English-Japanese Sentences

Sentences with "empty"
Found: 100

The can is empty.   T20950
缶は空っぽだ。   T183826
Is this seat empty?   T58214
この席はあいてますか。   T220892
His hands were empty.   T299193
彼は手に何も持っていなかった。   T104498
I found the box empty.   T22059
その箱は空であることがわかった。   T207209
開けてみたら空っぽだった。   T184927
私はその箱が空だと分かった。   T159911
箱は開けてみたら空だった。   T121353
The bus arrived empty.   T35434
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。   T198242
Your account is empty.   T70339
あなたの預金はありません。   T232968
I found the cage empty.   T278155
鳥かごがからなのに気がついた。   T125837
I found the room empty.   T44209
その部屋は空っぽだった。   T206958
I found the glass empty.   T50532
そのグラスはからだった。   T213246
The box is almost empty.   T44463
その箱はほとんど空です。   T207212
They found the room empty.   T307499
彼らは部屋が空っぽだとわかった。   T96206
I want a few empty glasses.   T18302
空のグラスがいくつか欲しい。   T179445
Life is but an empty dream.   T270562
人生は、はかない夢にすぎない。   T144004
人生夢の如し。   T143957
Life is not an empty dream.   T270582
人生は空虚な夢ではない。   T143984
The box he found was empty.   T283579
彼が見つけた箱はからだった。   T120431
The box was open and empty.   T282654
箱は空いていて中はからだった。   T121352
The box she found was empty.   T308260
彼女が見つけた箱はからだった。   T95445
You'll find the house empty.   T49341
その家は誰もいないでしょう。   T212063
We found all the boxes empty.   T282633
箱が全部空っぽである事が分かりました。   T121373
Empty the purse into this bag.   T244278
財布の中身をこの袋に空けなさい。   T170206
His thoughts are empty of idea.   T284823
彼には思想の理想がかけている。   T118840
Look at those empty cans there.   T71764
あそこの空缶をごらんなさい。   T234388
Empty the drawer of its contents.   T27138
引出しの中身をからにしなさい。   T189982
The empty house was full of dust.   T48619
その空き家はほこりでいっぱいだった。   T211344
All the houses in town were empty.   T277861
町のどの家も空っぽだ。   T126131
An empty bag can't stand up right.   T36530
ない袖は振れぬ。   T199328
Empty the water out of the bucket.   T35473
バケツの水を空けなさい。   T198281
Empty vessels make the most sound.   T18299
空の容器は一番音を立てる。   T179441
頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。   T123854
We have had enough of empty words.   T63015
くだらない話はもうたくさんだ。   T225678
I talk to God but the sky is empty.   T269630
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。   T144933
The house was empty except for a cat.   T73038
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。   T235658
The box is empty. But give it a touch.   T282655
箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。   T121351
The boy had the dish empty in a moment.   T45415
その男の子はたちまち皿を空っぽにした。   T208158
There are some empty bottles in the box.   T282645
箱の中に空瓶があります。   T121361
The room has been empty for a long time.   T44192
その部屋は長い間空っぽだ。   T206942
This box is empty. It has nothing in it.   T57500
この箱は空だ。中には何も入っていない。   T220181
One of the suitcases is completely empty.   T50316
そのスーツケースの一つは空っぽだ。   T213032
Where should I throw away this empty cup?   T59603
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。   T222276
Empty cans were scattered about the place.   T18336
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。   T179478
The buses ran back and forth almost empty.   T35311
バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。   T198121
The room was empty except for a shabby bed.   T44241
その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。   T206991
The street was empty of people and traffic.   T44980
その通りは人や車の往来がなかった。   T207726
Find an empty bottle and fill it with water.   T18303
空のビンを捜して水を入れなさい。   T179444
No man can be a patriot on an empty stomach.   T24507
何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。   T187370
I hurried to the house only to find it empty.   T254246
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。   T160275
My life would be completely empty without you.   T18047
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。   T179191
Drinking on an empty stomach is bad for health.   T18337
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。   T179479
I examined the purse again, and found it empty.   T244280
財布をあらためて見たら中は空だった。   T170204
It is hard for an empty sack to stand straight.   T28142
衣食足りて礼節を知る。   T190982
She came into the dining room to find it empty.   T308413
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。   T95293
The bus was empty except for one elderly woman.   T27617
一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。   T190456
There were a lot of empty seats the day I went.   T246751
私が行った日には空席がたくさんあった。   T167748
He opened the door, only to find the room empty.   T291910
彼はドアをあけたが、部屋はからだった。   T111768
An empty stomach doesn't help on the mental front.   T327501
空腹はメンタル的に良くない。   T76216
But more often than not, we came back empty-handed.   T53537
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。   T216234
You should especially not drink on an empty stomach.   T36894
とりわけ空腹に酒はいけない。   T199692
He hurried to the house only to find that it was empty.   T290592
彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。   T113083
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。   T108478
I need to put some gas in the car as it's almost empty.   T33297
ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。   T196121
The warehouse was empty except for a piece of furniture.   T273975
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。   T140598
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.   T288565
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。   T115106
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.   T34128
プリンターの空のインクを取り替えて下さい。   T196947
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.   T53650
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。   T216346
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.   T271291
成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。   T143277
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.   T27817
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。   T190657
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.   T62829
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。   T225493
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.   T290593
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。   T113082
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.   T49478
その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。   T212199
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.   T63067
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。   T225729
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.   T281349
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。   T122653
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.   T72733
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。   T235355
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.   T279398
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。   T124596
Better a small fish than an empty dish.   T423222
No Translation   T423222
Empty the car so we can use it.   T680816
No Translation   T680816
He was playing football with an empty can.   T760228
No Translation   T760228
I found the empty box.   T380151
No Translation   T380151
I opened the box, but it was empty.   T529836
No Translation   T529836
It is time to empty the garbage.   T680818
No Translation   T680818
Life is not an empty shell.   T888257
No Translation   T888257
My bag is empty.   T689919
No Translation   T689919
My life would have been completely empty without you.   T739915
No Translation   T739915
Please replace the empty ink cartridge in the printer.   T481732
No Translation   T481732
Please replace the empty printer cartridge.   T765924
No Translation   T765924
The battery of my MP3-player was empty.   T698362
No Translation   T698362
The box is empty.   T491975
No Translation   T491975
The box was empty when I opened it.   T354345
No Translation   T354345
The fuel level is below empty.   T680359
No Translation   T680359
The pack of cigarettes is empty.   T761655
No Translation   T761655
The place was almost empty.   T680159
No Translation   T680159
The theater is empty.   T680815
No Translation   T680815
There's an empty bedroom in the house.   T680813
No Translation   T680813
They checked whether the room was empty.   T748148
No Translation   T748148
Tom had to empty his apartment in two days.   T680817
No Translation   T680817
We keep the empty bags under the sink.   T680814
No Translation   T680814
Why is my bag empty?   T689921
No Translation   T689921

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).