English-Japanese Sentences

Sentences with "dr"
Found: 63

Dr. Bagoff's office.   T35470
バゴフ医院です。   T198278
Dr. Bell treated the patient.   T33859
ベル先生は患者を治療した。   T196680
We'll call Dr. Shiegal for you.   T61532
こちらからシーガル先生に電話しておきます。   T224196
Dr. Klein recommended you to me.   T62955
クライン医師から紹介を受けました。   T225619
Dr. Smith has a lot of patients.   T51529
スミス先生には大勢の患者がいる。   T214237
Please connect me with Dr. White.   T33075
ホワイト博士につないで下さい。   T195900
Dr. Stein will be with you shortly.   T51978
スタイン先生がすぐに診察します。   T214685
Dr. Sweet's nature belied his name.   T52417
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。   T215121
Dr. White acted as our interpreter.   T33077
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。   T195902
Hello, this is Dr. Yamada's surgery.   T329118
もしもし、山田医院です。   T74600
May I introduce you to Dr. Johnson?   T52789
ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。   T215487
Dr. Clark, may I ask a favor of you?   T62958
クラーク博士、お願いがあるのですが。   T225622
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.   T35213
パターソン博士:そうです。ひどいことでした。   T198024
Excuse me, but aren't you Dr. White?   T265000
失礼ですがホワイト博士ではございませんか。   T149559
Dr. Faust was well versed in alchemy.   T34417
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。   T197235
I studied mathematics under Dr. Brown.   T34229
ブラウン先生のもとで数学を学びました。   T197050
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.   T324114
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。   T79606
Dr. Miller wants you to wait for a while.   T32229
ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。   T195055
Dr. Patterson: She made the sign for cat.   T35210
パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。   T198021
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?   T35591
ハーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。   T198401
Dr. Makino is looked up to by many people.   T322041
牧野博士は多くの人々に尊敬されている。   T81674
Dr. Mason placed his work above everything.   T31846
メースン博士は仕事第一だった。   T194675
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.   T305660
彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。   T98042
You can meet Dr. White only by appointment.   T33076
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。   T195901
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.   T53907
シーガル先生の電話番号を差し上げます。   T216602
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.   T52030
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。   T214736
I'd like to make an appointment with Dr. King.   T63070
キング先生の診察の予約をしたいのですが。   T225732
Dr. Hawking had almost finished writing a book.   T33745
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。   T196566
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.   T35774
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。   T198581
Please join me in welcoming Dr. Smith to our team.   T249612
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。   T164895
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.   T35209
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。   T198020
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.   T248980
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。   T165525
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.   T269044
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。   T145519
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.   T35211
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。   T198022
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.   T246763
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。   T167736
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.   T21332
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。   T184204
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?   T35214
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。   T198025
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.   T279867
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。   T124128
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.   T35208
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。   T198019
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.   T279129
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。   T124864
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.   T323652
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。   T80065
Her child had been seriously sick for a week before Dr. Kim arrived.   T309328
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。   T94378
Dr. Smith stands before all others in the knowledge of that subject.   T51520
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。   T214228
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.   T24440
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。   T187303
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.   T247731
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。   T166771
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.   T20200
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。   T183078
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.   T33858
ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。   T196679
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.   T73277
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。   T235896
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr. Martin's book.   T327696
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。   T76022
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.   T35212
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。   T198023
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.   T242238
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。   T172237
Dr Cooper can update us on the latest developments.   T749806
No Translation   T749806
Dr Mason placed his work above everything.   T31846
No Translation   T31846
Dr. George's secretary is Japanese.   T882994
No Translation   T882994
Dr. Jackson has a good bedside manner.   T953253
No Translation   T953253
Dr. Johnson is a professor at the university.   T682269
No Translation   T682269
Dr. Rueda arrives.   T875827
No Translation   T875827
Hello, this is Dr Yamada's surgery.   T329118
No Translation   T329118
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.   T309328
No Translation   T309328
How many operations has Dr. Jackson performed this month?   T953343
No Translation   T953343
I came to see Dr. King last year.   T244682
No Translation   T244682
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.   T249612
No Translation   T249612
You'd better ask Dr. Tanaka.   T840772
No Translation   T840772

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).