English-Japanese Sentences

Sentences with "effect"
Found: 105

She cried for effect.   T312455
彼女はわざと泣きわめいた。   T91259
Benefits are in effect.   T325317
利益は効果を発揮してる。   T78399
The medicine took effect.   T43560
その薬の効きめが現れた。   T206315
その薬はきいた。   T206311
Can we effect a compromise?   T64520
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。   T227171
The law is still in effect.   T43998
その法律はまだ有効である。   T206751
The medicine had no effect.   T324219
薬がまったく効かなかった。   T79500
It has had no effect on him.   T42172
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。   T204930
Her tears were just for effect.   T309864
彼女の涙はほんの見せかけであった。   T93843
His reply was in effect a refusal.   T287487
彼の返事は事実上は拒絶だった。   T116182
His theories were put into effect.   T287771
彼の理論は実行に移された。   T115898
His remarks had the opposite effect.   T287318
彼の発言は逆効果になった。   T116351
The effect of the drug had worn off.   T324230
薬の効果は消えていた。   T79488
The efforts brought about no effect.   T44799
その努力は何の結果ももたらさなかった。   T207546
The law is not in effect any longer.   T43993
その法律はもう効力はなくなっている。   T206750
その法律はもう実施されていない。   T206749
その法律は効力が無くなっている。   T206745
This law shall have effect in Japan.   T57137
この法律は日本において有効とすべし。   T219816
That company is, in effect, bankrupt.   T49076
その会社は事実上は倒産だ。   T211799
The medicine had an immediate effect.   T43556
その薬はすぐに効果を示した。   T206308
薬はすぐ効いた。   T79487
Cause and effect react upon each other.   T239450
原因と結果はお互い作用し合う。   T175017
Liquor will have an effect on a person.   T64385
お酒を飲むと人に影響が出るものだ。   T227037
The effect of the medicine was amazing.   T43559
その薬の効き目は驚くべきものだった。   T206314
その薬の効果は驚くべきものだった。   T206312
This new medicine has a lasting effect.   T58345
この新薬は効果が永続的である。   T221023
His words had a great effect on my life.   T286160
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。   T117504
The frost had a bad effect on the crops.   T274306
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。   T140267
Your advice will have no effect on them.   T70465
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。   T233643
あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。   T233098
あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。   T233096
彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。   T98235
His speech had an effect on our emotions.   T285609
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。   T118055
Every cause produces more than one effect.   T67401
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。   T230036
Smoking has an sick effect upon the health.   T19935
喫煙は体に弊害である。   T182814
The medicine had a wonderful effect on him.   T43546
その薬は彼に不思議なほどよく効いた。   T206298
This is in effect less expensive than that.   T55592
これは実質的にはそれよりも高くはない。   T218280
Aspirin has no effect on the blood pressure.   T71822
アスピリンは血圧に何ら影響はない。   T234444
Coffee may have a bad effect on the stomach.   T636262
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。   T636261
This has visual impairment as a side effect.   T329623
副作用としては、視力障害があります。   T74097
He wrote her to the effect that he loved her.   T293455
彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。   T110233
In effect, flowers are the creators of honey.   T324889
要するに、花がはちみつを作るのだ。   T78826
It had an effect alien from the one intended.   T28201
意図していたものとかけ離れた結果となった。   T191041
The rain had a good effect on the farm crops.   T26692
雨は農作物によい影響を及ぼした。   T189540
At last, she has brought the plan into effect.   T39849
ついに彼女はその計画を実行した。   T202615
The plan will be brought into effect tomorrow.   T48498
その計画は明日実行される。   T211224
Being silent is regarded in effect as approval.   T323678
黙っていると事実上の承認とみなされます。   T80039
The new tax system comes into effect next year.   T269202
新しい税制は、来年から実施される。   T145361
A research organization investigated the effect.   T277968
調査機関がその効果を調べた。   T126024
Our suggestions were, in effect, almost the same.   T247658
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。   T166844
The new medicine demonstrated an immediate effect.   T46072
その新薬はすぐに効果を示した。   T208813
I daresay your advice will have its effect on them.   T70466
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。   T233097
He wrote to me to the effect that he would visit me.   T298166
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。   T105523
In this case, translation is, in effect, impossible.   T58410
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。   T221090
Some teachers have a great effect on their students.   T271835
生徒に大きな影響を与える教師もいる。   T142735
The medicine he had prescribed failed to take effect.   T283851
彼が処方してくれた薬は効かなかった。   T120154
The medicine seemed to have no effect on the patient.   T43552
その薬は患者になんの効果もなかったようだ。   T206304
Whenever you study, use your dictionary to best effect.   T320398
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。   T83318
We were all surprised at the effect the news had on him.   T28828
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。   T191665
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.   T72237
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。   T234860
If you do that, it will only bring about a contrary effect.   T41631
そんなことをしたら逆効果になる。   T204389
What effect did the doctor say this medicine has on people?   T56596
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。   T219280
The same cause does not always give rise to the same effect.   T280293
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。   T123702
Your way of doing things will have an effect on your future.   T239558
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。   T174909
He left a note to the effect that he was going out for lunch.   T295246
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。   T108440
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.   T25709
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。   T188564
She received the letter to the effect that he would soon be back.   T316200
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。   T87508
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.   T280524
特に子供に与える影響は無視できない。   T123473
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.   T46768
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。   T209506
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.   T242003
今月5日から時間表が改正される。   T172472
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.   T269217
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。   T145346
The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.   T27958
医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。   T190798
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.   T25439
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。   T188297
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.   T44440
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。   T207189
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.   T264909
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。   T149649
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.   T328626
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。   T75093
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.   T35743
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。   T198550
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.   T251258
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。   T163254
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.   T271484
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。   T143085
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.   T328675
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。   T75044
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.   T329217
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。   T74502
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.   T37878
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。   T200676
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.   T30048
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。   T192882
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.   T328577
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。   T75142
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.   T308161
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。   T95544
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.   T33814
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。   T196635
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.   T324936
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。   T78780
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.   T278869
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。   T125124
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.   T276542
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。   T136694
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.   T241967
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。   T172508
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.   T67191
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。   T229828
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.   T418386
No Translation   T418386
I hope to effect positive change in the world.   T488481
No Translation   T488481
Small cause, great effect.   T824486
No Translation   T824486
Smoking has an ill effect upon the health.   T19935
No Translation   T19935
Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.   T727306
No Translation   T727306
That won't have an effect.   T531887
No Translation   T531887
The effect was immediate.   T619782
No Translation   T619782
There must be a conventional procedure having a conventional effect.   T666692
No Translation   T666692
These issues have no effect on us.   T757579
No Translation   T757579
They have the most direct effect on people's lives.   T802676
No Translation   T802676
This bad weather will certainly have an effect on the crops.   T755169
No Translation   T755169
This climate is having a bad effect on your health.   T564494
No Translation   T564494
We need to study the cause and effect of the accident closely.   T432875
No Translation   T432875
What's the side effect?   T687478
No Translation   T687478

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).