Sentences with "enter"
Found: 140
- Please enter now. T38553
- どうぞお乗り下さい。 T201346
- Enter the room at once. T52053
- すぐ部屋に入りなさい。 T214759
- Enter by the narrow gate. T18957
- 狭き門より入れ。 T180097
- I saw her enter the room. T261008
- 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 T153536
- 私は彼女が部屋に入るのを見た。 T153473
- 彼女が部屋にはいるのを見た。 T95216
- I saw him enter the room. T260142
- 私は彼が部屋に入るのを見た。 T154400
- 彼が部屋にはいるのを見た。 T119508
- I want to enter the club. T254111
- 私はそのクラブに入会したい。 T160411
- I saw him enter the house. T260029
- 私は彼が家に入るのを見た。 T154512
- I saw him enter the store. T284034
- 彼が店に入るのが見えた。 T119628
- I saw them enter the bank. T260819
- 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 T153724
- We saw her enter the park. T263244
- 私達は彼女が公園に入るのを見た。 T151313
- We saw her enter the room. T249286
- 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 T165220
- I saw a man enter the room. T276809
- 男がその部屋に入るのが見えた。 T127280
- I will enter the swim meet. T258911
- 私は水泳大会に参加するつもりです。 T155627
- She saw me enter the store. T314055
- 彼女は私が店に入るのを見た。 T89660
- They saw him enter the room. T307332
- 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 T96373
- You must not enter the room. T44235
- その部屋に入っては行けません。 T206985
- I saw the man enter the room. T254545
- 私はその男が部屋へ入るのをみた。 T159977
- He was seen to enter the room. T284158
- 彼が部屋に入るのが見えた。 T119505
- 彼は部屋に入るところを、見られた。 T100298
- 彼は部屋に入るのを見られた。 T100297
- Don't enter at the kitchen door. T267386
- 勝手口から入ってはいけないよ。 T147175
- Don't let anyone enter the room. T276671
- 誰も部屋に入れてはいけない。 T135699
- He stood aside for her to enter. T288279
- 彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。 T115391
- You can enter the library freely. T22109
- 皆さんは自由に図書館に入れる。 T184977
- He was seen to enter the building. T283578
- 彼が建物にはいるのが見られた。 T120430
- I saw a stranger enter that house. T257263
- 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 T157270
- No outsiders are allowed to enter. T319632
- 部外者の立ち入りを禁ず。 T84084
- We noticed the man enter her room. T29094
- わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 T191932
- We saw a stranger enter the house. T247751
- 私たちは、見知らぬ人が家に入るのを見た。 T166751
- You had better enter the hospital. T281915
- 入院したほうがいいです。 T122088
- Don't enter the room without leave. T19381
- 許可なしに部屋に入るな。 T182156
- He warned us not to enter the room. T294542
- 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 T109148
- I studied hard to enter the school. T247723
- 私たちは、その学校に入学するためによく勉強した。 T166779
- We saw the children enter the room. T247760
- 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 T166742
- Never again did she enter the house. T72799
- 2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。 T235421
- Jack stood aside for Hitomi to enter. T34675
- ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。 T197489
- We were just about to enter the room. T249338
- 私たちは部屋に入ろうとしていた。 T165168
- He could not enter for fear of the dog. T47488
- その子は犬がこわくて入れなかった。 T210223
- No student is allowed to enter the room. T66645
- いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 T229287
- They won't allow us to enter the garden. T306651
- 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 T97053
- You can't enter, because you're a minor. T237599
- 君は未成年だから入れません。 T176862
- We found it difficult to enter the disco. T321374
- 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 T82341
- Please knock on the door before you enter. T281912
- 入る前にドアをノックして下さい。 T122091
- He stepped aside for her to enter the room. T302606
- 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 T101091
- The police observed the man enter the bank. T238238
- 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 T176227
- No one has ever been able to enter the room. T241862
- 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 T172613
- 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 T172563
- You can't enter here unless you have a pass. T19380
- 許可書がなければここへは入れない。 T182138
- Don't enter the room until I say "All right." T29122
- わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 T191960
- Don't let anyone enter or approach this room. T276576
- 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 T136599
- My parents expect me to enter the university. T325707
- 両親は私がその大学に入学することを期待している。 T78011
- Take off your hat when you enter a classroom. T19033
- 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 T180172
- The doctor advised her to enter the hospital. T27918
- 医者は彼女に入院することを勧めた。 T190758
- Please do not enter the room without knocking. T319486
- 部屋にはノックなしで入らないでください。 T84229
- You can't enter the building without a permit. T19379
- 許可書がなければその建物には入れません。 T182137
- My grandfather hopes that I will enter college. T250233
- 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 T164276
- The next stage was to enter a good arts school. T264293
- 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 T150264
- The price did not enter into our consideration. T276958
- 私たちは物価を注目しなかった。 T127131
- You mustn't enter this room without permission. T19384
- 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 T182159
- You need a passport to enter a foreign country. T21944
- 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 T184814
- I lost the door key, so I can't enter the house. T39081
- ドアのカギをなくしたので家に入れない。 T201870
- The man stepped aside for her to enter the room. T45374
- その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 T208117
- You are to shut the door after you enter a room. T319513
- 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 T84203
- Inhabitants were not permitted to enter the area. T837216
- 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 T148077
- What is the reason you want to enter this college? T322123
- 本学に入学したい理由は何ですか。 T81592
- He said he did not enter the room, which was a lie. T303393
- 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 T100304
- The doorman did not permit me to enter the theater. T39038
- そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 T212921
- ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 T201827
- The natives were not allowed to enter the district. T239644
- 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 T174824
- I enter the room, where I found an old man sleeping. T247070
- 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 T167431
- He studied hard so that he might enter the university. T301238
- 彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。 T102456
- They study in order that they may enter the university. T307098
- 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 T96607
- His age didn't enter into our decision not to employ him. T307824
- 彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。 T95881
- The students must not enter the teachers' room this week. T271822
- 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 T142748
- 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 T142724
- I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. T262070
- 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 T152480
- The Japanese take off their shoes when they enter a house. T281770
- 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 T122233
- You cannot enter the museum. It is currently under repair. T282558
- 博物館へは入場できません。現在修理中です。 T121448
- When you enter the classroom, you should take off your cap. T321116
- 帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。 T82600
- You must remove your shoes when you enter a Japanese house. T281342
- 日本の家にはいるときには靴を脱がなくてはなりません。 T122660
- I want to be independent of my parents when I enter college. T259327
- 私は大学に入ったら両親から自立したい。 T155212
- Because the entrance was locked, we couldn't enter the house. T239517
- 玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。 T174950
- By special arrangement we were allowed to enter the building. T280545
- 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 T123452
- In Japan people take off their shoes when they enter a house. T281216
- 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 T122786
- To purchase a ticket you need to enter your personal details. T40224
- チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 T202988
- With this module you can make the Enter key generate an event. T451816
- このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。 T451815
- It is our custom to take off our shoes when we enter the house. T24199
- 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 T187062
- Students arriving late will not be permitted to enter the hall. T277386
- 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 T126704
- He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. T301524
- 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 T102170
- He intended to enter the political world at a favorable opportunity. T298367
- 彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。 T105322
- When you enter into a conversation, you should have something to say. T22338
- 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 T185207
- The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. T39046
- ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。 T201835
- Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! T31515
- もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。 T194342
- Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. T280542
- 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 T123455
- Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. T40042
- ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 T202807
- I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. T254728
- 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 T159794
- It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. T59448
- この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 T222123
- Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. T320227
- 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 T83489
- Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. T321090
- 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 T82626
- Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. T329571
- 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 T74149
- Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. T71661
- あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 T234286
- The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. T20979
- 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 T183855
- 3: Telephone number (please enter a number were you can be contacted even during the day) T326764
- 3:お電話番号(昼間でも連絡がつく番号をご記入下さい) T76956
- We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... T328219
- これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 T75499
- It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. T281438
- 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 T122565
- Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. T66227
- いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 T228869
- Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. T329215
- 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 T74504
- In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. T67640
- アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 T230274
- It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. T318762
- 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 T84951
- He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. T293845
- 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 T109845
- Abandon hope, all ye who enter here. T712345
- No Translation T712345
- But it allows to enter the church. T663648
- No Translation T663648
- Can I enter a sentence in French? T818241
- No Translation T818241
- Did you enter the singing contest? T680826
- No Translation T680826
- Don't enter the room without permission. T525744
- No Translation T525744
- Don't enter. T452736
- No Translation T452736
- During this time of the year you can neither enter nor leave Rome. T877926
- No Translation T877926
- Enter the information into the computer. T680827
- No Translation T680827
- For our children to be safe, please do not enter adult sites. T595279
- No Translation T595279
- I saw a dirty dog enter the garden. T435256
- No Translation T435256
- I wonder whether I can add a sentence simply by pressing the Enter key. T823550
- No Translation T823550
- In old age, even the devil would enter the monkhood. T564722
- No Translation T564722
- Let him enter. T530076
- No Translation T530076
- Minors aren't allowed to enter. T433988
- No Translation T433988
- Mom is about to enter the bath. T373262
- No Translation T373262
- People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. T433808
- No Translation T433808
- Sam was able to enter the school's basketball team. T855500
- No Translation T855500
- Take your hat off when you enter a house of worship. T706791
- No Translation T706791
- The door was locked and we couldn't enter. T705425
- No Translation T705425
- They don't let anyone enter without special permission. T463176
- No Translation T463176
- They said she would enter a convent. T799917
- No Translation T799917
- This ticket allows two people to enter. T585491
- No Translation T585491
- Tom decided to enter the room. T680829
- No Translation T680829
- Two people can enter with this ticket. T418486
- No Translation T418486
- With this ticket, two people can enter for free. T418494
- No Translation T418494
- You can't enter that bookstore with your shirt off. T924158
- No Translation T924158
- You shall not enter the house dressed like that. T881426
- No Translation T881426
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).