English-Japanese Sentences

Sentences with "effects"
Found: 29

This medicine has no side-effects.   T56623
この薬に副作用はありません。   T237338
It produced strange visual effects.   T42527
それは奇妙な視覚効果を産み出した。   T205285
This medicine is free from harmful effects.   T56624
この薬には悪い副作用はありません。   T219307
He's suffering from the effects of overwork.   T294525
彼は過労の結果病気になっている。   T109164
The effects of the illness were not serious.   T44311
その病気はたいしたことにはならなかった。   T207061
The effects of the medicine were wearing off.   T324228
薬の効き目がだんだんなくなってきた。   T79491
The effects of the drug are intense but brief.   T43561
その薬の効果は強烈だが短い。   T206313
She seems to devote all her effects to her career.   T314691
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。   T89016
The same cause often gives rise to different effects.   T280292
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。   T123703
Some people argue that technology has negative effects.   T23995
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。   T186858
When our class performed a play, I took charge of stage effects.   T23475
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。   T186339
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.   T265221
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。   T149337
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.   T259734
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。   T237368
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.   T19958
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。   T182838
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.   T56923
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。   T219602
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.   T281349
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。   T122653
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.   T40611
タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。   T203373
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.   T279689
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。   T124305
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).   T32764
まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。   T195590
The smaller the body and the more likely that the person will suffer from the sick effects of radiation.   T28591
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。   T191428
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.   T60852
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。   T223517
Functions have no side effects.   T534072
No Translation   T534072
I've heard that people can eat cat food without any harmful effects.   T953913
No Translation   T953913
Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.   T590463
No Translation   T590463
The effects have impacted most on poorer families.   T923973
No Translation   T923973
The function has no side effects.   T534062
No Translation   T534062
There's no denying the harmful effects of smoking.   T526882
No Translation   T526882
This medicine does not have side effects.   T845617
No Translation   T845617
This medicine has no harmful side-effects.   T662813
No Translation   T662813

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).