した。   T85668
He described exactly what happened.   T294234
彼は何が起こったのか正確に記述した。   T109456
That was exactly what she intended.   T42707
それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。   T205463
I feel exactly the same as Mr. Isoda.   T27878
磯田氏に全く同感です。   T190718
Our plane took off exactly at 6 p.m.   T247675
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。   T166828
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。   T166827
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。   T166826
Explain exactly what the reasons are.   T328052
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。   T75666
That is exactly what I wanted to buy.   T43191
それがまさしく私が買いたかったものです。   T205945
His expectations hit the mark exactly.   T271083
予想は、寸分違わぬくらい当った。   T143484
I reached the hilltop exactly at five.   T255009
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。   T159514
Checking the clock it was exactly 21:00.   T327650
時計を確認すると、21時ジャスト。   T76068
The town was exactly the same as before.   T49866
そのまちは昔のままだった。   T212583
Follow me and do exactly the way I do it.   T250155
私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。   T164354
I don't know exactly when he will arrive.   T283929
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。   T119733
I don't know exactly when I will be back.   T66032
いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。   T228674
Our plane took off exactly on time at six.   T23345
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。   T186211
The plane took off at exactly ten o'clock.   T44361
その飛行機は10時きっかりに離陸した。   T207110
飛行機はちょうど10時に離陸した。   T85670
飛行機は十時きっかりに離陸した。   T85636
飛行機は十時ちょうどに離陸した。   T85635
I need to find out exactly what went wrong.   T25101
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。   T187962
The plane took off at exactly nine o'clock.   T44360
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。   T207108
That is the exactly the same idea as I have.   T42369
それは私の考えとまったく同じです。   T205127
The house exactly corresponds with my needs.   T49363
その家は私の要求にぴったりだ。   T212084
This Buddhist image cannot be dated exactly.   T57265
この仏像の年代は正確に推定することができない。   T219945
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."   T73734
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」   T236368
Our plane took off at exactly twelve o'clock.   T247567
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。   T166935
You two look exactly like brother and sister.   T64137
お二人はまるで兄弟のようによく似ています。   T226789
It is difficult to convey the meaning exactly.   T28194
意味を正確に伝えることは難しい。   T191034
I will tell you exactly how the matter stands.   T265267
実情がどうなっているかはっきり言いましょう。   T149291
That dog is exactly twice the size of this one.   T68423
あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。   T231057
The portrait looks exactly like the real thing.   T46264
その肖像画は実物そっくりだ。   T209004
We estimated the losses as exactly as possible.   T263127
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。   T151429
Inferiority complex-what exactly does that mean?   T326262
劣等感ーそれは正確にはどういうことか。   T77457
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."   T73554
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」   T236178
This is exactly the same camera that I have lost.   T55835
これはまさに私が失くした同じカメラです。   T218522
This sentence states exactly how the writer feels.   T57219
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。   T219900
I can remember these words exactly as he spoke them.   T253801
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。   T160719
There is no telling exactly when the earth was born.   T277092
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。   T126998
The approaches used in those two designs are exactly alike.   T41931
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。   T204690
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.   T53942
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。   T216637
For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.   T327484
距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。   T76234
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.   T239092
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。   T175374
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.   T29956
よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。   T192790
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.   T29938
よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。   T192772
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.   T284631
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。   T119032
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.   T28362
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。   T191201
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.   T305005
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。   T98695
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。   T98694
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.   T304922
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。   T98778
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.   T19334
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。   T182064
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.   T37621
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。   T200420
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.   T30162
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。   T192996
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.   T328979
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。   T74740
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.   T53511
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。   T216208
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.   T47008
その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。   T209746
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.   T42994
それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。   T205749
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.   T237652
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。   T176809
And just who are you, exactly?   T576372
No Translation   T576372
Everything happened exactly as I had thought.   T555230
No Translation   T555230
Everything was as exactly as I had thought it would be.   T555231
No Translation   T555231
Exactly, my dear.   T619856
No Translation   T619856
Exactly!   T44995
No Translation   T44995
He did exactly what I told him to do.   T476478
No Translation   T476478
I can't tell you exactly how long it will take.   T953398
No Translation   T953398
I didn't have to open the letter. I knew exactly what it said.   T963971
No Translation   T963971
I don't remember exactly.   T704411
No Translation   T704411
I feel exactly the same as Mr Isoda.   T27878
No Translation   T27878
I reached the summit of the mountain in exactly five hours.   T528202
No Translation   T528202
I repeated exactly what he had said.   T395695
No Translation   T395695
I repeated what he said exactly as he had said it.   T395694
No Translation   T395694
I'd like to know exactly how much money is in my account.   T953771
No Translation   T953771
It seems like an interesting job. What do you exactly do?   T456149
No Translation   T456149
It's exactly as you say it is.   T410891
No Translation   T410891
It's exactly what I wanted.   T693555
No Translation   T693555
It's not exactly a hot spot, it's more of a dive bar.   T742231
No Translation   T742231
Just what exactly are you trying to say?   T937115
No Translation   T937115
Maybe it will be exactly the same for him.   T1374
No Translation   T1374
My opinion is exactly the opposite of yours.   T681650
No Translation   T681650
No one knows exactly how many people considered themselves hippies.   T805321
No Translation   T805321
No two snowflakes are exactly alike.   T565774
No Translation   T565774
She knows exactly how to make him come.   T518375
No Translation   T518375
That's exactly what it means!   T559015
No Translation   T559015
That's not exactly what I had in mind.   T790350
No Translation   T790350
The plane arrived exactly at nine.   T564623
No Translation   T564623
They have exactly the same face.   T824795
No Translation   T824795
They said it was exactly what the president wanted.   T802680
No Translation   T802680
Unwittingly, he told her exactly what she wanted to know.   T555538
No Translation   T555538
What exactly are you doing?   T862348
No Translation   T862348
What exactly happened there?   T817956
No Translation   T817956

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).