English-Japanese Sentences

Sentences with "either"
Found: 210     Shown: 200

I don't, either.   T262337
私もそうです。   T152214
Either day is OK.   T37934
どちらの日でも結構です。   T200732
Either Tom or I must go.   T37412
トムか私かどちらかが行かねばなりません。   T200211
He isn't coming, either.   T304918
彼も来ない。   T98782
I didn't see either boy.   T37959
どちらの少年にも会わなかった。   T200757
I don't know either boy.   T37957
どちらの少年も知らない。   T200755
I don't like either hat.   T255227
私はどちらの帽子も好きじゃない。   T159296
I don't like it, either.   T262323
私も好きではありません。   T152227
Either come in or go out.   T281898
入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。   T122104
Either go out or come in.   T266792
出るかはいるかどちらかにしてください。   T147768
Either of them is honest.   T305941
彼らはどちらも正直ではない。   T97763
Either you or I am right.   T71427
あなたか私か、どちらかが正しい。   T234053
Either you or I am wrong.   T17726
あなたかあるいは私が間違っている。   T234269
君か私のどちらかが悪い。   T178977
君か僕が間違っている。   T178871
He is not coming, either.   T304902
彼もまた来ない。   T98797
I don't know either girl.   T255224
私はどちらの少女も知らない。   T159299
I don't know either twin.   T254199
私はそのふたごのどちらも知らない。   T160322
I do not like him either.   T262366
私も彼のことが好きではない。   T152185
You can take either book.   T37925
どちらの本でも取りなさい。   T200723
You can take either road.   T37937
どちらの道を通って行ってもいいですよ。   T200735
Yours is not bad, either.   T68839
あなたも悪くありません。   T231471
Either of the two must go.   T72843
2人のうちどちらかが行かねばならない。   T235466
Either way's fine with me.   T255221
私はどちらでも結構です。   T159302
Either you or he is wrong.   T17753
君か彼のどちらかがまちがっている。   T178899
He is either drunk or mad.   T293320
彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。   T110368
I don't like either watch.   T37963
どちらの時計も好きではありません。   T200761
Take either of the apples.   T49733
そのリンゴのどちらかを取りなさい。   T212450
I haven't read either book.   T37923
どちらの本も読んでいない。   T200721
Either way I don't like him.   T37884
どっちみち私は彼は好きではない。   T200682
I don't know either of them.   T260864
私は彼らの両方とも知らない。   T237358
I don't like either of them.   T44647
その二つとも好きではない。   T207395
私はどちらも正直ではない。   T159294
Either John or I am to blame.   T52821
ジョンか私のどちらかが悪いのです。   T215519
My name's not 'girl,' either.   T43162
それから私の名前は「女の娘」ではないわ。   T205917
Either you are right or he is.   T17761
君か彼かどちらかが正しい。   T178907
He can write with either hand.   T292041
彼はどちらの手でも書けます。   T111642
It is not very polite, either.   T42802
それはあまり礼儀正しくもありません。   T205557
That is not an orange, either.   T67022
あれもオレンジではありません。   T229661
Choose either one or the other.   T72931
2つのうちどちらかを選びなさい。   T235552
Either he is to blame, or I am.   T283726
彼か私のどちらかが悪い。   T120283
Either way. It's not important.   T37885
どっちみち、関係ないよ。   T200683
He will either come or call me.   T304550
彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。   T99149
I don't know what to do either.   T262350
私もまた何をすればよいかわからない。   T152200
Either you or I am in the wrong.   T71425
あなたか私かどちらかが間違っている。   T234054
Either you or I will have to go.   T71414
あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。   T234042
I don't like either of the boys.   T37958
どちらの少年も好きでない。   T200756
Is there a clock in either room?   T37933
どちらの部屋に時計がありますか。   T200731
Either you or I have to go there.   T17605
君か私のどちらかがそこに行かなければならない。   T178978
君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。   T178752
Either you or I should visit her.   T71413
あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。   T234040
If you don't go, I won't, either.   T17864
君が行かないのなら私も行きません。   T179010
You may take either of the books.   T43947
その本のどちらかを持っていってもいいです。   T206700
その本のどちらかを持っていればいいです。   T206699
A person is either male or female.   T270109
人は男か女のどちらかである。   T144456
Choose either of the two T-shirts.   T61407
この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。   T224071
Either you or she has to go there.   T17743
君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。   T178889
I don't like either tea or coffee.   T257399
私は紅茶もコーヒーも好きではない。   T157135
She doesn't understand me, either.   T317548
彼女も私の言っていることを理解していない。   T86163
A door must be either shut or open.   T39052
ドアは開けるか閉めるかしなければならない。   T201840
Either you or I will have to do it.   T71416
あなたか私のどちらかがそうしないといけない。   T234044
Either you or Jane has to go there.   T71597
あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。   T234223
Either you or your friend is wrong.   T17708
君か友達のどちらかが間違っている。   T178854
He is either in London or in Paris.   T293380
彼はロンドンかパリにいる。   T110308
You may take either of the glasses.   T37973
どちらのグラスをとってもよい。   T200772
Do you know either of the two girls?   T280899
二人の少女のどちらかを知っていますか。   T123101
Either you or your brother is wrong.   T17879
君か君の弟、どちらか間違っています。   T179024
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。   T179025
I don't know either of his brothers.   T285927
彼の兄弟のどちらも知らない。   T117737
I haven't read either of her novels.   T309412
彼女の小説は両方とも読んでいない。   T94294
I haven't read either of his novels.   T286739
彼の小説は両方とも読んでいない。   T116928
Either of them is satisfactory to me.   T41964
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。   T204723
Either you or I must go in his place.   T17831
君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。   T178976
He is now either in Rome or in Paris.   T296530
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。   T107156
He likes either baseball or football.   T304261
彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。   T99437
I'll give you either of these stamps.   T58186
この切手のどちらでもあげよう。   T220864
You may take either half of the cake.   T62657
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。   T225320
You may take either of the two books.   T70001
あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。   T232632
Either day would be all right with me.   T37888
どっちの日でもいいですよ。   T200686
He can speak either English or French.   T26391
英語かフランス語かどっちか話せる。   T189244
If you don't go, I will not go either.   T71452
あなたが行かないのなら、僕も行かない。   T234078
Jack is now either in London or Paris.   T53120
ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。   T215819
She went either to London or to Paris.   T312445
彼女はロンドンかパリのどちらかに行った。   T91269
You can reach the park by either road.   T37940
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。   T224164
どちらの道を行ってもその公園に行けます。   T200739
どちらの道を行ってもその公園へ行けます。   T200738
A referee should not favor either side.   T268944
審判はどちらの側も指示するべきではない。   T145618
You may choose either of the two books.   T16843
君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。   T177991
You may use either of the dictionaries.   T46946
その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。   T209684
Can you speak either Chinese or Russian?   T277505
中国語かロシア語を話せますか。   T126485
Either he or I am to attend the meeting.   T283712
彼か私かのどちらかがその会合に出席しなければならない。   T120297
彼か私のどちらかがその会合に出席する。   T120282
Either way will lead you to the station.   T37939
どちらの道を行っても駅にでますよ。   T200737
Either you or I must attend the meeting.   T71417
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。   T234043
He cannot speak either German or French.   T291931
彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。   T111747
I did not study either of the languages.   T48186
その言語をどちらも勉強しなかった。   T210915
If you don't go skiing, I won't, either.   T71595
あなたがスキーに行かないのなら、私もいきません。   T234221
Mary can't swim, and John can't, either.   T31955
メアリーは泳げないし、ジョンもまた泳げない。   T194780
Either of the students may fail the exam.   T38009
どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。   T200806
Either you or I will get the first prize.   T71415
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。   T234041
Fred, behave, and I'm not joking, either.   T34094
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。   T196914
They are now either in Kyoto or in Osaka.   T306556
彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。   T97148
Either Jim or I have to tell her about it.   T53354
ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。   T216053
He doesn't resemble either of his parents.   T304726
彼は両親のどちらにも似ていない。   T98974
He is very clever and is not proud either.   T292145
彼はとても頭がいいが傲慢ではない。   T111538
I didn't know you were coming here either.   T262326
私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。   T152224
You can park on either side of the street.   T278354
通りのどちら側にも駐車できます。   T125638
Either of these roads leads to the station.   T55122
これらの道のどちらも駅に通じている。   T217812
Either turn down that noise or turn it off.   T45591
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。   T208334
Either you or he has to attend the meeting.   T17754
君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。   T178900
We can play either tennis or baseball here.   T247954
私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。   T166548
You can have either of these, but not both.   T55304
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。   T217996
Either of my parents must go to the meeting.   T325680
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。   T78038
There is nothing left in my stomach, either.   T253240
私はおなかの中にも何も残っていない。   T161278
You must not take either a shower or a bath.   T242695
今日はシャワーも入浴も控えてください。   T171780
Either he or I have to attend the convention.   T283728
彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。   T120280
Either of the two roads leads to the station.   T280842
二つの道どちらか一方が駅に通じている。   T123158
The orange didn't taste either sweet or sour.   T50603
そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。   T213317
Either you or he is supposed to come tomorrow.   T323281
明日は君か彼が来ることになっている。   T80436
He is not fond of sports, and I am not either.   T290363
彼はスポーツが好きじゃない。ぼくもすきじゃないな。   T113311
彼はスポーツが好きではない。わたしはどちらでもない。   T113310
彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。   T113309
I can't look after my parents and such either.   T329690
私も親の面倒とか見られないですね。   T74030
Never tell a lie, either for fun or from fear.   T268446
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。   T146116
You had better learn either English or French.   T69665
あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。   T232294
Tell him either to call on me or to ring me up.   T262447
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。   T152105
I don't like iced coffee, and she doesn't either.   T252124
私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。   T162390
The broccoli is either costly or of poor quality.   T50922
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。   T213635
You may take either the big box or the small one.   T15917
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。   T177069
I am busy, and I'm not interested in that, either.   T261723
私は忙しいし、それには興味もない。   T152826
I didn't attend the meeting, and he didn't either.   T254264
私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。   T160257
I do not like cats and my brother does not either.   T259875
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。   T154665
He is not going on the picnic, and I am not either.   T292496
彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。   T111188
彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。   T111187
There are many stores on either side of the street.   T44991
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。   T207737
He can't do this kind of work, and she can't either.   T289910
彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。   T113763
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.   T52378
スージーは日本語を話しません。またトムも。   T215081
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.   T66979
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。   T229618
If you do not go fishing tomorrow, I would not either.   T31081
もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。   T193914
Whether he comes or not, either way I will inform you.   T398193
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。   T120999
I don't want to go there. He doesn't want to go either.   T254092
私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。   T160429
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.   T260677
私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。   T153866
He won a sum of money, and not such a small one, either.   T289467
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。   T114205
The cherry trees are planted on either side of the road.   T244896
桜が道路の両側に植えられている。   T169590
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.   T255339
私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。   T159185
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?   T328856
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。   T74863
We were allowed to speak either in English or in Japanese.   T26369
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。   T189222
I don't have any money and I don't have any friends either.   T785559
私は金もないし友達もいません。   T157566
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.   T255633
私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。   T158894
None of us want to go, but either you or your wife has to go.   T40351
だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。   T203115
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.   T284549
彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。   T119114
Depending on which you think of as the main point, either is OK.   T328400
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。   T75319
The situation has come to the point where we either sink or swim.   T35744
のるかそるかの瀬戸際まできた。   T198551
You must be able to speak either English or Spanish in this company.   T60009
この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。   T222679
I haven't decided either way, I want to keep an eye on how things go.   T327315
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。   T76405
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.   T59396
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。   T222071
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.   T49168
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。   T211891
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.   T328778
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。   T74941
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.   T66466
いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。   T229108
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?   T72601
4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。   T235223
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.   T326150
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。   T77569
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.   T329152
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。   T74567
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.   T244903
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。   T169583
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.   T72600
4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。   T235221
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.   T267156
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。   T147404
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.   T285277
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。   T118386
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.   T328423
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。   T75296
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.   T245195
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。   T169291
A dumb person in the society is not height of intelligence but no amount of knowledge either.   T265335
社会における頭の悪い人というのは知能の高さではなく知識量でもない。   T149223
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.   T326700
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。   T77019
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.   T266121
酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。   T148439
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.   T62164
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。   T224829
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.   T68509
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。   T231141
And the tea isn't good either.   T403140
No Translation   T403140
Either as a waiter at a restaurant or a bartender, both are OK.   T476448
No Translation   T476448
Either he doesn't know how to wash the dishes or he is just lazy.   T862895
No Translation   T862895
Either one of us has to go there.   T543019
No Translation   T543019
Either one of us will be chosen.   T545678
No Translation   T545678
Either one of you has to go there.   T547416
No Translation   T547416
Either this man is dead or my watch has stopped.   T502609
No Translation   T502609
Either you are teasing me or you are making fun of me.   T620905
No Translation   T620905
Either you go, or I go.   T411250
No Translation   T411250
Either you or your friends are wrong.   T545026
No Translation   T545026
Every day I either ride a bike or get the bus to work.   T813444
No Translation   T813444
He didn't go and I didn't either.   T496086
No Translation   T496086
I can't do it either.   T433649
No Translation   T433649
I can't explain it either.   T1452
No Translation   T1452
I don't know either of the two sisters.   T740121
No Translation   T740121
I don't like either of the pictures.   T556709
No Translation   T556709
I don't like him either.   T501170
No Translation   T501170
I don't want to see this either.   T773247
No Translation   T773247
I have no fever, but my throat hurts me. I can't either freery breathe.   T436679
No Translation   T436679
I heard that you're not going home either.   T554338
No Translation   T554338
If anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.   T646316
No Translation   T646316
No one on either side was killed.   T804386
No Translation   T804386
Only ask questions to which the reply can be either "yes" or "no".   T555214
No Translation   T555214
Please answer either by nodding or shaking your head.   T690920
No Translation   T690920
See it's simple, either I am right or you are wrong.   T861576
No Translation   T861576
Since he didn't come, I didn't go either.   T568570
No Translation   T568570
Since she didn't come, I didn't go either.   T568567
No Translation   T568567

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).