English-Japanese Sentences

Sentences with "during"
Found: 429     Shown: 200

Be quiet during the lesson.   T266212
授業ちゅうは静かにしていなさい。   T148347
授業中は静かにしていなさい。   T148321
He is lively during recess.   T19828
休み時間になると彼は生き生きとしている。   T182701
It rained during the night.   T323990
夜の間に雨が降った。   T79727
He got sick during the trip.   T304703
彼は旅行中に病気になった。   T98997
Ants work away during summer.   T67328
アリは夏じゅうせっせとはたらく。   T229963
I watched TV during my breaks.   T263514
試合の間にテレビを見た。   T151042
The jet roared during takeoff.   T53696
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。   T216392
The sun shines during the day.   T275154
太陽は昼間輝く。   T138081
They work only during the day.   T307152
彼らは昼間だけ働きます。   T96553
He kept silent during the meal.   T268706
食事の間中彼は一言も言わなかった。   T145856
The boat sank during the storm.   T49917
そのボートは嵐の間に沈んだ。   T212635
そのボードは嵐の間に沈んだ。   T212634
He kept a diary during the trip.   T304697
彼は旅行の間日記をつけた。   T99003
He was asleep during the lesson.   T299287
彼は授業中眠っていた。   T104404
He went skiing during the winter.   T301908
彼は冬の間中スキーに出かけた。   T101785
My mother died during my absence.   T252058
私の留守の間に、母が死んだ。   T162456
There is no school during August.   T72325
8月には授業がない。   T234947
To talk during a concert is rude.   T54831
コンサートの最中に喋るのは無作法である。   T217522
A fire broke out during the night.   T323994
夜の間に火事が起こった。   T79723
Behave yourself during my absence.   T325485
留守中いい子でいるんですよ。   T78233
He kept silent during the meeting.   T294612
彼は会議中ずっと黙ったままだった。   T97422
I did nothing during the holidays.   T19831
休みはただ怠けていました。   T182703
I had a good time during the trip.   T325595
旅行中楽しい思いをした。   T78123
I had toxemia during my pregnancy.   T281971
妊娠中毒症にかかりました。   T122032
I went to sleep during the lesson.   T258488
私は授業中に寝てしまった。   T156048
The doorbell rang during the meal.   T268712
食事の最中に呼び鈴が鳴った。   T145850
A fire broke out during that night.   T43601
その夜、火事が起こった。   T206353
During his speech she was all ears.   T286308
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。   T117356
I met her during my stay in Mexico.   T293026
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。   T110660
Meg called you during your absence.   T16861
君の留守中にメグから電話があった。   T178009
During my stay in London, I met him.   T29294
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。   T192131
During the night the wind blew cold.   T323995
夜の間中吹く風は冷たかった。   T79722
He came to see me during my absence.   T298015
彼は私の留守中に会いに来た。   T105672
He stayed there during the vacation.   T19768
休憩中そこに滞在した。   T182635
It may have rained during the night.   T323991
夜の間に雨が降ったのかもしれない。   T79726
It was tough going during the exams.   T263497
試験中はなかなか大変だった。   T151059
I was on my own during these months.   T253674
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。   T160844
Both of her sons died during the war.   T309543
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。   T94162
He backed us up during that incident.   T47242
その事件で彼は我々を支援してくれた。   T209979
He began to tremble during the movie.   T26469
映画の最中に彼は震え始めた。   T189321
I heard Tom snoring during the class.   T37406
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。   T200205
It must have rained during the night.   T323988
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。   T79729
Let's have some coffee during recess.   T19774
休憩の間にコーヒーを飲みましょう。   T182642
Mr. Tanaka called during your absence.   T325483
留守の間に田中さんが見えました。   T78235
No Admittance during the Performance.   T22057
開演中入場お断り。   T184925
We had terrible times during the war.   T273331
戦争中は大変な時代だった。   T141241
Did anyone visit me during my absence?   T250217
私のいない間に誰か訪ねてきましたか。   T164292
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。   T162449
Don't talk to others during the class.   T263657
事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。   T150899
授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。   T148322
During the war, he served in the army.   T273249
戦時中、彼は陸軍に所属していた。   T141322
He had his arm broken during the game.   T298290
彼は試合中に腕を折ってしまった。   T105399
Ice covers the lake during the winter.   T279656
冬中ずっと氷がその湖をおおう。   T124338
I spent idle days during the vacation.   T19781
暇中は何もしないで日々を過ごした。   T186814
休暇中は何もしないで日々を過ごした。   T182648
It rained during the trip three times.   T325589
旅行中に雨が三回降った。   T78129
It seems less crowded during the week.   T320165
平日は比較的混んでいないようです。   T83551
Many peasants died during the drought.   T48888
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。   T211611
She was very bored during the lecture.   T241168
講義の間、彼女はとても退屈だった。   T173303
The jewel was stolen during the night.   T44027
その宝石は夜の間に盗まれた。   T206779
The town was destroyed during the war.   T45041
その町は戦争中に破壊された。   T207787
Did you go to Rome during your travels?   T325594
旅行中ローマへ行きましたか。   T78124
It cannot have rained during the night.   T323992
夜の間に雨が降ったはずがない。   T79725
I went to sleep during the math lesson.   T271002
数学の授業中に私は居眠りをした。   T143565
A lot of people starved during that war.   T45726
その戦争中に多くの人が餓死した。   T208467
He remained dumb during this discussion.   T57646
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。   T220326
I didn't go anywhere during the holiday.   T256842
私は休暇中どこへも行かなかった。   T157689
Many trees died during the long drought.   T278005
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。   T125988
The electricity failed during the storm.   T325285
嵐の間停電した。   T78431
We had to do without oil during the war.   T22851
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。   T185719
I made use of the maps during my journey.   T262215
私は旅行中地図を利用した。   T152335
I stayed at my uncle's during the summer.   T321730
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。   T81985
I swam a lot during this summer vacation.   T60185
この夏休みはよく泳いだ。   T222854
It must have been broken during shipping.   T273500
船積みの時壊れたに違いない。   T141072
It rained a great deal during the winter.   T44775
その冬の間、よく雨が降った。   T207522
She kept from talking during the meeting.   T312932
彼女は会議中話さないようにした。   T90780
Students must keep silent during a class.   T21367
学生は授業中、静かにしていなければならない。   T184239
We live in the country during the summer.   T24366
夏の間私たちは田舎で生活する。   T187229
私たちは夏の間は田舎で暮らします。   T166027
During his illness, he fell away horribly.   T318450
病気の間に彼はひどくやせた。   T85263
I visited Hokkaido during summer vacation.   T24296
夏休み中に北海道を訪れました。   T187159
My father didn't say a word during dinner.   T319383
父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。   T84332
That street was very noisy during the day.   T44976
その通りは昼間は大変騒がしかった。   T207723
The electricity failed during the typhoon.   T275444
台風の間電気が止まった。   T137792
We have two examinations during this term.   T241988
今学期、2つの試験がある。   T172487
Cockroaches hide themselves during the day.   T62171
ゴキブリは昼間は身をひそめている。   T224835
During these years he wrote immortal poems.   T58279
この数年間に彼は不朽の名詞を書いた。   T220957
During the war, we had to do without sugar.   T273329
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。   T141244
Emma was much in evidence during the party.   T35660
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。   T198469
He showed great courage during his illness.   T303155
彼は病気の間すごい勇気を示した。   T100543
I met them during my descent from the peak.   T259528
私は頂上から下山する途中彼らに会った。   T155011
I ran out of money during my stay in India.   T65721
インド滞在中にお金が底をついた。   T228365
Mother looked after my dog during the trip.   T325553
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。   T78165
The hotel remains closed during the winter.   T49879
そのホテルは冬の間は閉まったままである。   T212596
Thousands of people died during the plague.   T49484
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。   T212205
We made use of the maps during our journey.   T249489
私たちは旅行中地図を利用した。   T165017
We stayed at my aunt's during the vacation.   T262956
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。   T151601
Betty read four stories during the vacation.   T33933
ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。   T196754
My grandfather was a soldier during the war.   T251345
私の祖父は戦争中兵士だった。   T163167
The government rationed meat during the war.   T273251
戦時中政府は肉を配給にした。   T141320
Bob went through many dangers during the war.   T33173
ボブは戦争中多くの危険を体験した。   T195998
During hot season, perishables go bad easily.   T267088
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。   T147472
I'll get Meg to do my work during my absence.   T247126
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。   T167375
I must call him sometimes during the morning.   T277754
朝のうちに彼に電話をしなければいけない。   T126238
I saw the sights of Kyoto during my vacation.   T256835
私は休暇の間に京都見物をしました。   T157696
Our army attacked the enemy during the night.   T29191
わが軍は敵に夜襲をかけた。   T192029
She pretended to be asleep during the debate.   T317514
彼女は論争の間眠っているふりをした。   T86197
They lived in the countryside during the war.   T307026
彼らは戦争中田舎に住んでいた。   T96679
You must not speak Japanese during the class.   T46725
その授業中は日本語を話してはいけません。   T209463
A strange incident happened during his speech.   T285622
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。   T118042
He hates wearing a tie during the summer heat.   T294381
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。   T109309
Her aunt takes care of his dog during the day.   T309620
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。   T94085
His aunt takes care of his dog during the day.   T285281
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。   T118382
I am going to work during the spring vacation.   T258575
私は春休みの間仕事をするつもりです。   T155961
Many atrocities were committed during the war.   T273333
戦争中多くの残虐行為が行われた。   T141239
Prices were strictly regulated during the war.   T273328
戦争中には物価は激しく統制されていた。   T141243
The pupils listened eagerly during his speech.   T287865
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。   T115805
The young plants are potted during the winter.   T279629
冬の間は苗を鉢植えにする。   T124365
We had many bitter experiences during the war.   T273330
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。   T141242
A friend of mine came to see me during the day.   T277580
昼間、友人が私に会いに来た。   T126410
A Mr. Smith came to see you during your absence.   T51603
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。   T214311
Did you go anywhere during the summer vacation?   T24307
夏休みどこかへ行きましたか。   T187191
夏休みにどこかへ行きましたか。   T187188
夏休みはどこかへ行きましたか。   T187170
I suffer from depression during the wintertime.   T279614
冬になると気がふさぐ。   T124380
It is easy to slip and fall during icy winters.   T279650
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。   T124344
I was infected with a bad cold during the trip.   T325590
旅行中に私はひどい風邪にかかった。   T78128
All the passengers got seasick during the storm.   T325284
嵐の間は船客はみな船酔いした。   T78432
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.   T328049
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。   T75669
During the rush hours in Tokyo traffic is heavy.   T279756
東京のラッシュ時は、交通量が多い。   T124238
Everything chose to go wrong during his absence.   T284143
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。   T119520
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。   T116264
I'd like to go to Takayama during festival time.   T64480
お祭り中に高山に行きたい。   T227131
I will care for your kitten during your absence.   T325495
留守中子猫の世話は任せてください。   T78223
My mother was in the hospital during the summer.   T251811
私の母は、この夏入院していました。   T162703
The boy was accused of cheating during the exam.   T46345
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。   T209084
The family lived a wretched life during the war.   T49306
その家族は戦争中みじめな生活をした。   T212029
They shot down two enemy planes during the raid.   T306400
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。   T97302
We were able to eat little rice during the tour.   T325593
旅行中はほとんど米は食べられなかった。   T78125
You must fasten your seat belts during take-off.   T325393
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。   T78324
You were nodding off at times during my lecture.   T69316
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。   T231947
He gave us an essay to write during the vacation.   T298182
彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。   T105507
He played golf day after day during his vacation.   T295202
彼は休暇中毎日ゴルフをした。   T108484
I made friends with her during my stay in London.   T255947
私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。   T158582
She changed her hairstyle during summer vacation.   T312839
彼女は夏休みの間に髪型を変えた。   T90875
Taxis are few and far between during a rainstorm.   T275574
大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。   T137662
They had to endure great hardship during the war.   T307027
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。   T96678
Tom was given detention for talking during class.   T37095
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。   T199894
During the war people went through many hardships.   T273327
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。   T141245
Dust had accumulated on my desk during my absence.   T251598
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。   T162915
I'm just going to rest during the summer vacation.   T24323
夏休みにはゆっくり休むつもりです。   T187186
It is good for them to work during their vacation.   T304983
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。   T98717
I watched TV during a break in my studies.   T320416
勉強の合間に私はテレビをみた。   T83300
Prices have risen steadily during the past decade.   T319920
物価はここ十年間着実に上がっている。   T83796
During hot weather, be sure to drink lots of water.   T282090
熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。   T121913
I had a lot of pillow fights during my school trip.   T266328
修学旅行では、よく枕投げをした。   T148231
I visited him at intervals during my stay in Paris.   T35036
パリに滞在中時おり彼を訪れた。   T197847
Many young people go abroad during summer vacation.   T24324
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。   T187187
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.   T64698
お願いだから授業中は静かにして下さい。   T227346
There might have been an error during transmission.   T266192
受信異常があったのだと思います。   T148367
There ought to be more buses during the rush hours.   T29738
ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。   T192574
They visited us at the camp during summer vacation.   T24298
夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。   T187161
Being a doctor helped me greatly during the journey.   T28107
医師であることが旅行中大いに役に立った。   T190947
Grandmother looks after the children during the day.   T277583
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。   T126407
He brushed up his English during his stay in London.   T29251
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。   T192089
I'd like you to look after my dog during my absence.   T325481
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。   T78237
I broke my leg in two places during a skiing mishap.   T253962
私はスキー中に2箇所も骨折した。   T160559
I studied in the morning during the summer vacation.   T256467
私は夏休みには午前中に勉強した。   T158063
I swam in the afternoons during the summer vacation.   T256474
私は夏休み中午後には水泳をした。   T158056
Please come and see us sometime during the vacation.   T19836
休みになったらいつか御出かけになって下さい。   T182709
What are you going to do during the summer holidays?   T69557
あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。   T232188
Croquet players must wear white clothing during play.   T62755
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。   T225418
During the class she fell asleep in spite of herself.   T266236
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。   T148323
During the war we often had to make do without sugar.   T273250
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。   T141321
He kept silent all the time during the interrogation.   T270665
尋問の間彼はずっと黙っていた。   T143901
I am going to do odd jobs during the spring vacation.   T258574
私は春休みの間アルバイトをするつもりです。   T155962
I noticed several people sleeping during the concert.   T54832
コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。   T217523
It was during my college years that I took up tennis.   T29117
わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。   T191955
I went back to my village during the summer vacation.   T256473
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。   T158057
I worked in a post office during the summer vacation.   T24318
夏休みの間、郵便局で働いていた。   T187181
私は夏休みの間、郵便局で働いていた。   T158062
We listened to the teacher during the English lesson.   T26321
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。   T189174
You kept nodding off during that lecture, didn't you?   T54100
さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。   T216794
During Obon there is much confusion at train stations.   T63928
お盆期間中は駅はとても混雑する。   T226584
During the hot season my son's skin breaks out easily.   T267087
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。   T147473
During the trip John and I alternated driving the car.   T325587
旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。   T78131
I greatly appreciate your efforts during our festival.   T64482
お祭りの間頑張ってくれましたね。   T227133
I injured myself during the physical education lesson.   T275239
僕は体育の授業中にケガをした。   T137996
It must have rained during the night; the road is wet.   T323989
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。   T79728
My father will often read the newspaper during meals..   T319282
父は食事中によく新聞を読みます。   T84433
The store offered special discounts during the summer.   T44888
その店は夏の間特別割引をやった。   T207635
All during my trip I could not keep you out of my mind.   T262204
私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。   T152346
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.   T35101
バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。   T197912
I feel indebted to you for your help during my illness.   T17502
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。   T233742
君には病気の時助けてもらった恩義がある。   T178650
My father told me about his experiences during the war.   T318864
父が戦争の体験談を語ってくれた。   T84850
The speaker did not refer to his notes during his talk.   T241167
講演者は話の間中メモを参照しなかった。   T173304
During the 19th century, many inventions were developed.   T73249
19世紀には多くの発明がなされることになった。   T235868
He accumulated a tremendous fortune during the post war.   T300681
彼は戦後に莫大な財産を築いた。   T103012

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).