English-Japanese Sentences

Sentences with "events"
Found: 47

She must come at all events.   T310366
彼女はいずれにしても来なければならない。   T93342
Big events will come to pass.   T275512
大きな事件が起こるだろう。   T137724
It's worth trying at all events.   T37660
とにかくやってみる価値がある。   T200460
What were the chief events of 1990?   T73269
1990年の主な出来事は何でしたか。   T235888
What were yesterday's chief events?   T244448
昨日の主な出来事は何でしたか。   T170038
At all events we have done our best.   T36981
ともかく我々はベストを尽くしたのだ。   T199778
I will leave tomorrow at all events.   T66462
いずれにせよ、私は明日出発します。   T229105
I didn't foresee this turn of events.   T54653
こんな成り行きになるとは思わなかった。   T217344
This story is based on actual events.   T57257
この物語は実際の出来事に基づいている。   T219937
Coming events cast their shadows before.   T30293
やがて起こる事件はその前に影を投げる。   T193128
In April we have a lot of school events.   T72593
4月には学校行事がたくさんある。   T235215
We should provide for unexpected events.   T324687
予期せぬ出来事に備えなければなりません。   T79030
What were the chief events of last year?   T244692
昨年の主な出来事は何でしたか。   T169794
He is old, but at all events he works well.   T302335
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。   T101361
The followings are the chief events of 1993.   T264211
次のことが1993年の主な出来事だ。   T150346
You must take an interest in current events.   T242583
今日の出来事には関心を持たなければいけません。   T171892
Coming events cast their shadows before them.   T263643
事が起こる時は前兆があるものだ。   T150913
Nobody could remember the sequence of events.   T276635
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。   T136204
Our company supports several cultural events.   T246969
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。   T167531
The article covers all the events at the fair.   T48777
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。   T211500
Events of that type generally arouse suspicion.   T58605
この種の事件はよく疑惑を生む。   T221282
Happy events tend to be accompanied by problems.   T240722
好事魔多し。   T173748
A chain of events led to the outbreak of the war.   T27178
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。   T190022
She went in for too many events, and so won none.   T310297
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。   T93411
We know about daily events through the newspapers.   T248908
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。   T165597
All the events described in this story are imaginary.   T57262
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。   T219942
She sat in the chair all day, thinking of past events.   T272140
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。   T142430
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.   T327110
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。   T76610
The teacher tried to interest the students in current events.   T272919
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。   T141651
The events that led up to her present fame are quite dramatic.   T308281
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。   T95424
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.   T269434
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。   T145129
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.   T287281
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。   T116388
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.   T329097
ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。   T74622
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.   T305198
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。   T98503
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.   T247598
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。   T166904
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.   T327823
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。   T75895
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.   T65677
ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。   T228322
At these events they sell few products.   T876577
No Translation   T876577
I have lived many shameful events during my life.   T624005
No Translation   T624005
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.   T574204
No Translation   T574204
One of the events was the Battle of New Orleans.   T804146
No Translation   T804146
The events unfolded just as she predicted.   T662992
No Translation   T662992
The events were closely linked.   T681368
No Translation   T681368
The recent events have affected him deeply.   T562059
No Translation   T562059
These events transpired while the senator was still in office.   T673304
No Translation   T673304
Tom loves sports events.   T680853
No Translation   T680853
What kind of public events do you enjoy attending?   T776203
No Translation   T776203

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).